Опера жоржа бизе «кармен»

«кармен» краткое содержание оперы бизе – читать пересказ онлайн

Краткое содержание

Действие первое

На центральной площади города на сторожевом посту стоит охрана и от безделья обсуждает проходящих мимо работников фабрики по изготовлению сигар. К ним приближается женщина и интересуется доном Хосе – это его невеста, Микаэла. Ей отвечают, что «он сюда обязан непременно явиться с караулом». Не дождавшись смены караула, Микаэла удаляется.

Спустя время караул сменяется другими солдатами, и появляется Хосе. Он заводит разговор со своим приятелем капитаном о том, какая из работниц фабрики наиболее красива. В обеденное время женщины выходят на улицу, и среди них выделяется своей яркой красотой и развязным поведением цыганка по имени Кармен.

Девушка кидает Хосе цветок, чем очень смущает его. Работницы смеются над сержантом и возвращаются к работе. К Хосе приходит Микаэла с письмом от матери и подарком. Мужчина «умилен до слез». Он собирается в скором времени жениться на Микаэле и не сомневается, что будет «с Микаэлой очень дружной парой».

Поднимается страшный шум: это Кармен в пылу ссоры задела ножом лицо одной из работниц. Хосе приказывают арестовать смутьянку. Пытаясь соблазнить сержанта, Кармен признается ему в любви. Ей удается очаровать Хосе, и она сбегает из-под стражи, а самого Хосе арестовывают.

Действие второе

Спустя два месяца Кармен вовсю веселится в небольшой таверне. Она с легкостью очаровывает капитана Цунигу и узнает, что вскоре на свободе окажется Хосе. Вскоре в таверне появляется и освобожденный сержант. Он признается цыганке в любви: «Ты для меня весь мир, весь мир, Кармен». Цыганка требует доказательств любви от солдата, призывая его бросить службу и сбежать с ней в горы.

В это время появляется Цунига, который хочет видеть Кармен. Между мужчинами вспыхивает серьезный конфликт. Хосе не остается иного выхода, как уйти с военной службы и заняться контрабандой. Только так он может быть рядом со своей Карменситой.

Действие третье

Хосе совсем не по душе разбойничья жизнь, но главное для него – видеть свою возлюбленную каждый день. Однако у ветреной цыганки уже пропал весь интерес к Хосе, и отношения между ними с каждым днем начинают ухудшаться. Кармен раскидывает карты и видит, что «сама судьба шлет смерть» им обоим. Вскоре в разбойничьем логове появляется Микаэла, которая не побоялась прийти к Хосе и сообщить, что его матери осталось совсем немного, и она хочет проститься с сыном. Перед тем как отправиться домой, Хосе узнает, что у Кармен был роман с молодым красивым тореадором Эскамильо – «видно, жизнь для Кармен скучна без перемен». Между возлюбленными вспыхивает ссора, и Хосе грозится разыскать ее во что бы то ни стало.

Действие четвертое

В Севилье праздник, и вскоре должен состояться бой быков. Появляется Эскамильо в сопровождении Кармен. Подруги предупреждают ее, что в городе появился Хосе. Мужчина находит Карменситу и обращается к ней «с мольбою о спасенье» – он готов ей все простить, лишь бы она вновь вернулась к нему. Однако цыганка отказывается и возвращает ему подаренное кольцо. В приступе ярости Хосе убивает Кармен, но уже через секунду жалеет о содеянном.

История создания

Бизе задумал начать работу над оперой в 1872 году. Драматурги А. Мельяк и Л. Галеви работали над либретто. В основу музыкального произведения легла новелла Мериме с одноименным названием.

Либретто во многом отличается от первоисточника: действие насыщено драматизмом, персонажи более выразительны. Дон Хозе, например, из мрачного разбойника в новелле превратился в честного, но слабохарактерного человека. Невеста Хозе, нежная Микаэла, – полная противоположность свободолюбивой цыганки. Безымянный тореадор стал смелым Эскамильо, сыгравшим решающую роль в судьбе Кармен. Действие перенесено из трущоб на улицы испанской Севильи.

В 1874 г. работа над оперой была завершена. Но певцы «Опера-Комик» отказались исполнять партии.

