Бизе-щедрин. балет «кармен-сюита»

Кармен сюита биография кратко

Синопсис

Место: Севилья, Испания и окружающие холмы
Время: около 1820 г.

Сценарий Алонсо сосредоточен на Кармен, Доне Хосе и тореадоре Эскамильо. Кармен — страстная, свободолюбивая женщина, контрастирующая с темпераментным и непостоянным Доном Хосе. Судьба, балерина в черном и олицетворение альтер эго Кармен, предсказывает судьбу Кармен колодой карт. Драка с торговцами табаком приводит к аресту Кармен капитаном Суньигой. В тюрьме она соблазняет дона Хосе и убеждает его освободить ее. Впоследствии Кармен оказывается в любовном треугольнике между Доном Хосе и популярным тореадором Эскамильо.

В декорациях Бориса Мессерера была изображена имитация арены, которая символизирует жизнь, объединяющую в зловещем образе бой быков и судьбу Кармен. Зрители в масках и судья в форме демонстрируют неодобрение общества нетрадиционным поведением Кармен и ее любовников. Судьба вновь появляется в финальном акте, играя роль быка, и три главных героя встречаются на арене. Кармен танцует попеременно с Судьбой, Эскамильо и Доном Хосе, пока не получает ножевое ранение. Она умирает, лаская лицо Дона Хосе, показывая, что он убийца.

Интересные сведения об опере

«Кармен» является вершиной творчества Бизе. Первая постановка спектакля 3 марта 1875 г. в «Опера-Комик» провалилась. Меломаны оценили красивую и запоминающуюся музыку спектакля, но не приняли героев-простолюдинов. По мнению публики, контрабандисты, работницы фабрики, обычные солдаты не могли быть героями оперы. Именно поэтому, в соответствии с жанровыми особенностями, «Кармен» относили к комедии, хотя события, развернувшиеся в ней, завершились трагически.

Вскоре композитор умер. Существует предположение, что маэстро «убили» высказывания публики о безнравственности героев его пьесы. Несмотря на фиаско, в 1875 г. «Кармен» ставилась на сцене 48 раз. Желающих посмотреть скандальный спектакль парижан было хоть отбавляй!

В наше время многим почитателям творчества великого маэстро по-прежнему интересны любопытные факты о замечательной опере.

  1. Зрители Нью-Йорка и Санкт-Петербурга увидели оперу в 1878 г. Петербуржцы посмотрели «Кармен» в Большом театре в исполнении итальянской труппы. Чтобы не шокировать зрителей, часть сцен была изъята. Из-за недостатка времени солисты не смогли хорошо подготовиться к премьере, спектакль провалился.
  2. Постановка 1882 г. при директоре И. А. Всеволожском и хореографе Мариусе Петипа с новым составом актеров удалась.
  3. «Кармен» стала лучшим спектаклем известной балетной труппы Антонио Гадеса. Для раскрытия образа цыганки хореограф использовал народные мотивы фламенко.
  4. Любопытно, что композитор не бывал в Испании. Чтобы создать музыкальную атмосферу, он наполнил испанским колоритом народные мелодии.
  5. В 1883 г. Эрнест Гиро речитативами заменил диалоги героев, включил балетные сцены. Преобразование пошло на пользу. Постановка имела триумфальный успех.
  6. П. И. Чайковский обожал «Кармен». Русский композитор утверждал, что в будущем её оценят по достоинству и назовут лучшим творением гениального маэстро.
  7. В Большом театре впервые «Кармен» была поставлена в 1898 г. Партию героини пела Елизавета Азерская.
  8. На советских подмостках Кармен являлась положительной героиней. Партию цыганки исполняли известные певицы: И. Архипова, Т. Синявская, Е. Образцова и другие.

