Дискография
Год | Организация | Дирижёр | Солисты | Лейбл звукозаписи и каталожный номер | Примечания |
1948 | Хор и оркестр Большого театра | Василий Небольсин | Князь — Виталий Кильчевский,Наташа — Евгения Смоленская,Мельник — Александр Пирогов,Княгиня — Варвара Гагарина,Ольга — Наталья Соколова,Сват — Иван Скобцов | 020231-68 (издание 1951 г.) | |
1957 | Хор и оркестр Большого театра | Евгений Светланов | Князь — Иван Козловский,Наташа — Евгения Смоленская,Мельник — Алексей Кривченя,Княгиня — Вероника Борисенко,Ольга — Маргарита Миглау,Сват — Иван Скобцов,Ловчий — Владимир Валайтис | Д 04424-9 (издание 1958 г.), Мелодия: M10 36629-34 (издание 1974 г.) | Данная фонограмма использована в фильме-опере «Русалка» (1971 г.) |
1983 | Оркестр и хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио | Владимир Федосеев | Князь — Константин Плужников,Наташа — Наталья Михайлова,Мельник — Александр Ведерников,Княгиня — Нина Терентьева,Ольга — Галина Писаренко | Мелодия: С10 21467-74 (издание 1985 г.) |
Ария Мельника
Действие этой оперы Даргомыжский начинает необыкновенно удачно. С великолепной арии Мельника. Казалось бы, обыкновенная басовая буффонная ария. Даже по форме своими многочисленными повторениями она напоминает подражание западноевропейским образцам. Однако эта привычная форма наполняется совершенно новым содержанием. Мельник на все лады повторяет:
А это уже, согласитесь, качественно другое, нетрафаретное использование традиционного приёма. Композитор делает повторы оправданными, даже необходимыми.
Кроме того, эта внешне комическая ария на самом деле сопровождает ситуацию совсем не весёлую. Мельник отчитывает свою дочь Наташу. Понятно, что к моменту поднятия занавеса их разговор идёт уже не первый час, а может — кто знает? — и не первый день. Понятно также, что своими поучениями отец «достал» Наташу до самых печёнок. И ещё неизвестно, сколько бы часов повторялось это «Одно и то же… », не появись на горизонте Князь, недельное отсутствие которого и явилось поводом для этой арии.
То есть, выражаясь профессиональным языком, исходным событием всей оперы.
Первым исполнителем партии Мельника был Осип Петров — тот самый, для которого Глинка написал Сусанина и Руслана. Своим первым успехом «Русалка» обязана не в последнюю очередь ему — этому «праотцу» всех великих русских басов. Мельник был и одной из коронных партий в репертуаре Шаляпина, который, работая над образом, не погнушался обратиться за помощью к драматическому актёру Мамонту Дальскому. Здесь Мельника поёт Александр Пирогов, и его трактовка этого весьма неоднозначного характера, на мой взгляд, близка к идеальной.
Маленькое отступление об ариях
С драматургической точки зрения есть два принципиально различных типа арий. Первый — это озвученный внутренний монолог героя. То есть то, чего в нормальной жизни мы видеть не можем, но возможности оперного театра приоткрывают завесу и дают нам фонарик, чтобы осветить вечные потёмки чужой души.
Нередко «на самом деле» такая ария длится гораздо меньше времени, чем занимает её звучание. Например, знаменитая ария Тоски из второго действия одноимённой оперы. Понятно, что в сложившейся ситуации нескольких минут на размышление у героини быть не может, что все обрисованные в арии мысли и чувства вихрем проносятся у Тоски в голове. Но композитор «наводит увеличительное стекло» на этот момент, сознательно показывая его на другой временнóй шкале.
Второй тип арий — это монолог, обращённый к собеседнику или собеседникам. И если персонаж А обращается к персонажу Б, то это ария персонажа А, но при этом, в подавляющем большинстве случаев, сцена персонажа Б. Все изменения в музыке: в темпе, в динамике, в гармонии, в тесситуре и т. п. — всё это реакции на поведение не поющего и вроде бы «отдыхающего» артиста.