ДЕЙСТВИЕ IV

Последнее действие предваряется одним из самых блестящих оркестровых фрагментов всей партитуры — покоряющим своей ритмической пульсацией симфоническим эпизодом, выдержанным в характере испанского народного танца поло. Все в праздничных одеждах; все готовы насладиться великолепным представлением Эскамильо на арене в Севилье. Знатные дамы, офицеры, простолюдины, солдаты — кажется, весь город собрался, желая увидеть бой быков. Наконец, появляется сам тореадор и с ним под руку Кармен, одетая с той роскошью, с какой только может позволить себе одеть свою возлюбленную победитель быков в зените своей славы. Они поют небольшой и довольно банальный любовный дуэт. И когда Эскамильо исчезает внутри театра, все, за исключением Кармен, устремляются за ним. Ее подруги, Фраскита и Мерседес, предупреждают ее, что где-то здесь скрывается дон Хозе. Она вызывающе остается стоять одна, заявляя, что не боится его. Входит дон Хозе, он грозно надвигается на нее, в лохмотьях, израненный, — разительный контраст Кармен в день ее триумфа. Он заклинает ее вернуться к нему. В ответ — ее твердый отказ. Еще одна его мольба — и вновь в ответ лишь презрение. В конце концов она в бешенстве швыряет ему прямо в лицо золотое кольцо, которое он подарил ей. За сценой звучит ликующий хор победившему тореадору — счастливому сопернику дона Хозе. Потерявший от всего этого рассудок, дон Хозе угрожает Кармен кинжалом. Она отчаянно пытается скрыться от него в театре. Но в тот момент, когда толпа в театре с восторгом приветствует победителя — Эскамильо, дон Хозе здесь, на улице, вонзает кинжал в потерянную им навсегда возлюбленную. Толпа вываливает из театра. Дон Хозе, душевно сломленный, в отчаянии кричит: «Арестуйте меня! Я убил ее. О, моя Кармен!» — и падает к ногам мертвой Кармен.

ДЕЙСТВИЕ II

Каждое из четырех действий «Кармен» предваряется своим собственным симфоническим вступлением, или антрактом. Антракт ко второму действию основан на короткой солдатской песенке, которую позже поет дон Хозе. Когда занавес поднимается, мы видим таверну Лильяса Пастьи. Цыганская пляска полна зажигательного веселья. Капитан Цунига, этот начальник Хозе, тоже здесь. Из посетителей он наиболее важная персона. Теперь он пытается расположить к себе Кармен. Ему это не очень-то удается — Кармен предпочитает не столь респектабельное общество. Однако ей приятно услышать, что кончается шестидесятидневный срок гауптвахты дона Хозе, который он получил за попустительство в ее побеге. Неожиданно на сцене появляется популярный атлет. Это Эскамильо, тореадор, и, конечно, он поет свои знаменитые «Куплеты тореадора» («Votre toast, je peux le rendre» — «Тост, друзья, ваш я принимаю»); все хором присоединяются к нему. Как и Цунига, он покорен блеском глаз Кармен. Та же, со своей стороны может дать ему не больше надежды. Но время уже позднее, и пора закрывать кабак. Вскоре все уходят, и никого не остается, кроме Кармен и четырех контрабандистов — двух девушек по имени Фраскита и Мерседес, и пары бандитов — Эль Данкайро и Эль Ремендадо. Они вместе поют легкий, оживленный квинтет («Nous avons en tete une affaire» — «Предложить хотим вам работу»). Каждый говорит о необходимости девушек для осуществления контрабандных рейдов, ведь это их промысел

Там, где надо обвести вокруг пальца, отвлечь внимание, женщины незаменимы. В этот момент за сценой звучит голос дона Хозе, поющего свою солдатскую песню

Кармен, ожидающая Хозе, выпроваживает всех из кабака и тепло приветствует дона Хозе, пришедшего сюда после своего освобождения из-под ареста. Как она и обещала, она поет и танцует для него. В разгар ее танца слышится звук трубы, который для дона Хозе является сигналом явиться в казарму. Он хочет идти, но это еще больше распаляет Кармен. «Так ты обращаешься с девушкой?» — кричит она ему