Официальный запрет

Премьера Большого театра Кармен-сюита в 1967 году, но тот факт, что музыка Бизе была так хорошо известна, поначалу действовала против нее. Советский министр культуры Екатерина Фурцева, отталкивал модернистский оттенок, приданный музыке, и сексуальный подтекст как сюжета, так и главного героя. Она запретила работу сразу после премьеры как «оскорбляющую» шедевр Бизе. Объясняя это, Фурцева прокомментировала советским СМИ: «Мы не можем позволить им сделать шлюху из Кармен, героини испанского народа». (К несчастью для Фурцевой, ее слова были восприняты московской публикой как шутка после скандала.) Когда она встретилась наедине в Большом с Плисецкой и другими участниками, Фурцева позвонила Кармен-сюита «великий провал», постановка «сырая. Ничего, кроме эротики. Музыка оперы изуродована. Концепция должна быть переосмыслена. У меня есть серьезные сомнения, можно ли переделать балет».

Вскоре после встречи с Фурцевой Шостакович позвонил в министерство по поводу Кармен-сюита. Он сказал Фурцевой, что считает балет и виртуозной транскрипцией, и высокоэффективной танцевальной музыкой. В это время Шостакович был первым секретарем Союза композиторов Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР); это сделало его фактически лидером этого союза. Даже если бы это не было официальным призывом и несмотря на то, что его официальное положение все еще подчинялось ее положению, тот факт, что это был звонок Шостаковича, мог бы все же иметь некоторую значимость. Из-за этого личного вмешательства запрет был снят. Плисецкая призналась в автобиографии, что без помощи Шостаковича запрет на Кармен-сюита мог остаться постоянным.

Однако звонок Шостаковича не прекратил всякое вмешательство властей в балет. Кармен-сюита был запланирован на предстоящий тур Большого театра по Канаде в рамках Экспо 67, который планируется провести в Торонто. На самом деле, канадский импресарио, помогавший Большому театру в туре, Николай Кудрявцев, специально просил об этом и считал, что это будет очень уместно. Кудрявцев заверил в Минкульте, что Кармен-сюита будет включен, забронировал Сады Кленового Листа и начал рекламировать в нем появление Плисецкой, рассчитывая на полную аудиторию в 6000 человек. Однако, когда он прибыл в Москву в июле 1967 года для подписания контрактов, ему сказали, что Фурцева видела балет и решила, что в Канаде его показывать не будут. Возражение тогда, казалось, заключалось в том, что Плисецкая танцевала в «очень сокращенных черных трико».

Две недели спустя Кудрявцев, находившийся тогда в Вена Советы пригласили его на встречу в офисе Фурцевой в Москве. Встреча длилась с 10:00 до 17:00 и в основном состояла, как он позже вспоминал канадскому поэту и дипломату. Роберт Форд, о «бегущей битве Плисецкой и Фурцевой». Фурцева сказала Плисецкой, что не только Кармен-сюита не быть включены, но что она должна была сказать иностранной прессе, что работа не готова к выполнению. Узнав об этом, Плисецкая отказалась поехать в турне и что, если ее заставят это сделать, она расскажет иностранной прессе правду о Кармен-сюита. В какой-то момент, вспомнил Кудрявцев, Фурцева обвинила Щедрина в плагиате за то, что Кармен-сюита «это была его собственная работа, когда« все знали, что она написана французским композитором Бизе ». Плисецкая потребовала, чтобы Фурцева сняла это обвинение, иначе она никогда больше не будет танцевать ни в Советском Союзе, ни за рубежом. Кудрявцев сказал Форду, что Фурцева сказала, что она ее устраивает, потому что Плисецкая слишком стара, чтобы продолжать танцевать. Плисецкая в своей версии встречи заявила, что Фурцева «визжала», что Плисецкая «предательницей классического балета», уйдя, на что она не ответила. Как оказалось, Плисецкая тяжело заболела и не смогла поехать на гастроли. Кармен-сюита не было выполнено, но наборы все равно были отгружены.

С его наборами все еще за границей, Кармен-сюита не могли быть выполнены к 50-летию празднования Октябрьская революция. После их возвращения в Большой театр разрешили поставить балет, который стал популярным у московской публики. В 1968 г. Алексей Косыгин видел и хвалил. Когда на конец этого года был запланирован тур по Великобритании, и британский импресарио попросил Кармен-сюита, согласились в Минкульте.