Как ни пой, ни надрывайся, а без ясных зрителю ответов на вопрос, что делает «молчащий» персонаж и почему он молчит, в конце концов (в жизни нам нечасто приходится произносить монологи, как правило, нас быстро перебивают), хорошо такую арию не исполнить. Это банальности, но ох как часто о них забывают!
Вот и эта ария Мельника — она прежде всего «про Наташу».
Для того чтобы понять, что происходит между отцом и дочерью и о чём вообще эта опера, надо спокойно и терпеливо разобраться в предлагаемых обстоятельствах. (Обычно я стараюсь не злоупотреблять профессиональной терминологией, но сегодня она что-то из меня так и сыплется).
А обстоятельства эти довольно туманны. Мы знаем, что действие происходит в бассейне Днепра. Но Днепр крупная река, так что это нам мало что даёт. Со временем действия всё ещё туже. Никаких примет. Есть Князь. Но что это за фигура? Хозяин какого-то независимого княжества? Или это более поздний период, а Князь — просто вельможа? Скорее всего так, поскольку гости на княжеской свадьбе называют дом «боярским». Но точно ничего сказать нельзя.
Ещё интереснее то, что большинство персонажей не имеет имён: Князь, Княгиня, Мельник, Сват, Русалочка. Как будто бы Даргомыжский (вслед за Пушкиным) представляет нам не людей, а обобщённые «типы». «Персонифицированы» только главная героиня оперы Наташа да ещё почему-то Ольга, подруга Княгини, не самый развёрнутый образ. Называть такую не имеющую привязок к реальности притчу «бытовой драмой»… Хм…
Реферат: Опера Даргомыжского «Русалка»
Введение
С творчеством А. С. Даргомыжского в русскую музыку вошли новые художественные образы, новые идеи. В них утверждалось направление критического реализма. Он разоблачал средствами своего искусства несправедливость современного общества.
Композитору приходилось вести борьбу за утверждение своих творческих принципов. Главный из них — стремление к жизненной правде, реализму, достоверности изображаемых человеческих типов. И сами эти типы были новы, необычны для музыки — русские крестьяне, солдаты, мелкие чиновники, — люди забитые и униженные. Для воплощения таких образов требовались особые средства музыкальной выразительности. Таким средством стал для Даргомыжского речитатив. Близкий к живой разговорной речи, он позволил композитору создать целую галерею музыкальных портретов различных человеческих типов. Такая новизна музыкального языка не всем была понятна. И, выдерживая яростные нападки противников, композитор выразил свои творческие устремления. Через всю жизнь пронёс он эту творческую установку. И когда на склоне лет встретился с новым поколением русских музыкантов, то стал для них «великим учителем музыкальной правды».
Опера А. С. Даргомыжского «Русалка» впервые прозвучала в мае 1856 года. Она открыла новую страницу в истории русской музыки, продолжая традиции первых русских опер — «Ивана Сусанина» и «Руслана и Людмилы» М. И. Глинки. Здесь ощутима и опора на русскую народную музыку, и жизненная правдивость сценических ситуаций, и образов. Вместе с тем «Русалка» — опера новая по своей направленности, в ней проявились демократизм композитора, интерес к простым людям.
Биография
Александр Сергеевич Даргомыжский родился 2 февраля 1813 года в небольшом поместье Тульской губернии. Детские годы он провёл в имении родителей в Смоленской губернии. В 1817 году семья переехала в Петербург. Несмотря на скромный достаток, родители дали своим детям хорошее домашнее воспитание и образование. Помимо общеобразовательных предметов, дети играли на различных музыкальных инструментах, учились пению. А с шести лет Даргомыжский начал заниматься игрой на фортепиано.