Кармен в гневе: она не желает больше видеть мужчину, для которого есть что-то более важное, чем ее любовь. Задетый ее упреками, он вынимает цветок, который она бросила ему когда-то, и в очень страстной «арии о цветке» рассказывает о том, как он вдохновлял его все те дни, что он провел в тюрьме («La fleur que tu m’avais jete» — «Видишь, как свято сохраняю цветок, что ты мне подарила»)

Растроганная и смягчившаяся сердцем, Кармен вновь с лаской обращается нему. Но то, чего она не могла добиться лаской, удается ревности: на пороге кабака появляется Цунига, командир дона Хозе: на свидание к Кармен пришел офицер, и капралу здесь нечего больше делать. Он высокомерно приказывает дону Хозе отправиться в казарму. Ну, уж это слишком! Дон Хозе потеряв голову, обнажает саблю; он готов напасть на старшего офицера. В этот момент врываются цыгане и обезоруживают капитана. У дона Хозе не остается выбора: он отказывается от военной карьеры и вступает в банду цыган — контрабандистов — именно так замышляла Кармен. Второе действие завершается хором, прославляющим свободную жизнь. Его с энтузиазмом поют все, кроме Цуниги.

История создания

Свою жизнь Жорж Бизе посвятил театру. Он родился в семье учителя музыки. С раннего возраста под руководством матери он осваивал ноты и учился играть на фортепьяно. В 10 лет Бизе поступил в Парижскую консерваторию, где обучался у именитых преподавателей. За время обучения он проявил себя как виртуоз, восхищавший своей игрой известных композиторов.

Его увлечением было сочинение музыкальных произведений. За дипломную работу юного Бизе наградили поездкой по Италии, которая поразила его архитектурой, поэзией, природой и насыщенными яркими красками.

Бизе мечтал возродить французское оперное искусство. Вернувшись из путешествия, он создал великолепные произведения:

  • «Искатели жемчуга»;
  • «Пертская красавица»;
  • «Джамиля».

Композитор создал немало симфонических, фортепианных и вокальных произведений, но главным делом его жизни стало оперное искусство. Опера «Кармен» поставила его в один ряд с выдающимися композиторами эпохи.

Работа над музыкальным произведением началась в 1874 году. В основу сюжета легла одноименная новелла Проспера Мериме. Однако ее содержание претерпело значительные изменения. Авторами либретто стали Людовик Галеви и Анри Мельяк.

Премьера состоялась в марте 1775 года на сцене парижского театра «Опера Комик», который славился нетрадиционными взглядами. Его посещала благонамеренная буржуазная публика. Однако история о простолюдинке вызвала у зрителей замешательство. Премьеру не спасло даже участие лучших музыкантов мира. Автор был обвинен в безнравственности.

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Характеристика главных героев оперы «Кармен»

Кармен

Кармен – прекрасная цыганка, обладающая неукротимым нравом, прямым характером, огромным свободолюбивым сердцем и смелостью. О ней мечтают все мужчины.

Она бесстрашна и неподкупна, жизнь для нее – это игра, игра постоянных перевоплощений. Вокруг нее постоянно кипят страсти, причем трагические.
Покорив сердце Хозе, своего возлюбленного, Кармен пребывает в постоянном конфликте с ним, сталкиваясь двумя характерами. Кармен вынуждает солдата Хозе ради любви отречься не только от любви к его девушке, но и от своих твердых, как казалось, убеждений, связанных с долгом и солдатской честью. Она вовлекает его в банду контрабандистов, не заботясь, что ему чужд этот образ жизни.

Кармен испытывает удовольствие, играя на мужских чувствах. И становится нетерпимой к тем, к кому ее чувства остыли. Как только чувства к Хозе прошли, он стал ей абсолютно не нужен.

У нее уже другая любовь, тореадор Эскамильо.

Именно за свою легкомысленность и свободолюбие поплатилась Кармен, убитая рукой отвергнутого Хозе.

Хозе

Хозе – молодой солдат. Простой и честный, он дорожит семейными ценностями, любит свою мать и мечтает о простом человеческом счастье.

Он полная противоположность Кармен в отношении к семейным ценностям и общему укладу жизни. В самом начале пьесы Кармен выбрала его объектом своего обольщения, исполнив свою знаменитую Хабанеру.