История создания

Автор новеллы о непокорной красавице – французский писатель Проспер Мериме. Первые мысли о написании новеллы, в которой переплетались человеческая трагедия и жизнеописание испанского народа, посетили автора «Кармен» в Испании. Мужчина провел в солнечной стране полтора года и глубоко изучил порядки и привычки местного населения.

Не меньшее влияние на вдохновение Мериме оказала работа Пушкина «Цыгане». Французский писатель с детства изучал русский язык, поэтому без труда перевел творение поэта. Особенно мужчину впечатлили искренность и свободолюбие действующих лиц произведения.

В 1845 году новелла была представлена публике, а в 1875 году состоялась премьера оперы «Кармен», композитором которой выступил Жорж Бизе.

И опера, и новелла не произвели на критиков положительного впечатления. Но именно разгромные отзывы, появившиеся в газетах, привлекли публику. Музыкальное произведение заполонило театральные подмостки, принеся Бизе невероятную популярность. При этом литературный источник оперы остался незамеченным для многих современников Мериме.

Факты о различных постановках «Кармен»

Опера Жоржа Бизе прошла тернистый путь к завоеванию триумфального места в ряду шедевров мирового искусства. Со дня рождения она существовала как классическая постановка, так и в виде экстравагантных версий.

  • Перед смертью сочинителя «Кармен» с колоссальным успехом прошла в Вене. Чтобы поразить зрителей, на сцену выпустили всадников на живых лошадях. Это по достоинству оценили обычные зрители и известные композиторы.
  • «Геликон-опера» перенесла героев из средневековой Испании в ХХ век, превратив цыганку в уличную женщину.
  • В ГАБТе центром решительных действий героев стала барная стойка.
  • В интерпретации Лионской оперы главная героиня спектакля – певица кабаре.
  • В Эркель-театре музыка Бизе звучала в джазовых регистрах.
  • В «Кар Мен» хореографа Мэттью Бурна действие развернулось на американской автозаправке.
  • У Франко Дзеффирелли сцены спектакля заполнены людьми и животными.
  • Режиссер Ив Бонэ перенес действие в современную Испанию. Зрители встретили нововведение с негодованием.

В 1805 г. «Кармен» прозвучала в Мариинском театре. Петр Ильич Чайковский называл последнее творение Ж. Бизе шедевром. Создатель «Кармен-сюиты» Р. Щедрин считал партитуру оперы вершиной тонкости и вкуса.

Структура

Одноактный балет состоит из 13 танцевальных номеров:

  • I. Введение: Andante assai
  • II. Танец: Аллегро
  • III. Первое интермеццо: Allegro moderato — Andante moderato — (attacca)
  • IV. Смена караула: Модерато
  • В. Вход Кармен и Габаньера: Allegro moderato — Quasi andante
  • VI. Сцена: Allegro moderato — Предыдущий темп — Andante assai
  • VII. Второе интермеццо: Ларгетто
  • VIII. Болеро: Allegro vivo
  • IX. Тореро: Moderato con stoltezza
  • X. Тореро и Кармен: Lento — Tempo I
  • XI. Адажио: Анданте модерато — Адажио
  • XII. Гадание на судьбу: Andantino — Andante assai
  • XIII. Финал: Allegro — Tempo Priordente — Andante assai

4. Экранизация

По этой постановке в 1969 г. режиссёром Вадимом Дербенёвым был снят фильм с участием первых исполнителей: Кармен — Майя Плисецкая, Хозе — Николай Фадеечев, Тореро — Сергей Радченко, Коррехидор — Александр Лавренюк, Рок — Наталья Касаткина.

Во второй раз постановка А.Алонсо была экранизована в 1978 г. режиссёром Феликсом Слидовкером с Майей Плисецкой (Кармен), Александром Годуновым (Хозе), Сергеем Радченко (Тореро), Виктором Барыкиным (Коррехидор), Лойпой Араухо (Рок).

