Navigation etc.
Vocal Music by Sergei Rachmaninoff | ||
---|---|---|
Operas |
|
|
Solo Songs and Romances |
|
|
Choral |
|
|
General Information
Work Title | 14 Romances |
---|---|
Alternative. Title | 14 романсов (14 romansov) |
Name Translations | ヴォカリーズ; Vocalise; Вокализ; Vokalise (Rakhmaninov); 練聲曲; 보칼리제 (라흐마니노프) |
Name Aliases | Vocalise Op.34 no.14; 《短歌》(Vocalise); Vocalise (Rachmaninov) |
Authorities | |
Composer | Rachmaninoff, Sergei |
Opus/Catalogue NumberOp./Cat. No. | Op.34 |
I-Catalogue NumberI-Cat. No. | ISR 55 |
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s | 14 romances:
|
Year/Date of CompositionY/D of Comp. | 1912 |
First Publication. | 1912 — Moscow: A. Gutheil |
Librettist |
see below
|
Language | Russian |
Dedication | No.1 — «R.E.»Nos.2, 6, 9, 11 — Fyodor Shalyapin (1873–1938)Nos.3, 4, 5, 10, 12 — Leonid Sobinov (1872–1934)No.7 — Vera Komissarzhevskaya (1864–1910)No.8 — Pyotr Tchaikovsky (1840–1893)No.13 — Feliya Litvin (1861–1936)No.14 — Antonina Nezhdanova (1873-1950) |
Average DurationAvg. Duration | 41 minutes |
Composer Time PeriodComp. Period | Romantic |
Piece Style | Romantic |
Instrumentation | voice, piano |
External Links | |
Extra Information |
6 Romances, Op. 8
Композитор
Сергей Рахманинов
Год создания
1893
Жанр
вокальные
Страна
Россия
«Речная лилея» (из Гейне)
«Дитя! как цветок ты прекрасна» (из Гейне)
«Дума» (из Шевченко)
«Полюбила я на печаль свою» (из Шевченко)
«Сон» (из Гейне)
«Молитва» (из Гете)
Шесть романсов ор. 8 написаны на тексты стихотворных переводов А. Н. Плещеева. Создание этого цикла явилось, по-видимому, откликом на смерть популярного в демократических кругах поэта (А. Н. Плещеев умер 26 сентября 1893 года, а цикл романсов ор. 8 был на писан Рахманиновым в октябре того же года.). Особенно привлекают изящные миниатюры на слова из Гейне — «Речная лилея», «Дитя! Как цветок, ты прекрасна» и «Сон». Отточенность фактуры, стройность и законченность формы соединяются в них с обилием тонких выразительных и изобразительно-характеристических деталей. В основе этих романсов лежат краткие восьмистишия, лаконичные по форме выражения, но насыщенные богатым поэтически-образным содержанием. Сохраняя ясность поэтической структуры, Рахманинов вместе с тем рельефно выделяет отдельные моменты текста.
Так, в романсе «Речная лилея» образы нежного цветка, устремившего свой взор наверх, и томно склоняющего свои лучи влюбленного месяца подчеркнуты различной направленностью мелодического движения, контрастом регистров, сменой ясного G-dur неустойчивыми модулирующими гармониями доминантового характера. Отклонение в параллельный минор в конце музыкального построения, соответствующего стихотворной строфе, вызывает внезапное «потускнение» колорита, как будто мимолетное поэтическое видение исчезает, погружаясь в ночную тьму:
Равномерно колышущийся остинатный ритм баркаролы, лежащий в основе романса, способствует цельности впечатления, преодолевая известную импрессионистичность чередования отдельных кратко очерченных образов. Тактовый размер 9/8 удачно выбран композитором и с точки зрения соответствия стихотворному метру плещеевского перевода, написанного трехстопным амфибрахием. Подобное же соотношение музыкального и поэтического метра соблюдено в романсе «Дитя! Как цветок, ты прекрасна».
Наряду с такими утонченными вокальными миниатюрами мы находим среди романсов плещеевского цикла песню в народном духе «Полюбила я на печаль свою» на стихи, заимствованные у Т. Г. Шевченко. Так же, как и в романсе «Уж ты нива моя», Рахманинов драматизирует песенную форму. Горестное восклицание «Уж такая доля мне выпала», которым оканчивается первая и третья строфы, во второй раз звучит на более высоком динамическом и звуковысотном уровне и с большей выразительной силой. В средней же строфе, на словах «И солдаткой я, одинокой, знать, в чужой избе и состареюсь», песенная мелодия сменяется подчеркнуто экспрессивной вокальной декламацией.
На слова великого украинского поэта написан еще один романс этого цикла — «Дума» («Проходят дни… проходят ночи»), приближающийся по своему строению к оперному монологу с чередованием речитативных и ариозных эпизодов. Стихотворение Шевченко, выражающее протест против удушливого гнета окружающей действительности и жажду полной, яркой жизни, оказалось во многом созвучно тем настроениям, которые испытывал в эти годы Рахманинов. С особенно страстной силой и настойчивостью звучат у него строки:
Не дай, о боже, как во сне,
Блуждать… Остынуть сердцем мне.
Гнилой колодой на пути
Лежать меня не попусти,
Но дай мне жить, творец, о, дай
Мне сердцем жить!..
(Текст стихотворения представлен в рахманиновском романсе в сокращенном виде, опущена почти вся его заключительная часть, следующая за этой кульминацией.)
В плане драматического монолога трактован Рахманиновым и перевод из Гёте «Молитва»
Романс этот привлекает к себе внимание тесным взаимопроникновением напевно-ариозных и декламационных элементов. В основе его лежит одна характерно «рахманиновская» интонация восклицательного типа, которая приобретает различную эмоциональную окраску благодаря интервальным изменениям мелодии и гармоническому варьированию
Романсы Рахманинова →
Navigation etc.
Vocal Music by Sergei Rachmaninoff | ||
---|---|---|
Operas |
|
|
Solo Songs and Romances |
|
|
Choral |
|
|
General Information
Work Title | 12 Romances |
---|---|
Alternative. Title | 12 романсов (12 romansov) |
Composer | Rachmaninoff, Sergei |
Opus/Catalogue NumberOp./Cat. No. | Op.14 |
I-Catalogue NumberI-Cat. No. | ISR 52 |
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s | 12 romances:
|
Year/Date of CompositionY/D of Comp. | 1894–96 |
First Publication. | 1896 |
Librettist | Various:
|
Language | Russian |
Dedication | Various:
|
Average DurationAvg. Duration | 23 minutes |
Composer Time PeriodComp. Period | Romantic |
Piece Style | Romantic |
Instrumentation | voice, piano |
External Links |
Navigation etc.
Vocal Music by Sergei Rachmaninoff | ||
---|---|---|
Operas |
|
|
Solo Songs and Romances |
|
|
Choral |
|
|
General Information
Work Title | 12 романсов (12 romansov) |
---|---|
Alternative. Title | 12 Romances |
Composer | Rachmaninoff, Sergei |
Opus/Catalogue NumberOp./Cat. No. | Op.21 |
I-Catalogue NumberI-Cat. No. | ISR 53 |
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s | 12 romances:
|
Year/Date of CompositionY/D of Comp. | 1900–02 |
Librettist | 1. Aleksey Apukhtin (1840-1893)2, 9. Semyon Nadson (1862-1887)3. Ivan Tkhorzhevsky (1878-1951), after Jean-Marie Guyau (1854-1888)4. Lev Mey (1822-1862), after Victor Hugo (1802-1885)5. Ekaterina Beketova (1855-1892)6. Aleksey Apukhtin (1840-1893), after Alfred de Musset (1810-1857)7, 12. Glafira Galina (1873-1942)8. Vasily Zhukovsky (1783-1852)10. Arseny Golenishchev-Kutuzov (1848-1913)11. Alexander Kruglov (1852-1915) |
Language | Russian |
Dedication | 1. Feodor Chaliapin (1873-1938)3. Nadezhda Ivanovna Zabela-Vrubel’ (1868–1913)4. Yelena Yuryevna Zhukovskaya (1875–1961)5. A. N. Strekalova6. Alexandra Andreyevna Liven (d.1914)7. «N»8. Olga Andreyevna Trubinkova (1877–1942)9. Nataliya Nikolayevna Lanting10. M. A. Ivanova12. Vladimir Alexandrovich Satin (1881–1944) |
Average DurationAvg. Duration | 32 minutes |
Composer Time PeriodComp. Period | Romantic |
Piece Style | Romantic |
Instrumentation | voice, piano |
External Links |