Хозе сражен в самое сердце. Он забывает о том, что у него есть невеста. Его образ постоянно изменяется и развивается на протяжении всей оперы. Меняется, начиная простым пареньком и заканчивая образом убийцы, потерявшим почву под ногами и готовым молить о жалости.
Ради Кармен и ее любви он отрекся от своей жизни, даже оголил шпагу против своего капитана. Ведь он думал, что их любовь навсегда.

Его любовь похожа на одержимость. Отвергнутый, он превращается в слабохарактерного, несчастного и вспыльчивого человека. Именно из-за этой своей черты он в ярости убивает свою любимую женщину.

Эскамильо

Эскамильо – молодой тореадор, силен, энергичен, храбр, удачен и самоуверен. Он также ослеплен любовью к Кармен и готов биться за нее.

Все его партии в опере полны решительности, энергии. Он явно выигрывает перед Хозе.

Микаэла

Микаэла – невеста Хозе, полная противоположность главной героине, очень нежная и тихая девушка, искренне любит Хозе.
Она не обладает ни страстностью Кармен, ни ее решительностью. Находится в ее тени. В опере ее появление всегда сопровождается лирической музыкой.
Узнав о смертельной болезни его матери, она, преодолев свой страх, отправилась на поиски Хозе, к контрабандистам, плача и умоляя его вернуться, чтобы проститься с родной матерью.

Она понимает, что Хозе ослеплен Кармен, но не перестает его любить уводит его от Кармен, но лишь на время.

Первое действие

Внимание драгуна Хозе привлекла молодая и яркая цыганка Кармен. Она красива и привыкла покорять сердца мужчин

Красавица, обращаясь к драгуну, поет хабанеру с целью привлечь его чувства к себе. Под конец она бросает к его ногам красную розу – символ страсти.

Но попытка соблазнить Хосе не удалась, ведь у него есть невеста Микаэла. Ее появление смягчает сердце драгуна. Он переносится мыслями в родную деревню, вспоминая детство.

Но покой и безмятежность опять нарушает Кармен. На этот раз ее обвиняют в смуте на фабрике. Драгун обязан арестовать ее, но чары цыганки действуют на молодого человека парализующе. Он, нарушив приказ, помог преступнице бежать.

Действие I

Опера начинается с момента, когда на центральной площади города Севильи на сторожевом посту стоит охрана и обсуждают проходящих работников с фабрики по изготовлению сигар. Неожиданно к ним приближается одна из женщин, работавших на производстве, и интересуется, не видели ли они дона Хосе. Узнав, что его здесь нет, она удаляется.

Через некоторое время караул сменяется другими солдатами, и появляется Хосе, который вместе со своим приятелем капитаном он разговаривает о работницах фабрики, а точнее, какая из них более красива. Вот наступает обеденное время, и женщины выходят на улицу. Поведение каждой из них развязное. Среди них выделяется особенно одна по имени Кармен.

Она исполняет песню и кидает цветок Хосе. Мужчина смущен от таких знаков внимания. Девушки же смеются над ним и уходят снова на работу. Появляется Микаэла, которая принесла для него письмо и подарок. Между ними происходит беседа. Вдруг слышен шум из-за того, Карменсита в процессе ссоры задела лицо ножом одной из девушек. Хосе приказывают взять под арест девушку. Кармен пытается обольстить мужчину, и признается в том, что любит его. Однако она это делает для того, чтобы бежать из-под стражи. И это у нее хорошо получается. В итоге Хосе арестовывают.

Второе действие

Жизнь тореадора полна опасностей, и в любой момент шоу может окончиться. Зато женщины награждают его симпатией.

Контрабандисты уходят из таверны на промысел. Остается одна Кармен, она ждет свидания с драгуном. Хозе приходит, потому что цыганка пленила его. Страсть к ней гложет его душу. Но в самый разгар свидания боевой рог зовет его. Нарушить приказ Хозе не может. Между любовниками возникает ссора.

В таверне появляется его военный начальник. Увидев, что его подчиненный с цыганкой, мужчина начинает приставать к ней. Хозе заступился за возлюбленную, пустив в ход боевое оружие. Теперь он – преступник, не может вернуться в казарму. Кармен предлагает ему бежать с ней.