В 1974 г. хореограф Валентин Елизарьев переписал либретто на основе цикла стихотворений Александра Блока «Кармен» и поставил новый спектакль на музыку Ж.Бизе в аранжировке Р.Щедрина в Большом театре Белорусской ССР, Минск.

Приборы

Стандартный струнный оркестр скрипок, альтов, виолончелей, контрабасов дополняется ударной батареей из одного литавра и четырех участников, которые играют на следующих языках:

Игрок 1: маримба, вибрафон, кастаньеты, три коровьих колокольчика, четыре бонго, трубчатые колокола, малый барабан, гиро.

Игрок 2: вибрафон, маримба, малый барабан, тамбурин, два деревянных блока, клавы, треугольник, гуйро.

Игрок 3: глокеншпиль, кротали, маракасы, хлыст, малый барабан, чокло, гуйро, три храмовых блока, большой барабан, там-там, малый барабан, треугольник.

Игрок 4: тарелки, большой барабан, там-там, хай-хет, треугольник, тамбурин, пять томов

На выбор Щедрина этого прибора повлияли два фактора. Первое, — сказал он в интервью BBC Music Magazine, заключался в том, что «чтобы быть полностью » от озвучивания Бизе для оперы, он хотел ансамбль «без духовых и деревянных духовых инструментов … который дал мне много возможностей» для разнообразия тембров. Вторым был высокий уровень струнных и ударных исполнителей, которые тогда были в оркестре Большого театра.

Балет «Кармен-сюита», поставленный на музыку великого Жоржа Бизе и талантливого Родиона Щедрина

Либретто по новелле Просперо Мериме «Кармен» в интерпретации Альберто Алонсо, одновременно являющегося хореографом-постановщиком

Ассистент — Соня Калеро Алонсо.
Оформление сцены — Борис Мессерер.
Дирижер-постановщик — Павел Сорокин.
Художник по свету — Александр Рубцов.

Премьера балета состоялась в Большом театре 20 апреля 1967 года.

Показ возобновлен 18 ноября 2005 года.

Балет рисует нам не столько картины из реальной жизни, сколько духовные метания и волнения. Кармен предстает здесь цельной
личностью с незыблемыми моральными принципами, слушающей, прежде всего, свое сердце, а не прагматичные напутствия окружающих. Это девушка с глубокой
и тонко чувствующей душой, стремящейся к абсолютной свободе от границ, нарисованных обществом. В любви для Кармен заключается весь смысл жизни, это
ее воздух, еда и вода

Она не из тех, кто готов продаться или стать чьей-то красивой игрушкой, но, к сожалению, ни один мужчина не может проникнуть
в ее удивительный внутренний мир, обращая внимание лишь на прекрасную внешность

Со всей душой полюбил девушку Хозе. Именно это великое чувство помогло ему измениться, превратило из топорного, ограниченного
солдата в стремящегося к духовности человека. Однако Хозе заточает Кармен в «золотую клетку» — она не чувствует внутренней свободы, ее вольная душа
томится в оковах восхищенности, не сопровождаемой желанием понять девушку. Более значимым для него становится не возлюбленная, а сама любовь.

Девушка могла бы принять и ответить на чувство Тореро. Он, плененный изумительной красотой, любезен, великолепен и храбр. Однако
эти качества – всего лишь маска. За ней скрываются леность, черствость, нежелание отстаивать свое право на любовь. Потому Кармен, отличающаяся
взыскательностью и гордостью, отказывается от жизни с ним. Но без «второй половинки» ей грозит влачение жалкого существования, и девушка принимает
смерть от рук Хозе. Так она избегает компромисса со своей совестью или обречения на жизнь с нелюбимым.

Удивительный по пронзительности выражаемых чувств сюжет новеллы Мериме не просто зеркально отразился в опере Бизе, но и обрел
новый философский оттенок. Столь прекрасную и драматическую суть усилила творческая интерпретация «Кармен» Родионом Щедриным. Балет представляет
собой удивительную квинтэссенцию чувств, выраженных через содержание новеллы и музыку композиторов.

Карме́н-сюи́та
— одноактный балет хореографа Альберто Алонсо , поставленный на основе оперы Жоржа Бизе «Кармен » (), оркестрованной специально для этой постановки композитором Родионом Щедриным ( , музыкальный материал был существенно перекомпонован, сжат и заново аранжирован для оркестра из струнных и ударных без духовых). Либретто балета по мотивам новеллы Проспера Мериме написал его постановщик, Альберто Алонсо.

Премьера спектакля состоялась 20 апреля 1967 года на сцене Большого театра в Москве (Кармен — Майя Плисецкая). 1 августа того же года премьера балета состоялась в Гаване, в Кубинском национальном балете
(Кармен — Алисия Алонсо) .

В центре балета — трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия (площадка корриды) .

Четвертое действие

Далее повествует краткое содержание оперы «Кармен» о праздничном гулянье в Севилье. Жители города в нарядной одежде — все в предвкушении представления боя быков. На арене должен выступить Эскамильо. Вскоре появляется и сам тореадор под руку с Кармен. Молодая цыганка также одета с большой роскошью. Звучит дуэт двух влюбленных.

Эскамильо, а за ним и все зрители устремляются в театр. Остается только Кармен, несмотря на то что Мерседес и Франскита успевают предупредить ее о скрывающемся поблизости Хосе. Девушка с вызовом говорит, что не боится его.

Входит Хосе. Он изранен, одежда его превратилась в лохмотья. Хосе умоляет девушку вернуться к нему, но в ответ получает лишь презрительный отказ. Молодой человек продолжает настаивать. Разгневанная Кармен бросает ему подаренное им золотое кольцо. В это время за сценой звучит хор, славящий победу тореадора — счастливого соперника Хосе. Потерявший рассудок Хосе достает кинжал и вонзает его в возлюбленную как раз в тот момент, когда восторженная толпа в театре приветствует Эскамильо — победителя боя быков.

Праздничная толпа высыпает из театра на улицу, где ее взору открывается ужасная картина. Душевно сломленный Хосе со словами: «Я убил ее! О, моя Кармен!..» — падает к ногам своей мертвой возлюбленной.

Таким образом, «Кармен» — опера, краткое содержание которой можно описать практически в двух предложениях. Однако ту гамму человеческих чувств и страстей, которую испытывают герои произведения, никакими словами передать невозможно — только музыкой и театральной игрой, что и удалось мастерски осуществить Жоржу Бизе и актерам оперы.

Место действия и специфика героев

Сюжет оперы «Кармен» разворачивается в городе Севилья и его окрестностях (Испания) в нач. 19 века. Специфика героев, выбранная автором оперы, для того времени носила в определенной мере провокационный характер. Образы простых работниц табачной фабрики, ведущих себя достаточно развязно (некоторые из них курят), солдат, полицейских, а также воров и контрабандистов шли вразрез со строгими требованиями светского общества.

Чтобы как-то сгладить впечатление, создаваемое подобным обществом (женщин легкого поведения, непостоянных в своих привязанностях; мужчин, жертвующих честью во имя страсти, и т. д.), автор оперы «Кармен» совместно с авторами либретто вводят в произведение новый персонаж. Это образ Микаэлы — чистой и невинной девушки, которого не было в новелле Проспера Мериме. За счет данной героини, трогательной в своей привязанности к дону Хосе, персонажи приобретают бо́льшую контрастность, а произведение, в свою очередь — бо́льший драматизм. Таким образом, краткое содержание либретто оперы «Кармен» имеет свою специфику.

1. История постановки

В конце 1966 года в Москву приехал на гастроли кубинский национальный балет (исп. Ballet Nacional de Cuba

). Рахиль Мессерер, мечтала о новом развитии самобытного таланта дочери Майи Плисецкой, характерное дарование которой могло понравиться Альберто Алонсо. Она договорилась о встрече, и Майя приехала на спектакль. За кулисами Альберто обещал вернуться с готовым либретто, если к сроку придёт официальное приглашение от советского министерства культуры. В этот период Майя получила Сталинскую премию совсем не за балеринскую партию персидки
в опере «Хованщина» . Она убедила Екатерину Фурцеву пригласить Альберто для постановки балета «Кармен», в замыслах которого уже был образ свободолюбивой испанской цыганки, который он примерял на свою сестру Алисию Алонсо. Екатерина Алексеевна помогла организовать это событие: «- Одноактный балет на сорок минут в стиле праздника испанского танца, как „Дон Кихот“, верно?. Это может укрепить советско-кубинскую дружбу».
Альберто помнил несколько слов по-русски со своей молодости, когда он танцевал в русском балете Монте-Карло. Он приступил к репетициям своего балета, версии «для советской сцены». Спектакль был приготовлен в рекордно короткие сроки, не поспевали мастерские, костюмы дошили к утру премьерного дня. На генеральную репетицию (она же оркестровая, световая и монтировочная) на основной сцене выделили всего один день. Словом, балет делался в суетной спешке.

Мировая премьера состоялась 20 апреля 1967 года в Большом театре (художник-постановщик Борис Мессерер, дирижёр Г. Н. Рождественский). При этом крайне страстный и не чуждый эротизма характер постановки вызвал у советского руководства неприятие, и в СССР балет Алонсо шёл в цензурированном виде. По воспоминаниям Майи Плисецкой:

После премьерного спектакля в директорской ложе Фурцевой не оказалось, она покинула театр. Спектакль не был похож на «короткий „Дон Кихот“», как она того ожидала, и был сырым. Второй спектакль должен был пойти в «вечере одноактных балетов» («тройчатке»), 22 апреля, но был отменён: «- Это большая неудача, товарищи. Спектакль сырой. Сплошная эротика. Музыка оперы изуродована… У меня большие сомнения, можно ли балет доработать»
. После доводов о том, что «придётся отменить банкет»
и обещаний «сократить все шокирующие Вас эротические поддержки»
, Фурцева сдалась и разрешила спектакль, который прошёл в Большом 132 раза и около двухсот по всему миру.

Критические реакции

В апрельском номере журнала 1969 г. Граммофон, обозреватель Эдвард Гринфилд позвонил Кармен-сюита «Настоящее любопытство», и, хотя «искусное блюдо на популярные темы, имеет свои достоинства», было «не из тех вещей, которые понравятся Госдепартаменту США» — намек на советско-кубинские корни произведения и Холодная война преобладающий в то время климат. Более поздние комментаторы, кажется, восприняли иронию балета более спокойно. В своем обзоре записи Кремлевского камерного оркестра Сандерсон называет балет «иконоборческим, но весьма занимательным пересказом оперы Бизе». и Джон Армстронг в своем обзоре BBC Music Михаил Плетнев –Российский национальный оркестр запись, пишет, что в Кармен-сюита, «все знакомые мелодии вы наряжаете так, как Бизе никогда не мог себе представить, с хитрой усмешкой и огоньком в глазах». Тем не менее, музыка до сих пор не нравится всем. В своем обзоре записи Плетнева Раймонд Таттл называет усилия Щедрина «своего рода классическим« холостяцким домиком », наполовину мрачным и наполовину тревожным, бессмертной души Бизе» и отмечает «зарождающуюся пошлость партитуры» и «элементы гротеска».

Как и музыка, балет по-прежнему иногда подвергается критике. В Нью-Йорк Таймс Обзор постановки Мариинского театра 2011 г., Аластер Маколей винит Алонсо в том, что он превратил «танцевальный импульс в музыке Бизе во что-то более тяжелое и неуклюже экспрессионистское», а затем добавляет:

2. Музыка

Майя обратилась к Дмитрию Шостаковичу с просьбой о написании музыки к «Кармен», но композитор отказался, не желая, по его словам конкурировать с Жоржем Бизе. Затем она обратилась к Араму Хачатуряну, но вновь получила отказ.

