Либретто
Возле дворца царя Бимы раскинулись шикарные сады. Его дочь Дамаянти играет вместе со своими подругами на их территории. Постепенно она становится все более задумчивой. Ее отец говорит дочери, что завтра ей нужно будет выбрать жениха среди царей и князей. Дамаянти отвечает, что она видела сон, в котором золотой гусь предсказал ей жизнь с Налем и с тех пор Дамаянти полюбила Наля. Отец говорит Дамаянти смириться с волей богов. Внезапно появляется Наль, который выступает послом богов, он сообщает, что среди потенциальных женихов Дамаянти есть и четыре бессмертных бога. Дамаянти говорит, что выберет Наля. Наль тоже влюблен в Дамаянти и он очень рад новостям
В чертогах царя Бима происходит шествие женихов вместе со свитой. Царь Бима говорит о том, что у Дамаянти есть полная свобода выбора насчет жениха. Он также берет с женихов клятву о том, что они примут выбор Дамаянти. Дамаянти в отчаянии, потому что она не видит среди женихов Наля. Внезапно появляется пять новых женихов, среди которых четыре бога, принявших вид Наля и сам Наль. Дамаянти просит у богов, чтобы они не скрывали ее возлюбленного. Тогда у четырех богов загорается звезда на челе и люди склоняются перед ними. Боги исчезают, а Дамаянти говорит, что она выбрала жениха и это Наль. Жених и невеста и их гости уходят, и из под земли появляется бог ада Кали. Он тоже хотел быть женихом, но опоздал, и грозится отомстить Налю
Мысли Кали заняты будущей местью. Верный слуга Кали Пушкара сообщает, что Наль забыл совершить омовение и из-за этого на него разгневались добрые боги. Кали радуется этому. Дамаянти идёт в храм, следом за ней идут Наль, Пушкара и Кали, который принял образ странствующего факира. Кали задерживает у входа в храм Наля и предлагает ему чашу вина. Наля смущает это вино, и он совсем забывает о жертвоприношении. Наль устраивает пир и приглашает танцовщиц. Пушкара достает кости-игру, которую запретил Наль, потому что является очень азартным. Постепенно Наль проигрывает Пушкаре все свое царство. Пушкара предлагает Налю сыграть еще и на Даяманти, но Наль отказывается. Пушкара изгоняет своего брата из царства, а Даяманти говорит, что разделит со своим мужем все невзгоды и уходит вместе с ним. Люди в ужасе из-за происходящего.
Декорации. «Наль и Дамаянти», 1904
Наль и Даяманти идут по поляне дремучего леса. Очень уставшие, они засыпают. Кали внушает мужчине мысль о том, что Налю нужно бросить Даяманти для ее же блага. Наль так и поступает. Когда Дамаянти просыпается, она не находит Наля. Появляется Кали в образе юноши, и предлагает девушке свою любовь. Дамаянти взывает к добрым богам, а Кали грозит ей бурей, злыми духами и сам исчезает. Дамаянти находят небесные духи, которые советуют ей вернуться к своему отцу и там ждать Наля.
К одной из скал прикован Керкота — царь змей. Он страдает от пламени и ждет своего спасителя, которым согласно предсказанию будет Наль. Приходит Наль, его одолевают страдания и сомнения. Керкота просит Наля выслушать его рассказ и постоять в пламени, которое очистит Наля от его грехов. Керкот говорит, что его проклял святой отшельник Нервада, потому что Керкота спрятал одну змейку от гнева Нервады. Огонь гаснет и оковы падают с Керкоты. Керкота изгоняет из Наля злого духа, превращает Наля в возничего Вагуку и говорит идти к царю Ритуперну, чтобы ожидать там срок искупления. Сам Керкота превращается в змея и исчезает. На площади перед дворцом царя Бимы людям сообщают о победе царя Бима над Пушкарой. Дамаянти слышит приближение Наля. Наль принимает свой прежний вид.
Suite No. 2 from «Romeo and Juliet», Op. 64 ter
Композитор
Сергей Прокофьев
Год создания
1936
Дата премьеры
15.04.1937
Жанр
симфонические
Страна
СССР
Сюита No. 2 для большого оркестра
Состав оркестра: 2 флейты, флейта-пикколо, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, бас-кларнет, саксофон-тенор, 2 фагота, контрафагот, корнет, 2 трубы, 4 валторны, 3 тромбона, туба, литавры, малый барабан, колокольчики, бубен, тарелки, треугольник, маракас, большой барабан, фортепиано, челеста, арфа, струнные (виола д’амур ad libitum).