ДЕЙСТВИЕ I

Увертюра завершается драматичным диссонирующим аккордом. Поднимается занавес. Перед нами площадь в Севилье (без малого 180 лет тому назад). Знойный полдень. У казармы группа солдат, свободных от дежурства, они разглядывают прохожих и цинично обсуждают их. Прямо напротив казармы сигарная фабрика. Появляется Микаэла. Она не местная и ищет здесь своего друга капрала дона Хозе и, когда узнает, что его здесь нет, смущенная предложениями его сослуживцев остаться с ними, уходит. Происходит смена караула, во время которой группа уличных мальчишек изображает из себя солдат. Среди сменившихся дон Хозе и его командир капитан Цунига, который в кратком разговоре с доном Хозе интересуется работающими на сигарной фабрике девушками. Очевидно, они привлекательны, поскольку группа юношей (сегодня мы назвали бы их провинциальными ковбоями) собралась у ворот фабрики и ожидает, когда они выйдут на обеденный перерыв. Звон колокола на фабрике извещает о начале перерыва, и из ворот высыпают гурьбой разбитные веселые работницы, они курят сигары — довольно смелое занятие для девушки в двадцатые годы XIX века! Но собравшиеся юноши ждут в первую очередь самую привлекательную из них — Кармен. Оркестр возвещает о появлении Кармен коротким вариантом темы ее судьбы; вот, наконец, она сама. Она флиртует с юношами и поет. Звучит знаменитая хабанера («L’amour est un oiseau rebelle» — «У любви, как у пташки, крылья»). Это откровенное предупреждение о том, что любовь Кармен — дело опасное. Дон Хозе (он мне всегда казался каким-то формалистом и педантом) не обращает на Кармен никакого внимания, и она в конце своей песни пренебрежительно бросает в него цветок. Девушки возвращаются на работу, и смеются над его смущением. Приходит Микаэла, она все еще разыскивает дона Хозе. у нее письмо к нему от его матери и гостинец — хороший повод для очень нежного дуэта («Parle moi ma mere» — «Что сказала родня?»). Не успевают они закончить свой дуэт, как на фабрике слышится ужасный шум, и работницы выбегают на улицу. Капитан Цунига, пытаясь навести порядок, выясняет, что причина паники Кармен: она набросилась на одну из девушек и полоснула ее ножом. Он приказывает дону Хозе арестовать виновницу, привести ее к нему на разбирательство в казарму и сторожить ее, пока он не решит, что с ней делать, оставшись одна с доном Хозе, Кармен окончательно завоевывает сердце молодого солдата пьянящей сегидильей («Pres de la porte de Seville» — «Близ бастиона в Севилье»). В ней она обещает петь и танцевать для него — и любить его! — в одном кабачке близ Севильи (не слишком хорошей репутации), который держит ее приятель Лильяс Пастья. Возвращается Цунига, он отдает приказ дону Хозе отвести Кармен в тюрьму. На пути туда ей удается оттолкнуть дона Хозе и убежать. В результате молодой капрал арестован.

Главные герои и их характеристика

Посмотрим на главные действующие лица оперы:

  1. Кармен – это олицетворение страсти, свободолюбия, независимости и женской неотразимости. В литературном произведении персонажу были свойственны вороватость и хитрость. Автор избавил образ цыганки от того обыденного, что не позволяло ей раскрыться во всей красе. Она не любит ограничений и получает удовольствие, играя на мужских чувствах. Кроме того, у Кармен неустойчивые взгляды и нетерпимость к тем, кого она перестала любить. Она была влюблена в Хозе и ждала его возвращения. Но как только чувства девушки к бывшему сержанту пропали, он стал ей не нужен, и она избавилась от него. Сразу после этого она призналась в любви тореадору. Все это говорит о влюбчивости и свободолюбии цыганки. За свою любовь к свободе она поплатилась жизнью.

  2. Хозе – это простой и слабохарактерный человек. Он вспыльчивый и легко поддается дамским чарам. Ради любви он предал службу и даже оголил шпагу против своего капитана. Его вспыльчивость также проявляется в том, что в порыве ярости он убил любимую женщину, т. к. та предпочла другого и предала его чувства (да и вряд ли Кармен в полной мере его любила).

  3. Эскамильо – сильный и уверенный в себе мужчина. Он влюблен в Кармен и искренне готов сражаться за нее. Партии Эскамильо наполнены уверенностью и энергией. Можно посмотреть видео его противостояния с Хозе, где хорошо прослеживается энергичность и сила Эскамильо.

  4. Микаэла – тихая и нежная девушка, полная противоположность Кармен. В поисках Хозе она идет к фабрике и на предложение драгуна провести время вместе отвечает отказом. Когда мать Хозе была на пороге смерти, Микаэла сквозь страх отправляется к контрабандистам и умоляет его вернуться.

ДЕЙСТВИЕ III

Соло флейты, с которого начинается антракт к третьему действию, рисует поэтическую картину природы — покой и тишину дремлющих гор. Звучит хор контрабандистов, песня, к которой дон Хозе вынужден был присоединиться. Теперь они расположились на короткий привал среди гор в укромном месте, где они занимаются своим противозаконным делом. Дон Хозе страдает от тоски по родному дому (он мечтает о спокойной крестьянской жизни), его мучают угрызения совести. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше его не любит, он надоел ей. Разрыв неизбежен. Что предсказывают карты? Фраскита и Мерседес гадают. Должен сказать, что себе они нагадали очень привлекательное будущее: Фраските суждено встретить страстного любовника, Мерседес — богатого старика, намеревающегося на ней жениться, а ей, Кармен, в который уже раз выпадают «пики» — смерть. «Бессмысленно пытаться уйти от собственной судьбы», — поет она в знаменитой «карточной» арии. Но вот звучит сигнал контрабандистам идти на дело, то есть пытаться переправить свой товар через границу. (Их хор в этом месте всякий раз поражает меня своей шумливостью, ведь его поют правонарушители, занимающиеся незаконными и потому тайными операциями.) Когда они уходят, появляется Микаэла, разыскивающая дона Хозе. Она очень испугана и просит защиты у Бога в трогательной арии («Je dis que rien ne m’epouvante» — «Напрасно себя уверяю»). Вдруг Хозе, которого оставили охранять часть товара, выстреливает в кого-то, кто крадется сюда. Напуганная девушка прячется. Однако не в Микаэлу целился Хозе, а, как оказалось, в Эскамильо, который пришел сюда в поисках Кармен, в которую влюблен. Узнав его, дон Хозе выхватывает нож, и между соперниками завязывается схватка, но кинжал Эскамильо ломается, и тореадор оказывается на земле. В этот момент — очень кстати — появляется Кармен, чтобы спасти тореадора. Изысканно поблагодарив Кармен, он всех приглашает на свое следующее выступление в Севилье. Эскамильо уходит, и тогда дон Хозе обнаруживает присутствие поблизости Микаэлы. Она рассказывает, почему решилась пойти в это опасное путешествие за контрабандистами: мать дона Хозе умирает и в последний раз хочет видеть его. Кармен презрительно говорит Хозе, что ему лучше идти. Но, перед тем как уйти, он поворачивается к ней и гневно предупреждает, что они еще встретятся — только смерть может разлучить их. За сценой звучит ария тореадора, Кармен пытается бежать к нему. Но дон Хозе, еще раз обернувшись к ней, грубо, изо всех сил, толкает ее, так что она падает на землю. Только после этого он удаляется. В оркестре тихо и зловеще повторяется мелодия тореадора.

Третье действие

Однако бедный вояка еще не догадывается, что сердце ветреной красавицы уже охладевает к нему. Кармен переменчива как погода на море. Она решила испытать судьбу, чтобы узнать, что ждет ее в будущем.

Цыганки раскидывают карты, которые всегда говорят правду. Подружкам они предсказали счастье, а самой Кармен – скорую погибель. Она в растерянности, предчувствуя свою кончину.

Тореадор Эскамильо – вот кто новый обладатель сердца красавицы. Кармен готова встретиться с Эскамильо, но им помешал Хозе. Он узнал о том, что сердце возлюбленной охладело к нему. У цыганки теперь новый воздыхатель. Ревность съедает душу бывшего любовника. Хозе готов убить соперника, но Кармен останавливает его.

В этот момент появляется невеста Хозе. Микаэла пробралась сюда, рискуя жизнью. Она все еще любит Хозе и хочет вернуть его. Девушка поведала жениху об опасной болезни его матери. Это известие заставило его покинуть Кармен, но он клянется вернуться.

Жанр

Жанр «Кармен» отличается большим своеобразием. Бизе дал ей подзаголовок «комическая опера», хотя ее содержание отличается подлинной трагедийностью. Объясняется такое название жанра давней традицией французского театра причислять к комедии любое произведение, сюжетно связанное с повседневной жизнью простых людей. Кроме того, Бизе избрал для своей оперы традиционный структурный принцип французской комической оперы – чередование законченных музыкальных номеров и разговорных прозаических эпизодов. После смерти Бизе его друг, композитор Эрнст Гиро заменил разговорную речь музыкальной, т.е. речитативами. Это способствовало непрерывности музыкального развития, однако связь с жанром комической оперы и вовсе нарушилась. Оставаясь формально в рамках комической оперы, Бизе открыл совершенно новый для французского оперного театра жанр – реалистическую музыкальную драму, которая синтезировала лучшие черты других оперных жанров:

  • развернутыми масштабами, яркой театральностью, широким использованием массовых сцен с танцевальными номерами «Кармен» близка «большой французской опере»;
  • обращение к любовной драме, глубокая правдивость и искренность в раскрытии человеческих отношений, демократичность музыкального языка идет от лирической оперы;
  • опора на жанрово-бытовые элементы, комические детали в партии Цуниги являются признаком комической оперы.

Идея оперы заключается в утверждении права человека на свободу чувств. В «Кармен» сталкиваются два разных жизненных уклада, два мировоззрения, две психологии, «несовместимость» которых закономерно приводит к трагическому исходу (у Хозе – «патриархальная», у Кармен – свободная, не скованная нормами общепринятой морали).

Драматургия оперы основана на контрастном сопоставлении полной драматизма и роковой обреченности любовной драмы и ярких, праздничных сцен народной жизни. Это противопоставление развивается на протяжении всего произведения, начиная с увертюры и вплоть до кульминационной заключительной сцены.

1 действие начинается массовой хоровой сценой, показывающей фон, на котором будет разворачиваться драма и предваряющей появление главной героини, Кармен. Здесь дана экспозиция почти всех главных персонажей (кроме Эскамильо) и происходит завязка драмы – в сцене с цветком. Кульминационная вершина этого действия – сегидилья: Хозе, охваченный страстью, уже не в силах сопротивляться чарам Кармен, он нарушает приказ, способствуя ее побегу.

2 действие также открывается шумней, оживленной народной сценой в кабачке Лилас-Пастья (место тайных встреч контрабандистов). Здесь получает свою портретную характеристику Эскамильо. В этом же действии возникает первый конфликт в отношениях Кармен и Хозе: ссора омрачает первое же любовное свидание. Неожиданный приход Цуниги решает судьбу Хозе, который вынужден остаться с контрабандистами.

В 3 действии конфликт обостряется и намечается трагическая развязка: Хозе страдает от измены долгу, тоски по родному дому, от ревности и все более страстной любви к Кармен, но она уже охладела к нему. Центром З акта является сцена гадания, где предсказывается судьба Кармен, а кульминацией – сцена поединка Хозе и Эскамильо и разрыв с ним Кармен. Однако развязка оттягивается: в финале этого действия Хозе уходит с Михаэлей к больной матери. В целом, 3 действие, переломное в драматургии оперы, отличается сумрачным колоритом (события происходит ночью в горах), пронизано ощущением тревожного ожидания. Большую роль в эмоциональной окраске действия играют марш и секстет контрабандистов с их беспокойным, настороженным характером.

В 4 действии развитие конфликта вступает в свою последнюю стадию и достигает кульминации. Развязка драмы просходит в заключительной сцене Кармен и Хозе. Ее подготавливает праздничная народная сцена ожидания боя быков. Ликующие крики народной толпы из цирка составляют второй план и в самом дуэте. Т.о. народные сцены постоянно сопровождают эпизоды, раскрывающие личную драму.

Увертюра разделяется на два контрастных раздела, представляющих две противоположные сферы произведения: I раздел, в сложной Зхчастной форме, строится на темах народного праздника и музыки куплетов Эскамильо (в трио); 2-й раздел – на теме роковой страсти Кармен.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: