На путь воина встаю: история песни, интересные факты, текст, содержание

Анализ стихотворения «певец во стане русских воинов»

Краткое содержание

Начинается авторским вступлением, в котором упоминается древний певец боевой славы Боян. Автор выражает уважение к нему, но обозначает желание рассказать историю о походе князя Игоря просто.

Князь Игорь отправился в поход на половцев. Солнечное затмение — плохой знак, но князь всё же не отступает от своего намерения. Тем более что первый бой завершился удачно. Однако на следующий день подошли основные силы половцев под предводительством ханов Гзака и Кончака. Храбро бились русские воины, два дня держались, но на третий день князь Игорь был пленён, а русские войска — разбиты.

А князю Святославу снится тревожный сон: накрывают его чёрным покрывалом, черпают синее вино, смешанное со слезами, сыплют жемчуг на грудь. На следующий день князь узнаёт о поражении Игоря.

И тогда князь Святослав произносит «Золотое слово»: упрекает Игоря и Всеволода в том, что они о Руси не думали, а себе славы желали; призывает всех князей русских помочь, отомстить за раны Игоревы, забыть о вражде и вспомнить, что они все — потомки Ярослава Мудрого и Всеслава Полоцкого.

Композиция «Слова о полку Игореве»

В Путивле Ярославна, жена князя Игоря, плачет и призывает природу вернуть ей мужа.

Пленённый князь Игорь размышляет о бегстве. Ему помогает половчанин Овлур (подаёт сигнал), да и вся природа на его стороне.

За князем Игорем гонятся Гзак и Кончак. Но природа на стороне князя, и он успешно достигает земли Русской.

«Слово о полку Игореве» завершается величанием князей.

Главная мысль. Призыв русских князей к единству в тот момент, когда Русь была разделена.

Историческое значение

Историки до сих пор не могут точно установить, кто первым открыл этот путь. Существуют две точки зрения:

  1. Освоение шло с севера, а первым его открыл конунг (верховный правитель) Ивар Приобретатель (Широкие Объятья) в VII веке. Описания в скандинавских источниках говорят о том, что открытие совершил Эйрик Путешественник. Это косвенно подтверждается начавшимися набегами скандинавов на южный берег Черного моря и Крым.
  2. Монах Нестор, автор «Повести временных лет», дал подробное определение и описание пути, но в обратную сторону — от греков к варягам. Он же упоминает о том, что этим путем с юга прошел апостол Андрей, проповедуя Евангелие. Однако это событие могло произойти только в I веке н. э., что делает рассказ Нестора несколько неправдоподобным.

Сегодня большинство историков придерживается первой версии. В IX веке викинги-скандинавы совершали набеги в Европу, наверняка часть пути они прошли реками, постепенно открывая дорогу до Византии. Но воинственные северные жители принесли не только разрушения. На их землях тогда уже правили князья с дружиной, существовала хорошо продуманная религия, в то время как славянские племена только формировали племенные союзы. Неудивительно, что этим путем в Древнюю Русь пришел Рюрик — первый правитель, призванный русичами.

«Коробушка»

Песня также известна под названиями „Коробейники“ и „Ой, полным-полна коробушка“. Слова песни почти полностью повторяют вступительное стихотворение поэмы Николая Некрасова „Коробейники“ (1861 г.) Так что желающие узнать дальнейшую судьбу „желанной Катерины“ и соблазнившего ее коробейника могут узнать их историю в деталях.

Лубок «Коробейник и Катеринушка»

Вкратце происходит следующее — коробейник обещался к Покрову дню вернуться и повести девушку в церковь, но и не думал исполнять обещанное:

Лубок «Коробейник и Катеринушка»

Описывается как коробейники ходят по разным селам и городам, причем повсюду ведут себя довольно неприглядно — хитрят, обманывают людей, подсмеиваются над простым народом, сеют раздоры, не считаясь ни с чем — лишь бы набить суму. В конце, распродав все товары и возвращаясь домой в порядочным барышом, они в глухом лесу встречают возмездие в лице другого вооруженного охотника за удачей. Так что главной мыслью данного произведения может быть «на всякого хитреца довольно простоты» — или же, каждый получает по заслугам.

Лубок «Коробейник и Катеринушка»

Впрочем, в самой песне всей этой последующей истории с ее моралью нет, поэтому она вполне могла полюбиться совершенно по другим причинам.