Балет «Ромео и Джульетта» →
История создания
Замысел балета по трагедии Шекспира (1564—1616) «Ромео и Джульетта» о трагической гибели влюбленных, принадлежавших к враждующим знатным родам Вероны — Монтекки и Капулетти (см. подробнее об этом в статье о Ромео и «Джульетте» Чайковского), написанной в 1595 году и вдохновившей многих композиторов от Берлиоза и Гуно до Чайковского, возник у Прокофьева вскоре после окончательного возвращения из-за границы. Собственно, эту тему в 1934 году композитору подсказал известный шекспировед, в то время — художественный руководитель Ленинградского театра оперы и балета им. С.М. Кирова (до того и ныне — Мариинский театр) С.Э. Радлов. Прокофьев вдохновился предложенным сюжетом и стал работать над музыкой по либретто, которое писали сам композитор, Радлов и А. Пиотровский. В течение 1935—1936 годов балет был написан и получил опус 64. Однако на обсуждении в Большом театре, с которым был заключен договор, представленную музыку признали нетанцевальной и отказались принять. Договор расторгли.
Действительно, мысль осуществить на балетной сцене трагедию Шекспира была по тому времени чрезвычайно смелой: до того на балетной сцене господствовали почти исключительно сказочные сюжеты, легенды или экспериментальные спектакли типа «Болта» Шостаковича. Да и музыкальный язык Прокофьева, крайне непривычный и для более искушенной публики, артистов балета просто привел в ужас. Первая постановка «Ромео и Джульетты» была осуществлена за рубежом — в городе Брно, в Чехословакии, 30 декабря 1938 года. Однако, не дожидаясь будущей премьеры, сразу после отклонения балета в 1936 году, композитор составил сюиты, которые тогда же прозвучали на симфонической эстраде. Наиболее популярна вторая сюита. Она состоит из семи номеров — «Монтекки и Капулетти», «Джульетта-девочка», «Патер Ло- ренцо», «Танец», «Ромео и Джульетта перед разлукой», «Танец Антильских девушек», «Ромео у гроба Джульетты».
Музыка
Сюита открывается торжественным портретом двух враждующих родов — «Монтекки и Капулетти». После мощных аккордов остается тихий отзвук. Пауза — и снова аккорд tutti.
И начинается тяжеловесный, чопорный танец рыцарей (в балете он так и называется — «Танец рыцарей» — и звучит во 2-й картине, в сцене бала) с размашистой и угловатой мелодией, с пунктирным ритмом. На него накладываются грозные октавы валторн — тема вражды. Средний эпизод привносит другие краски, более нежные, с грациозным напевом флейты и легким аккомпанементом арфы и струнных пиццикато.
«Джульетта-девочка» (портрет героини из 2-й картины балета) — прелестное легкое скерцино с шаловливой темой, в которой стремительные пассажи чередуются с отрывистыми аккордами. Ее сменяет лирический напев кларнета, далее вступает еще одна мелодия: флейтовая хрупкая, мечтательная, обволакиваемая подголосками тема грез. Завершается номер истаивающими пассажами.
«Патер Лоренцо» (музыкальная характеристика из 4-й картины балета) обрисован строгими звучаниями в мерном, бесстрастном движении. Соло валторны широко и благородно. Лаконичная миниатюра (всего 32 такта) сменяется быстрым веселым танцем в непрерывном движении восьмыми длительностями, с напевом гобоя, почти непрерывно звучащим на протяжении номера.
«Ромео и Джульетта перед разлукой» (из 6-й картины, в балете названная «Прощание перед разлукой») — развернутая музыкальная сцена, в которой центральное место занимает страстно-экспрессивная тема любви.
«Танец Антильских девушек» (из 8-й картины балета, где он назван «Танцем девушек с лилиями») — красочный, с ударами бубна и маракаса, с беззаботно взлетающей вверх мелодией кларнета, — интермеццо перед трагическим заключением сюиты.
«Ромео у гроба Джульетты» (заключение балета) — это своего рода эпитафия. Она начинается в тихом звучании струнных divisi, на которое накладывается дублирующее скрипки пение гобоев. Передавая нестерпимую боль влюбленного, потерявшего возлюбленную, постепенно разрастаясь до фортиссимо в ритме траурного шествия, музыка постепенно истаивает.
Л. Михеева
История
9 января 1904 года в Большом театре состоялась первая постановка оперы «Наль и Дамаянти». Либретто Модеста Чайковского по мотивам одноимённой повести В. Жуковского. Музыка Антона Аренского. Опера исполнялась 7 раз. 29 декабря 1905 года она была показана в последний раз. 25 января 1908 года опера была поставлена в Мариинском театре в Петербурге.
В опере «Наль и Дамаянти» был задействован артист балета Василий Федорович Гельцер, у которого была мимическая партия — роль немого индийского факира. Есть сведения о том, что роль Бима также исполнял Р. Петров.
Аренского критиковали за то, что в качестве основы для оперы он взял сюжет, который был далёк от русской действительности. В 1887 году П. Чайковский говорил Аренскому о том, что мир образов его оперы далек от современности.
Декорации
Музыке оперы присущи черты лирического драматизма. Образ Дамаянти схож с поэтическими девичьими образами Чайковского. Лучшими моментами оперы критики называют хор подруг Дамаянти, молитву, сон девушки, колыбельную Дамаянти, сцену Наля и Дамаянти в лесу.
Программа оперы «Наль и Дамаянти»