Делайте на Бизе! — сказал Алонсо … Сроки поджимали, музыка была нужна «уже вчера». Тогда Щедрин, который в совершенстве владел профессией оркестровки, существенно перекомпоновал музыкальный материал оперы Бизе . Репетиции начались под рояль. Музыка к балету состояла из мелодичных фрагментов оперы «Кармен» и «Арлезианки Жоржа Бизе». В партитуре Щедрина особый характер давали ударные инструменты, различные барабаны и колокола

Порядок музыкальных номеров в транскрипции Р.Щедрина:

  • Вступление
  • Танец
  • Первое интермеццо
  • Развод караула
  • Выход Кармен и хабанера
  • Сцена
  • Второе интермеццо
  • Болеро
  • Тореро
  • Тореро и Кармен
  • Адажио
  • Гадание
  • Финал

Сочинение

Родион Щедрин с женой, Майя Плисецкая, в 2009 году. Он написал Кармен-сюита для Плисецкой

Идея для Кармен-сюита возникла у жены Щедрина, балерины Большого театра. Майя Плисецкая. В 1964 году она попросила композитора Дмитрий Шостакович написать балет по рассказу Кармен, поскольку, по словам Щедрина, они оба были с ним в хороших отношениях. Шостакович «мягко, но твердо отказался», — вспоминает Плисецкая. «Я боюсь Бизе», — сказал он ей полушутя. «Все настолько привыкли к опере, что что бы вы ни написали, вы их разочаруете». Он предположил, что, возможно, Щедрин сможет «придумать что-нибудь особенное» для выполнения ее просьбы. Вместо этого она пошла в Арам Хачатурян, композитор балетов Гаяне и Спартак, но «дальше разговоров дело не пошло». Щедрин добавил, что Хачатурян сказал Плисецкой: «Зачем я вам? У вас дома композитор, спросите его!» Именно тогда, по его словам, она попросила его написать музыку.

В конце 1966 г. Национальный балет Кубы остановился в Москве во время советского турне. Мать Плисецкой посещала его спектакли и уговаривала ее пойти. В итоге Плисецкая обратилась к хореографу труппы. Альберто Алонсо и рассказала ему о своем желании сыграть в балете «Кармен». Алонсо разработал либретто и работал с танцорами Ballet Nacional над хореографией, а затем вылетел в Москву, чтобы преподавать произведение Плисецкой. Щедрин посмотрел ее первые репетиции с Алонсо и согласился написать музыку к балету.

Однако, несмотря на все попытки написать оригинальную музыку для этого проекта, Щедрин обнаружил, что не может отделить историю от музыки, которую французский композитор Жорж Бизе написал для своей одноименной оперы, партитуру, которую Щедрин назвал «фантастической, одной из лучший за всю историю музыки ». В конце концов Щедрин решил использовать эту связь в том, что он назвал «творческой встречей умов». Помня слова Шостаковича, Щедрин сказал: «Мне пришлось совместить … что-то свежее … с этими знаменитыми мелодиями». Отсюда и возникла идея использовать для инструментов только струнные и перкуссию, «потому что тогда это совершенно современная комбинация». Его намерением было отдать дань уважения тому, что сделал Бизе, и признать универсальность его музыки в рассказе истории Кармен, добавляя свои собственные идеи к работе. Таким образом, как пишет Эндрю Линдеманн Мэлоун в своем описании балета, Щедрин поставил его на творческую золотую середину, «сделав себя если не равным партнером, то хотя бы чем-то выше уровня аранжировщика».

С этой целью Щедрин внес в музыку Бизе ряд хитроумных и неожиданных ритмических поворотов и более тонких изменений нот и аккордов. Это создает впечатление одновременного узнавания чего-то знакомого и удивления, услышав в нем что-то слегка искаженное. Некоторые мелодии «объединены для« найденного »контрапункта», — пишет Мэлоун, другие прерываются и еще больше остаются без сопровождения, где, как полагает Щедрин, слушатель слишком хорошо знает и музыку, и историю. Пример последнего упомянутого, как пишет Мэлоун, — это «когда большой разогнанный кульминационный момент в сцене Тореро не приводит ни к чему, кроме самой слабой перкуссии, качающейся тихо, весело и невнимательно». Он также добавляет ряд юмористических штрихов, таких как использование не по цвету фарандолы из случайной музыки Бизе, чтобы L’Arlésienne и внезапные, неожиданные колебания в Песня тореадора. Ни одно из этих изменений не затемняет ни общие мелодические изгибы музыки Бизе — все знакомые мелодии легко узнаваемы, ни запутанность сюжета.

Не менее неожиданной и творческой оказалась оркестровка Щедрина. Избегая полноценного оркестра Бизе для одной из струнных и увеличенной секции ударных, он «смело пересмотрел» оркестровое звучание, как выражается Сандерсон, с значительно расширенным диапазоном тембров, усилив заостренные ритмы и резкие смены фраз и настроения. В Хабанера Малоун говорит, что она представлена ​​«в упругом дуэте» для вибрафона и тимпани, в то время как различные ударные инструменты выделяют отдельные ноты в сцене «Смена караула», чтобы «неожиданно расшатывать» мелодическую линию ». В полной мере исправления Щедрина и их верность Бизе и истории, пишет Мэлоун, показаны в финале балета: «мелодии искажаются, превращаются в экзотические ударные или иным образом растоптываются, но получающаяся музыка с ее страстной кульминация и код далеких колоколов и струн пиццикато все еще имеют серьезность и глубину, как благодаря Бизе, так и благодаря вмешательству Щедрина ».

Балет «Кармен-сюита», поставленный на музыку великого Жоржа Бизе и талантливого Родиона Щедрина

Либретто по новелле Просперо Мериме «Кармен» в интерпретации Альберто Алонсо, одновременно являющегося хореографом-постановщиком

Ассистент — Соня Калеро Алонсо.
Оформление сцены — Борис Мессерер.
Дирижер-постановщик — Павел Сорокин.
Художник по свету — Александр Рубцов.

Премьера балета состоялась в Большом театре 20 апреля 1967 года.

Показ возобновлен 18 ноября 2005 года.

Балет рисует нам не столько картины из реальной жизни, сколько духовные метания и волнения. Кармен предстает здесь цельной
личностью с незыблемыми моральными принципами, слушающей, прежде всего, свое сердце, а не прагматичные напутствия окружающих. Это девушка с глубокой
и тонко чувствующей душой, стремящейся к абсолютной свободе от границ, нарисованных обществом. В любви для Кармен заключается весь смысл жизни, это
ее воздух, еда и вода

Она не из тех, кто готов продаться или стать чьей-то красивой игрушкой, но, к сожалению, ни один мужчина не может проникнуть
в ее удивительный внутренний мир, обращая внимание лишь на прекрасную внешность

Со всей душой полюбил девушку Хозе. Именно это великое чувство помогло ему измениться, превратило из топорного, ограниченного
солдата в стремящегося к духовности человека. Однако Хозе заточает Кармен в «золотую клетку» — она не чувствует внутренней свободы, ее вольная душа
томится в оковах восхищенности, не сопровождаемой желанием понять девушку. Более значимым для него становится не возлюбленная, а сама любовь.

Девушка могла бы принять и ответить на чувство Тореро. Он, плененный изумительной красотой, любезен, великолепен и храбр. Однако
эти качества – всего лишь маска. За ней скрываются леность, черствость, нежелание отстаивать свое право на любовь. Потому Кармен, отличающаяся
взыскательностью и гордостью, отказывается от жизни с ним. Но без «второй половинки» ей грозит влачение жалкого существования, и девушка принимает
смерть от рук Хозе. Так она избегает компромисса со своей совестью или обречения на жизнь с нелюбимым.

Удивительный по пронзительности выражаемых чувств сюжет новеллы Мериме не просто зеркально отразился в опере Бизе, но и обрел
новый философский оттенок. Столь прекрасную и драматическую суть усилила творческая интерпретация «Кармен» Родионом Щедриным. Балет представляет
собой удивительную квинтэссенцию чувств, выраженных через содержание новеллы и музыку композиторов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: