Слово «бурлеск» в литературных произведениях
Элизабет Гилберт» не могла обойти стороной прекрасных представительниц, проявивших в себя в скандальном виде шоу.
Там же:
Эти предложения из произведения «Город женщин».
Иногда писатели заставляют на некоторые вещи посмотреть другими глазами, как это сделал У. Мор:
В 2014 году Дита фон Тиз стала главным украшением шоу легендарного Jean Paul Gaultier, которое состоялось в Париже / tsn.ua
Бурлеск основан на шутке и пародийности, но те, кто занимается созданием текста для выступления актрис, исполнительницы, которым приходится выступать на сцене, серьёзно подходят к тому действию, в котором они все участвуют. Даже шутки нужно заранее обдумывать, чтобы они имели успех у зрителей.
Особенности слова «бурлеск»
Заглянув в словари, многие поймут, из каких составляющих состоит бурлеск, что означает это иностранное слово. Любой источник даёт схожее толкование этой словесной конструкции. К бурлеску относили и поэзию, и драматургию, в которых была заявлена пародия. Позже бурлеск попал в театр.
В доказательство мысли о понятиях стоит привести хотя бы одну цитату из словаря. Этим источником стал популярный в последнее время справочный сборник русского языка, выпущенный под редакцией А. П. Евгеньевой.
В нём бурлеск представлен «пародийной поэзией, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации…». И автор говорил, что пьеса с музыкой и комизмом в грубом стиле – это тоже бурлеск.
Кадр из фильма «Бурлеск», 2010 год
Добро пожаловать в «Бурлеск»
Обращение к яркому и вневременному миру бурлеска, особенно в свете его недавнего возрождения в поп-культуре, требует внимания совершенно особых людей. Сложно представить себе человека, лучше подходящего на роль режиссёра, чем Стив Энтин — его понимание этого мира и глубоко личную связь с эстетикой кабаре трудно не заметить. Вдохновлённый президентом компании Screen Gems Клинтом Кулпеппером, он нарисовал невероятный жизненный путь главной героини Али: от стойки бара в штате Айова до сцены на Сансет Стрип. Вместе со своей сестрой Энтин воспринял и явил миру богатейшую историю этого вида искусства: его последователей, поклонников и артистов.
Одной из центральных задач для Антина стало следование духу и настрою этого жанра. При этом нельзя было забывать о расхожем заблуждении, будто бурлеск — синоним стриптиза. Вот как сам режиссёр описывает ситуацию: «Бурлеск стали прочно связывать со стриптизом только в США в начале прошлого века, а это, в свою очередь, пошло от представлений парижского Moulin Rouge конца XIX века. Но если заглянуть глубже в историю, мы увидим, что бурлеск — это развлекательные представления с песнями, танцами, рассказами и пародиями — очень в духе популярной культуры своего времени. И считалось это скорее пикантным и смешным».
Однако пикантные моменты «Бурлеска» никогда не выходили за рамки тонкого намёка или игры слов. Об этом говорит режиссёр Стив Энтин: «Бурлеск часто на грани. Эти представления всегда где-то сексуальны, но при этом они никогда не о сексе. Всё, что вы видите в этом фильме, делается ради удовольствия, как это и было в первоначальном бурлеске. Это такой большой развесёлый балаган, развлечение для масс; таким он был изначально, и таким мы воссоздаём его сейчас».
В сценарии Энтина клуб «Бурлеск» наделяется собственным характером, атмосферой и историей. Режиссёр хотел создать некое волшебное место, которое переносило бы человека в параллельную реальность. Ему слово: «Али Роуз спускается по лестнице в зал “Бурлеска”, как если бы она была Алисой в кроличьей норе. Али спускается по лестнице, и её встречает Алексис — так вот, он до подозрительного напоминает Сумасшедшего шляпника».
Когда сценарий был готов, Энтин и Кулпеппер отправились на поиски тех, кому предстоит заполонить шумный мир клуба «Бурлеск».
История слова
Из сочетания трёх языков (французского, английского и итальянского) произошло это слово, которое на всех языках означало «пародию», «шутку». Итогом того, что означало в переводе слово «бурлеск», – вызов у зрителей смеха.
С пародиями и шутками это очень хорошо понятно. Для этого используются смешение стилей, варианты изложения текста, преувеличение и смещение контекста в сторону нелепости ситуаций. А как этой шутливости добивается бурлеск? Используя всё перечисленное выше, этому виду шоу удаётся о серьёзных вещах говорить в комической форме, доходящей до шутовского представления.
Ляля Бежецкая, королева русского бурлеска / neferjournal.com
СИНОПСИС
Бросая всё и не думая о последствиях, провинциалка Али (Кристина Агилера) пробивается в столицу развлечений — Лос-Анджелес. Там она попадает в когда-то известный клуб «Бурлеск», где на первых порах ей придётся работать официанткой, в то время как непревзойдённая и блистательная хозяйка клуба Тэсс (Шэр) будет разворачивать для остатков публики незабываемые шоу. Наивная Али станет свидетелем самой смелой хореографии, ярких костюмов и гипнотической атмосферы «Бурлеска», после чего у неё будет только один путь — на сцену.
Но прежде ей нужно сплести узы дружбы и наладить знакомства с командой кабаре. Она подружится с солисткой (Джулианна Хаф), но найти врага в лице завистливой и нестабильной танцовщицы (Кристен Белл), а так же завоевать симпатию Джека (Кэм Жиганде) — миловидного бармена и музыканта, который соглашается приютить Али в своей комнате, пока она подзаработает денег. Постепенно и не без помощи остроумного и очень внимательного управляющего сцены (Стэнли Туччи) и приветливого швейцара (Алан Камминг), Али удаётся выйти из-за барной стойки на сцену. Её талант, голос и актёрские данные возвращают «Бурлеску» былую славу. А у хозяйки Тэсс наконец-то появляется надежда, что ей не придётся идти на попятную у своего бывшего мужа (Питер Галлахер) и продавать клуб предприимчивому бизнесмену (Эрик Дэйн), который уже не раз делал ей заманчивые предложения по поводу продажи.
Али становится звездой, и вместе со славой и почестями ей открывается будоражащий, сексуальный и наполненный музыкой мир клуба «Бурлеск». Здесь исполняются мечты и от возбуждения электризуется воздух — но надолго ли?
Рождение, или как всё начиналось
В литературе поэзия бурлеска получила своё развитие с античных времён. В Древней Греции сочинили «Войну мышей и лягушек» в виде пародии на знаменитую гомеровскую «Иллиаду». В эпоху Возрождения литературный бурлеск продолжил активно появляться в творчестве разных авторов. Ещё существует сценический вид бурлеска.
На диком Западе всегда был спрос на развлечения. Использовались представления со смешными диалогами, затем добавлялись откровенные танцы, основанные на раздевании актрис и танцовщиц. Это, конечно, нравилось мужчинам. Таким образом в театр проникли пародии на античные мифы с уклоном бурлеска. В театре были добавлены красивые сценические костюмы. А от раздевания оставалась снятая с женской ручки и с изяществом брошенная перчатка.
Актрисы жанра бурлеск постоянно совершали революции в своих представлениях, добавляя демонстрацию ажурных чулок и кружевных панталонов, потом добавлялись песенки, вызывающие причёски, шутки на «запретные» темы.
В Древней Греции в жанре бурлеска сочинили «Войну мышей и лягушек» / Theodor Kittelsen / commons.wikimedia.org