После 1825 года положение отца пошатнулось, и Даргомыжскому пришлось начать служить в одном из департаментов Петербурга. Но служебные обязанности не могли помешать его главному увлечению — музыке. С начала 30-х годов юноша посещает лучшие литературно-художественные салоны Петербурга. И везде юный Даргомыжский оказывался почитаемым гостем. Он много играл на скрипке и фортепиано, участвовал в различных ансамблях, исполнял свои романсы. Когда Даргомыжскому был 21 год, он встретился с Глинкой, который работал тогда над своей первой оперой. Это знакомство оказалось решающим для Даргомыжского. Если раньше он не придавал серьёзного значения своим музыкальным увлечениям, то теперь в лице Глинки он увидел живой пример художественного подвига.
Не жди меня, папа, хорошую дочку…
Мельник радуется подаркам, оставленным Князем, и старается утешить Наташу. Тут, как назло, крайне не вовремя с песней по жизни проходят мимо их односельчане. Вот с этого места я и предлагаю послушать. Дуэт отца и дочери перерастает в прилюдную разборку, в ходе которой Наташа недвусмысленно обвиняет Мельника в том, что тот торговал ею. Насколько такие обвинения оправданны, мы не знаем.
Но, как мне кажется, Даргомыжский даёт нам музыкальную подсказку. В ответ Мельник начинает петь такое! Вслушайтесь-ка в это «унца-унца», начиная со слов «Так вот что должен теперь я слышать». Представьте себе: чуть-чуть другая аранжировочка, темп поживее, бэк-вокал — и смело можно отправлять на радио «Шансон». Первое место в хит-параде обеспечено.
Музыкальная линия Наташи совершенно другая. Её реплики отчаянны и отрывисты до тех пор, пока она не начинает обращаться к Днепру. Тут её пение принимает характер какого-то магического ритуала, так что и до Мельника, и до крестьян доходит вся серьёзность происходящего. Однако сделать они ничего не успевают, и Наташа бросается с обрыва. Вот весь этот финал первого акта:
Нормальные оперы так обычно заканчиваются. А эта — только начинается!
В кинотеатрах России – опера Антонина Дворжака «Русалка» из Королевского театра в Мадриде; выдающаяся работа новейшего времени, в котором театры превратились в «опасные» для посещений места
Видеозапись постановки в Королевском театре Мадрида – непреднамеренный памятник нашим мутным временам: осень 2020 года, две трети Европы посажены на карантин, где-то играют премьеры для камер, но без зрителей, а в мадридском Teatro Real – и камеры, и зрители, и огромная, на четыре часа (если считать с двумя антрактами) постановка с международным составом артистов. О том, что в мире что-то (если не всё) идёт не так, напоминают только маски на некоторых оркестрантах; музыкальный руководитель Айвор Болтон свою на время исполнения снимает, но надевает опять, едва опустив дирижерскую палочку. Выглядит это немного театром абсурда, на музыке, к счастью, не сказывается:
музыка стелется как туман над ночными озёрами и мерцает блуждающими огоньками; нега и тревога, и воздух, и простор.
На сцене же точно никакого абсурда: волшебную сказку о трагической любви подводной девы к ветреному Принцу немец Кристоф Лой (здесь – о его зальцбургской постановке «Так поступают все») поставил торжественно, проникновенно и печально; всё, как Дворжак написал. Правда, без волшебства: Русалка – обычная девушка, похожа на мечтательную балерину, у которой недуг отнял способность ходить и танцевать; место действия – палаццо в упадке; возможно, и старый театр.
Живут в нём не нимфы и чудовища, а нормальные разумные люди; сказка – нечёткое и томительное воспоминание о чём-то, что было потеряно.
Говорящий пример из, сильно забегая вперёд, третьего действия: к Бабе Яге приходят человеческие посланцы, обеспокоенные здоровьем Принца. Колдунья встречает гостей в дурном парике и какой-то хламиде – не разочаровывать же гостей, у которых поджилки от страха трясутся. Но недолго Яга забавляется: за париком и ужимками – вполне интересная женщина (и прекрасная певица Катарина Далайман).
здравомыслящий отец-идеалист, стремящийся (безуспешно, конечно) оградить дочь от пороков большого человеческого мира.
Вообще, «Русалка», либретто которой Ярослав Квапил сочинил на основе двух старинных европейских сказок – «Ундины» (1811) Фридриха де ла Мотт Фуке и «Русалочки» (1837) Андерсена – это про любовь, причиняющую боль (забавно, но факт: в СССР оперу переименовывали в «Большую любовь»). С прозрачными христианскими мотивами – обретение бессмертной души через жертву. (Особое восхищение вызывает то, как Дворжак с Квапилом решили нерешаемую задачу – написать оперу о героине, лишающейся в своём земном обличье голоса).
костыли, с которыми передвигается Принц, не бутафорские, в отличие от русалочьих.
Эрик Катлер вышел на сцену вскоре после операции на колене – Кристоф Лой сполна воспользовался «несчастным случаем», встроив травму в драматургию спектакля. Всё в нём гладко и элегантно – даже оргия, случающаяся в покоях Принца с появлением разлучницы, Иноземной Княжны в исполнении величественной Кариты Маттилы.
Она играет и ту самую «большую любовь», что брали на вооружение советские афиши, и превращение девочки-подростка в женщину, и муки изгнанничества – как из «коллектива» блаженных обитателей водного мира, так и из рая природной гармонии; и наслаждение, открываемое ангелическим существом в земной юдоли. Быть человеком – врагу не пожелаешь; но сколько в этом бытии – и в роли Григорян – радости.
Оперы. Все произведения
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик
Драматургия
По типу драматургии «Русалка» близка большой романтической опере. Черты общности:
- концентрированность драматического действия;
- обилие конфликтных диалогических сцен;
- наличие фантастических сцен4 и балета;
- декоративность.
Вместе с тем национальная специфика вызвала коррективы этого жанра. Оттолкнувшись от большой романтической оперы, Даргомыжский создал народно-бытовую, лирико-психологическую драму5 со сквозным музыкальным развитием.
Одна из особенностей драматургии «Русалки» – обилие больших, развернутых, действенных ансамблей. В них сосредоточена основная динамика действия (дуэты-сцены Князя и Наташи, Мельника и Наташи, Князя и безумного Мельника). В ансамблях широко используется гибкая форма ариозо, возрастает смысловая роль речитатива, который зачастую характеризует переломные, кульминационные моменты драмы. Мастерство певучего речитативного письма является наиболее сильной стороной оперы Даргомыжского.
Наибольшим драматическим напряжением отличается I действие оперы. За исключением выходной арии Мельника и народной хоровой сцены, оно целиком состоит из ансамблевых номеров (два дуэта, терцет и финал с хором). Наташа, образ которой находится в центре действия, не имеет здесь ни одного самостоятельного сольного номера.
Сохраняя в построении оперы «номерной» принцип, Даргомыжский пользуется для обозначения отдельных номеров традиционными определениями: ария, дуэт, терцет. Однако многие ансамбли «Русалки» разрастаются до масштабов целых сцен, в которых песенно-ариозные и речитативно-декламационные элементы тесно переплетаются между собой6. Яркий пример – дуэт Наташи и Князя из I акта, характеризующий переломный момент в развитии действия: Наташа догадывается, что Князь женится. Опорными точками в построении дуэта являются три эпизода мелодически-распевного характера:
- «Бывало, издали уже спешишь» (тема побочной партии увертюры);
- «Разве я за тобою вслед»;
- «Суди сама, ведь мы не вольны жен себе по сердцу брать».
Ни один из этих трех разделов не вырастает в завершенную форму. Средний раздел, развивающийся с непрерывным нарастанием, приводит к драматической кульминации всей сцены – «Теперь я понимаю все. Ты женишься?..» (с.79). Слова Наташи звучат почти без сопровождения, вначале робко, вопросительно (3т), затем как крик отчаяния (f, скачок на ум.7, тремоло в оркестре).
Форма рассматриваемого дуэта незамкнута: он оканчивается тонально подвижным построением, ведущим к дуэту Наташи и мельника. Одно столкновение сменяется другим.
Постановки
16 мая 1856, Петербург,(кстати ,это всё правильно) Большой театр (дирижёр К. Лядов, художники Петров, Вагнер, Шастов и Роллер; Мельник — О. Петров, Наташа — Булахова, Князь — П. Булахов, Княгиня — Леонова, Ольга — Лилеева, Сват — Гумбин).
1859, Большой театр, Москва (Наташа — Семенова, Князь — Владиславлев, Княгиня — Леонова).
1865, Мариинский театр, Петербург (дирижёр Э. Ф. Направник; Князь — Комиссаржевский, Княгиня — Леонова, Мельник — О. Петров, Наташа — Платонова).
1885, Частная русская опера С. И. Мамонтова, Москва (дирижёр Труффи, художники Латович, Наташа — Салина).
1897, Московская частная русская опера (дирижёр Рахманинов; Мельник — Ф. И. Шаляпин).
1904 — Мариинский театр (дирижёр Крушевский, постановка Палечека, художники Бочаров, Шишков, балетмейстер танцевальной вставки — Ширяев; Мельник — Шаляпин, Князь — Собинов, Наташа — Куза, Княгиня — Славина, Ольга — Михайлова, Сват — Шаронов, Ловчий — Климов, Запевала — Угринович).
Постановки за рубежом: Копенгаген (1888, на рус. яз.), Хельсинки (1889, на рус. яз., 1937), Прага (1889), Берлин (1908, на рус. яз.), Монте-Карло (1909, на рус. яз.; Мельник — Шаляпин, Князь — Смирнов, Наташа — Ф. Литвин), Париж (1911, на рус. яз.), Сан-Франциско, Нью-Йорк (1922, на рус. яз.), Лондон (1931, на рус. яз.), Тирана (1953), Бухарест (1958), Улан-Батор (1964).
На советской сцене:
1929 — Белорусский государственный драматический театр, Минск
30 ноября 1929 — ГАТОБ (дирижёр Похитонов, режиссёр Дворищин, художники Воробьев и Зандин, хормейстер Миратов, балетмейстер Вайнонен; Князь — Дроздов, Княгиня — Фитингоф, Мельник — Плешаков, Наташа — Кобзарева, Ольга — Межерауп).
1937 — Большой театр (дирижёр Небольсин, реж. Раппопорт, художник Федоровский, балетмейстеры Никитина и А. И. Радунский; Князь — Алексеев, Княгиня — Антонова, Мельник — А. Пирогов, Наташа — Держинская);
1944 — там же (дирижёр Штейнберг, реж. Лосский, художник Федоровский, балетмейстеры Долинская и Холфин, хормейстеры Рыбнов и Луковников; Князь — Большаков, Наташа — Бутенина).
1951 — Ленинградский Малый оперный театр (дирижёр Гамалей, постановка Н. Смолича, худ. Сергеев, хорм. Лебедев, балетм. Гербек; Мельник — Кривуля, Ольга — Лаврова, Сват — Щавинский).
1962, Большой театр (дирижёр Хайкин, реж.-пост. Ансимов, худ. Клементьев, хормейстеры Хазанов и Агафонников, балетмейстеры Варковицкий и Голейзовский; Мельник — И. Петров, Наташа — Тугаринова, Князь — Ивановский, Княгиня — Клепацкая, Ольга — Миглау).
27 и 29 июня 2000 г., Большой театр России. Музыкальный руководитель и дирижёр — Марк Эрмлер, режиссёр и балетмейстер — Михаил Кисляров, художники — Виктор Вольский, Рафаил Вольский, хормейстер — Станислав Лыков; Наташа — Елена Зеленская (затем Ирина Рубцова, Ирина Удалова, Ирина Бикулова), Князь — Анатолий Зайченко (затем Николай Васильев, Лев Кузнецов), Мельник — Игорь Матюхин (затем Владимир Маторин, Александр Науменко), Княгиня — Татьяна Ерастова, Ольга — Галина Черноба, Сват — Сергей Мурзаев (затем Павел Черных), Русалочка — Анна Штукатурова. Через год, 4 мая 1856 года,в Петербурге на сцене Мариинского театра состоялась премьера.
В других городах: Харьков (1929, дирижёр Вериковский; Мельник — Паторжинский, Наташа — Литвиненко-Вольгемут; 1940); Куйбышев, Тифлис (1935), Ереван (1938, 1940), Минск (1939. 1946, 1955), Ашхабад (1939), Харьков (1940), Алма-Ата (1941, 1943), Баку (1942), Тбилиси (1942, 1959), Львов (1948), Вильнюс, Улан-Удэ, Таллин (все в 1949), Фрунзе, Душанбе (обе в 1951), Ашхабад, Рига (обе в 1952).
LiveInternetLiveInternet
Нинель_Ник
все записи автора iskusstvo-zvuka.livejournal.com
Опера А. С. Даргомыжского «Русалка»
Опера Даргомыжского — «Русалка» — стала значительным явлением в истории русской музыки — это первая русская опера в жанре бытовой психологической драмы. В ней автор воплотил одну из многочисленных версий легенды об обманутой девушке, превращённой в русалку и мстящей своему обидчику.
В основу сюжета легла неоконченная драма А. С. Пушкина, опубликованная после смерти поэта под названием «Русалка». А. С. Даргомыжский начал работать над оперой со второй половины 40-х годов. Опера «Русалка» была окончена в 1855 г. Премьера состоялась в мае 1856 года в Петербурге. Отношение к опере было двойственным: аристократия — презрительно, демократически настроенные посетители театра — восторженно.
Опера замечательная. Психологическая драма разыгрывается здесь не хуже, чем в опере «Риголетто.» Прекрасные арии, и вся музыка. Музыка, игра и пение артистов Большого театра делают оперу просто потрясающей.
Краткое содержание оперы.
Дочь Мельника Наташа ожидает страстно любимого ею Князя. Рассеянно выслушивает она наскучившие поучения отца-старика, твердящего ей о необходимости извлечь выгоду из благосклонности Князя. Появляется Князь. Однако он приехал лишь для того, чтобы навсегда проститься: он женится на девушке знатного происхождения. Князь пытается откупиться роскошными подарками Наташе и денежными подарками её отцу. Потрясённая Наташа признаётся Князю, что скоро должна стать матерью. Князь уезжает. Покинутая девушка даёт волю своему горю. Она горько упрекает отца за то, что, движимый алчностью, он потакал её связи. В отчаянии она кидается в реку.
Прошло 12 лет. Княжеский терем. Княгиня в одиночестве грустит. Муж охладел к ней, он неласков, подолгу отлучается из дому. Приближённая Княгини, резвушка Ольга, пытается развлечь её весёлой песней. Узнав, что Князь решил остаться ночью один на берегу Днепра, Княгиня вместе с Ольгой отправляется на его розыски. Ночь. Берег Днепра у разрушенной мельницы. Русалки водят хороводы. Приходит Князь. Он терзается мыслью об утраченной любви Наташи. Внезапно из-за деревьев появляется страшная фигура в лохмотьях. Это безумный Мельник, ведущий бродячую жизнь в лесу и вообразивший себя вороном. Бред старика производит угнетающее действие на Князя. Мельник пытается задушить убийцу дочери. Подоспевшие охотники спасают своего господина. Гордая и могучая царица русалок, Наташа посылает свою дочку на берег и поручает ей лаской и хитростью заманить в воду отца. Оставшись одна, она торжествует по поводу приближающегося часа давно замышляемой мести. Сопровождаемая Ольгой, Княгиня выслеживает мужа. Навстречу появляющемуся Князю выходит маленькая Русалочка и зовёт его на дно реки, уверяя, что его там ожидает прежняя любовь. Охваченный воспоминаниями о Наташе, Князь готов последовать за дочкой. Княгиня и Ольга пытаются удержать его. Из Днепра доносится манящий зов русалки. Девочка увлекает Князя, подоспевший Мельник сталкивает его в воду.
Большой театр — опера «Русалка»