Существовало несколько разных музыкальных аранжировок, самая популярная — это обработка Якова Пригожего на мотив венгерского танца чардаш. Веселая озорная мелодия снижает драматизм стихотворения и поворачивает акценты несколько по-другому. Стоит вспомнить о том, что в XVIII веке девушка-крестьянка далеко не всегда могла прожить жизнь с тем, кого действительно выбрало ее сердце. В таком контексте песня получается своеобразным жизнеутверждающим гимном, воспевающим красоту и пронзительность момента. Независимо от того кто мы, в какие тяжелые условия мы поставлены жизнью и что ждет нас впереди в глобальном смысле — мы все можем поймать свои искры счастья и сохранить их в памяти навечно как сверкающие сокровища, которые всегда будут с нами.

Константин Васильев, Жница

Нам представляется, что песня именно об этом — о том как молодая красивая девушка, одаренная и украшенная алыми лентами, идет на свидание с милым, чувствуя себя любимой, желанной и нет на свете никого кроме двоих влюбленных и бескрайнего звездного неба над бескрайним полем ржи.

Текст с аккордами

Am
Встанем...
  Dm                E                Am
Пока ещё с вами мы живы и правда за нами.
      Dm                   G                C
Там сверху на нас кто-то смотрит родными глазами.
 Dm                 E                F
Они улыбались, как дети, и в небо шагали.
  Dm
Встанем,
               E
И ближе к ним станем!!!

Am
Встанем!!!
  Dm                E                Am
Пока с нами рядом Господь и истина с нами.
      Dm                   G                C
Мы скажем Спасибо за то, что победу нам дали.
Dm                 E                F
За тех, кто нашёл своё небо и больше не с нами
 Dm
Встанем
          Е
И песню затянем!

   Dm
Встанем!!!
    E                                 Am            F
И бьётся сильнее в груди наша вечная память, между нами
   Dm
Встанем!!!
   E                               Am
Герои России останутся в наших сердцах
       F  E
До конца

Встанем!!!
И вспомним всех тех, кого в этом огне потеряли.
Кто шёл умирать за свободу, а не за медали.
Я знаю, что мы обязательно встретимся с вами!
Встанем!!!
И снова затянем...

Встанем!!!
И бьётся сильнее в груди наша вечная память, между нами.
Встанем!!!
Герои России останутся в наших сердцах
До конца!
Мы встанем
Мы встанем
Мы встанем...

Битва

В кратком содержании поэмы «Руслан и Людмила», как и в оригинале, сюжет достигает пика в Песни 5.

Руслан вызвал Черномора на бой. Внезапно колдун атаковал воина с воздуха и стал бить его. Руслан ловко свалил волшебника и ухватил за бороду. Пытаясь освободиться, Черномор устремился в воздух. Руслан же повис на волшебной бороде и не отцеплялся.

Три дня продолжался их полёт, и чародей стал уставать. Как ни пытался он заморочить Руслана лживыми речами, тот не поддался и принудил отнести себя к супруге. Когда Черномор спустился в своем саду, Руслан сразу же отрубил ему колдовскую бороду. Но где же Людмила? Витязь стал искать любимую, сокрушая все кругом. Случайно он задел волшебную шапку на голове Людмилы и увидел жену беспробудно спавшей.

Взяв на руки возлюбленную и засунув колдуна в котомку, Руслан отправился обратно. Проезжая знакомые места, он вновь встретил Голову. Та, узнав об отмщении, попыталась напоследок выразить брату терзавший её гнев и умерла.

Вскоре Руслану повстречался уединенный бедный домик у неизвестной речушки. Там красавица ждала мужа. Тот оказался рыбаком, и когда причалил к берегу, Руслан признал в нём Ратмира. Хотя тот и был хазарским ханом, все же ради любви отказался от громкой славы, богатства и даже от двенадцати прекрасных девушек, встреченных им на пути. Мужчины по-дружески обнялись и поговорили; Ратмир более не помышлял о Людмиле.

Тайный смысл

Бывает, слушаешь музыку, и ничего… Да – красивая мелодия, да – хороший голос, да – качественный звук. Но не цепляет, нет мурашек, хоть бы что! Кто-то это называет душой музыки, кто-то уровнем личной восприимчивости к песне. Я же придерживаюсь того мнения, что артист берёт за душу слушателя совокупностью факторов: талантом, харизмой и мелодикой песни. Известно, что наши любимые “The Beatles” производили мировые хиты с помощью огромного штата профессионалов разных направлений. Не исключено, кстати, что в создании очередного шлягера принимали участие и музыкальные психологи (да, друзья, они существуют).

Впрочем, что-то я отошёл от темы. А сказать хотел о том, что песня Шамана “Встанем”, повторюсь, плод его собственного таланта. Молодой исполнитель настолько удачно вместил в себе все вышеперечисленные составляющие музыкального успеха, что судить о нём можно не только по многомиллионным просмотрам, но и по личным ощущениям. Ведь если не брать в расчёт личные музыкальные пристрастия, то если полностью абстрагироваться от стилевых предпочтений и взглянуть на песню с точки с колокольни меломана, то едва ли кого-то не пробьёт мощная энергетика вокалиста.

Теперь о том самом тайном смысле. Конечно, я не говорю о метафизических свойствах, которыми может быть наделена песня Шамана “Встанем”. Конечно, нет. А мысль вот какая. Учитывая время и события, когда этот хит завоевал сердца миллионов россиян и жителей зарубежья, нельзя не отрицать мощнейший патриотический фундамент, на котором, собственно, и построена композиция. Тема памяти и войны, чести и героизма – то, что сегодня объединяет всех россиян.

Всё это навело меня на мысль, что песня Шамана “Встанем” можно сказать, логически взяла музыкальную эстафету у “Офицеров” Олега Газманова. Заметьте, ведь почти на всех площадках, где отмечается тот или иной государственный праздник (День Победы, День России, День народного единства) со сцены звучит именно песня Шамана. Разумеется, это не означает, что “Офицеры” перестали иметь сакральный смысл для всех нас. Вовсе нет. Эта песня живёт и будет жить в сердцах наших соотечественников.

Отрадно, что это, скорее всего, понимает и сам Олег Газманов. Впрочем, звезда советской и российской страды никогда и не отличался обострённым чувством собственного величия. Дело в том, что он есть в числе исполнителей песни “Встанем” в новом клипе, но видео, как уже говорил, я размещу в конце статьи.

Интересные факты

Создание оперы «Князь Игорь» связано со множеством интересных фактов:

  1. При сочинении своего произведения Александр Бородин применял знаменитую русскую протяжную народную песню «Горы Воробьевские». Ее название связано с известными Воробьевыми горами, расположенными в Москве.
  2. Основой половецкого акта стали народные половецкие песни. Их композитор получил от знаменитого венгерского путешественника Хунвальди. При этом записи не удалось отыскать и по сей день.
  3. В 1980 году вышел фильм Юрия Соломина под названием «Скандальное происшествие». Там главным героем является банкир Джордж Кэттл. Он задавлен ежедневной рутиной, но вдруг вспоминает, что хотел исполнить партию тарелок, которая звучит в «Половецких плясках». В итоге апофеозом и олицетворением его бунта против повседневности стало исполнение партии крышками от кастрюль.
  4. В фильме «Пятый элемент», вышедшем в 1997 году, сцена выступления Плавалагуны включает несколько оперных партий. Одна из них представляет собой обработку половецких плясок.
  5. В 1993 году на экраны вышел сериал ВВС об Эркюле Пуаро. Там тоже звучит опера «Князь Игорь». Во время этого детектив совершает обыск дома.

Опера «Князь Игорь» представляет собой известнейшее произведение Александра Бородина. Композитор трудился над ним в течение 18 лет, но смерть помешала ему закончить свое творение. Потому над окончательной версией пришлось работать друзьям Бородина – Римскому-Корсакову и Глазунову.

Постановка

Впервые опера прозвучала на сцене Мариинского театра, расположенного в Петербурге. Это произошло 23 октября 1890 года. Впоследствии было поставлено еще много оперных спектаклей. К наиболее значимым постановкам стоит отнести следующие:

  1. 1892 год – Русское оперное товарищество под управлением Прянишникова, Москва.
  2. 1898 год – Большой театр. Также постановки тут проходили в 1904 и в 1914 году.
  3. 1915 год – Мариинский театр.

За рубежом премьера «Князя Игоря» состоялась в Праге, в Национальном театре. Это произошло в 1899 году. В 1909 году в парижском театре «Шатле» была представлена сокращенная версия оперного спектакля. Партию князя Галицкого исполнял Федор Шаляпин. В мае 1914 года прошла премьера в Королевском театре Друри-Лейн, расположенном в Лондоне.

Музыкальное сопровождение

Основой оперы стало литературное произведение, рассказывающее о походе Игоря на половцев. Он желал победить, не обращаясь за подмогой к соседям, однако потерпел поражение. Бородин считал, что правителями требуется прекратить вести жестокие войны и объединить земли, чтобы противостоять единому врагу.

Бородин не делает акцента на политике. Для композитора большое значение имеет эпическое содержание. Князей он сопоставляет с былинными богатырями. При этом Бородин противопоставляет им князя Галицкого. Он символизирует междоусобные войны и раздоры между правителями.

Нередко оперу называют народной. По духу ее можно сопоставить с творением Глинки «Руслан». Князь Северский представлен в эпичном образе, который отличается масштабностью и проявляется в былинном действии. Также в произведении представлен богатырский музыкальный образ.

В прологе звучит хор, который похож на древние песнопения. Он дополняет оркестр в сцене затмения и помогает сделать образы смелого Игоря, обеспокоенной Ярославны и перепуганных бояр более выразительными.

С ними в контраст вступает ария Галицкого князя. Ее дополняет хор челяди. Тут музыка напоминает русскую пляску и песнопения скоморохов. Партии девушек похожи на жалобные стенания.

Кончак выглядит властным и при этом сохраняет великодушие. Изображая половцев, композитор делает акцент на их жестокости и воинственности. В заключении музыка развивается. Вначале она кажется скорбной, а затем становится более глубокой и восторженной. Народный плач сменяет торжественный хор, который звучит в финале.

«Из-за острова на стрежень»

Еще одна песня, в центре которой атаман Степан Разин. Нередко ее считают народной, однако, в отличие от истинно казачьей «Ой, то не вечер», у этой песни есть автор — довольно известный в свое время поэт Дмитрий Садовников (1847—1883 гг.), являвшийся среди прочего собирателем русских сказок, песен, преданий и сделавший довольно много для изучении и популяризации русской истории («Загадки русского народа», «Подвиги русских людей», «Сказки и предания Самарского края», «Песни Волги» и проч.). Вполне возможно, что текст данной всем известной песни сложился у него на базе некоторых реальных народных песен.

Всенародная слава пришла к композиции не в последнюю очередь и благодаря первому исполнителю — известному гусляру С. Г. Петрову, выступавшему под псевдонимом «Скиталец». Он включил ее в свой репертуар и исполнял повсеместно он чем сохранились такие свидетельства:

Максим Горький и Скиталец, 1900 г.

Самым известным исполнителем песни считается Федор Шаляпин. Интересно, что вскоре она перешагнула границы России и впоследствии неоднократно исполнялась за рубежом (например, это делала международная команда Тура Хейердала, пересекавшая Тихий океан в 1969 г.). Причем нередко сохранялся лишь мотив, а слова полностью заменялись на другие и без каких-либо отсылок к русскому оригиналу — как например в случае с известной группой 70-хThe Seekers и их хитом The Carnaval is over, занявшим первые строчки музыкальных хит-парадов. А вот российская интеллигенция на момент создания песни ее не оценила — так Иван Бунин возмущался тем, что „чуть не вся Россия“ поет эту „пошлую, разгульную песню“.

К. С. Петров-Водкин. Степан Разин

Так кто же та самая персидская княжна и почему она была брошена за борт? Речь идет о возвращении из похода „за зипунами“ 1667–1669, когда 6-тысячноевойско Степана Разина предприняло поход на Персию (побережье и город Решт) и разгромило превосходящие силы противника в битве у Свиного острова. Историки разнятся в оценках того ради каких целей этот поход в принципе был предпринят — кто-то считает, что казаки ходили „за добычей“, так как их централизованное снабжение не было налажено. Однако, поистине безграничная всенародная любовь и уважение к Степану Разину не меркнущие с веками, явно указывают на то, что за его действиями стоит нечто куда большее. Так, ряд историков патриотичного толка (например, А.Куликов, В.Рунов „Все Кавказские войны России“) указывают на то, что Персия активно промышляла работорговлей, захватывая в частности и русских людей на берегах Каспия, а поход Степана Разина был не „разбойничьим“, а „освободительным“ — ради возврата русских пленников.

Автор картины неизвестен

Атаману, по всей видимости, удалось не только вернуть своих, но и, вероятно, в качестве мести, что кажется в духе его характера — захватить сына персидского главнокомандующего Менеды-хана (или Мамед-хана). Конкретно этот эпизод зафиксирован несколькими историками того времени. При этом есть ряд упоминаний, также и о захвате ханской дочери — той самой персидской княжны — в частности у голландского путешественника Ян Стрейса. Однако, полной уверенности в реальности существования этой княжны все же нет — возможно, это просто легендарное переложение тех событий.

Впрочем, если княжна существовала и была захвачена, то ее символичное утопление можно трактовать как своеобразную сакральную жертву Волге-реке, невероятную в своем роде и именно потому сохранившуюся в народной памяти — ведь, человеческие жертвоприношения у наших предков славян НЕ практиковались, а вот свидетельства об отправлении под лед лошадей с телегами для Морского царя или ежегодные угощения Водяного хлебом встречаются вплоть до XIX века. Читать подробную статью про обряды и артефакты на Руси, связанные с Ящером, Морским царем. Возможно, разудалый атаман, памятуя о древних традициях своей родины, а также в качестве мести противнику и ради самоотречения от личных удовольствий во имя воинского братства, в импульсивном порыве решил принести реке-кормилице такой подарок, которого доселе не делал никто:

Успешная версия Eruption

Eruption

Постепенно мода менялась – на мировую арену ворвались зажигательные мотивы диско! И это был отличный повод для того, чтобы придать «One Way Ticket» новое – более привлекательное звучание, и наконец-то сделать эту песню хитом! Этот хитрый план пришёл в голову Фрэнка Фариана – немецкого продюсера, который в те годы был очень влиятельной персоной в шоу-бизнесе. К слову: это объясняет, почему многие решили, что песня была исполнена Boney M., ведь группа Eruption также была проектом Фариана! Хотя и существовала задолго до того, как попала под его продюсерское крыло.

Прешес Уилсон исполнила песню просто великолепно! Украшенная диско-ритмами, «One Way Ticket» в миг стала международным хитом! На этот раз её популярность добралась до Советского Союза, и это послужило толчком для записи свежей версии «Синего инея» – более зажигательной и танцевальной!

«Ой, то не вечер»

Эта казачья народная песня также известна под альтернативными названиями «Казачья притча» или «Сон Степана Разина». Авторства не имеет. Вероятно, она была распространена в народе повсеместно и довольно широко, так как имелись разные вариации ее слов, что зафиксировано первыми собирателями песенного наследия. Так, практически параллельно, песню записали:

В 1880-х Александра и Владимир Железновы «от 75-летнего казака» (выпущена в составе сборника «Песни уральских казаков» под названием «Разин видит сон», 899 г.)

В 1860-хА. М. Савельев (выпущена в книге «Сборник Донских народных песен» без названия).

В центре песни личность Степана Разина — одного из любимейших народных героев всех времен. Степан Разин — один из самых известных казачьих атаманов, именно он еще во времена царя Алексея Михайловича собрал на южных рубежах Руси целое войско, ходил даже на Персию, а в 1670-м возглавил Крестьянское восстание, в ходе которого его войска захватили такие города как Астрахань, Царицын, Саратов и Самару. Удивительно, но Емельян Пугачев — другой казачий атаман, также возглавлявший народный бунт спустя столетие (в 1773—1775 гг.), родился в той же самой станице Зимовейской (!), что и Степан Разин.

Б. М. Кустодиев. Степан Разин

Альтернативные историки полагают, что оба атамана являлись не простыми выходцами из народа, а полководцами, либо даже последними наследными царями Тартарии, с которой на протяжении долгих лет воевали про-западные Романовы (что в устоявшейся исторической парадигме известно нам как «покорение Сибири»). Версия имеет право на существование, так как с данными восстаниями действительно связано немало странностей и нестыковок, а тематикой интересовался даже А. С. Пушкин, который среди прочего, сохранил для нас подпись-автограф «неграмотного» Емельяна Пугачева. Читать подробнее о странностях пугачевского восстания.

Возвращаясь к песне отметим, что имя Степана Разина фигурирует в значительном количестве народных песен (а также заговоров) — чего не удостоился ни один другой воин или полководец в нашей истории.

Сама песня считается своеобразной квинтэссенцией духа русского народа — в ней и широта русской души, и уходящие вдаль горизонты, и воинское братство, и мудрость ведающих, щемящая красота предчувствия грядущих потрясений, которые будут отважно встречены лицом к лицу, и гимн вольной воле.

Иван Билибин. Степан Разин

Тексты XIX века более длинные, по сравнению с вариантом, который широко известен нам сегодня. А вот какой была изначальная мелодия сегодня сказать трудно. Возможно, мелодий было несколько и они довольно сильно отличались друг от друга.

Песню «Ой, то не вечер…» считает своим гимном известный русский боксёр Фёдор Емельяненко, на ринг он обычно выходит под нее.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: