Кто написал песню калинка малинка

Кто написал песню калинка малинка

По диким степям Забайкалья

По диким степям Забайкалья,
Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащился с сумой на плечах.

Бежал из тюрьмы темной ночью,
В тюрьме он за правду страдал.
Идти дальше нет уже мочи –
Пред ним расстилался Байкал.

Бродяга к Байкалу подходит,
Рыбацкую лодку берет
И грустную песню заводит,
Про Родину что-то поёт.

Бродяга Байкал переехал,
Навстречу родимая мать.
«Ах, здравствуй, ах, здравствуй, родная,
Здоров ли отец мой и брат?»

«Отец твой давно уж в могиле,
Землею засыпан лежит,
А брат твой давно уж в Сибири,
Давно кандалами гремит».

Александр Порфирьевич БОРОДИН (1833—1887)

Александр Порьфирьевич Бородин, один из ведущих русских композиторов второй половины 19-го века, кроме композиторского таланта был учёным-химиком, врачём, педагогом, критиком и обладал литературным дарованием. 

Родился в Санкт-Петербурге, с детства все окружающие отмечали его необычную активность, увлекаемость и способности в различных направлениях, в первую очередь в музыке и химии. А.П.Бородин является русским композитором-самородком, у него не было профессиональных учителей-музыкантов, все его достижения в музыке благодаря самостоятельной работе над овладением техникой композирования. На формирование А.П.Бородина влияние оказало творчество М.И. Глинки (как впрочем на всех русских композиторов 19-го века), а импульсом к плотному занятию композицией в начале 1860-х дали два события — во-первых, знакомство и женитьба с талантливой пианисткой Е.С.Протопоповой, во-вторых, встреча с М.А.Балакиревым и вступление в творческое содружество русских композиторов, известного как «Могучая кучка». В конце 1870-х и в 1880-х А.П.Бородин много путешествует и гастролирует в Европе и Америке, встречается с передовыми композиторами своего времени, его известность растет, он стал одним из самых известных и популярных русских композиторов в Европе конца 19-го века.

Центральное место в творчестве А.П.Бородина занимает опера «Князь Игорь» (1869-1890), являющаяся образцом национального героического эпоса в музыке и которую он сам не успел закончить (её завершили его друзья А.А.Глазунов и Н.А. Римский-Корсаков). В «Князе Игоре», на фоне величественных картин исторических событий, нашла отражение главная мысль всего творчества композитора — мужество, спокойное величие, душевное благородство лучших русских людей и могучая сила всего русского народа, проявляющаяся при защите родины. Несмотря на то, что А.П.Бородин оставил относительно небольшое количество произведений, его творчество очень разноплановое и он считается одним из отцов русской симфонической музыки, оказавшим влияние на многие поколения русских и зарубежных композиторов.

Цитата о А.П.Бородине: «Талант Бородина равно могуч и поразителен как в симфонии, так и в опере и в романсе. Главные качества его — великанская сила и ширина, колоссальный размах, стремительность и порывистость, соединенная с изумительной страстностью, нежностью и красотой». В.В.Стасов

Интересный факт: именем Бородина названа химическая реакция серебряных солей карбоновых кислот с галогенами, дающая в результате галогенозамещенные углеводороды, которую он первым исследовал в 1861 году.

Слова песни «По Дону гуляет казак молодой»

По Дону гуляет, по Дону гуляет,

По Дону гуляет казак молодой.

В саду дева плачет, в саду дева плачет,

В саду дева плачет над быстрой рекой.

Её утешает, её утешает,

Её утешает казак молодой:

«О чем, дева, плачешь, о чем, дева, плачешь,

О чем, дева, плачешь, о чем слезы льешь?»

О, как мне не плакать, о, как мне не плакать,

О, как мне не плакать, слез горьких не лить!»

В саду я гуляла, в саду я гуляла,

В саду я гуляла, цветочки рвала.

Цветочки рвала я, цветочки рвала я,

Цветочки рвала я – цыганка пришла;

Цыганка гадала, цыганка гадала,

Цыганка гадала, за ручку брала.

Брала и шутила, брала и шутила,

Брала и шутила, качала головой:

«Утонешь, девчонка, утонешь, девчонка,

Утонешь, девчонка, в день свадьбы своей!» —

«Не верь, моя радость, не верь, моя радость,

Не верь, моя радость, не верь никому.

Поверь, моя радость, поверь, моя радость,

Поверь, моя радость, лишь мне одному!

Поедем венчаться, поедем венчаться,

Поедем венчаться – я выстрою мост,

Чугунный и длинный, чугунный и длинный,

Чугунный и длинный на тысячу верст.

Поставлю я стражей, поставлю я стражей,

Поставлю я стражей – донских казаков».

Вот едет карета, вот едет карета,

Вот едет карета, пошли кони в ряд.

Споткнулися кони, споткнулися кони,

Споткнулися кони на этом мосту.

Невеста упала, невеста упала,

Невеста упала да прямо в реку.

Невеста кричала, невеста кричала,

Невеста кричала: «Прощай, белый свет!»

Еще раз кричала, еще раз кричала,

Еще раз кричала: «Прощай, мать-отец!»

Еще повторяла, еще повторяла,

Еще повторяла: «Прощай, милый мой!

Наверно, наверно, не жить нам с тобой!»

Язык: Русский

Расскажите друзьям:
Поставьте рейтинг, для нас это очень важно:

Голосов: 1 чел. Рейтинг: 5 из 5.. Раз в неделю

Раз в месяц

Раз в год

Был 1 раз

Не хожу вообще

Чтобы проголосовать, кликните на нужный вариант ответа.Результаты

Раз в неделю

Раз в месяц

Раз в год

Был 1 раз

Не хожу вообще

Чтобы проголосовать, кликните на нужный вариант ответа.Результаты

Пойте вместе, друзья! 100 застольных песен в 3 частях. Часть 1

Версия: Не указано
Год: 2020
Релиз: 15 Апреля 2020 г.

Ой, мороз, мороз Пойте вместе, друзья…

Иосиф Кобзон

Чёрный ворон Пойте вместе, друзья…

Николай Тимченко

По диким степям Забайкалья Пойте вместе, друзья…

Лидия Русланова

Живёт моя отрада Пойте вместе, друзья…

Евгения Шевченко

Окрасился месяц багрянцем Пойте вместе, друзья…

Жанна Бичевская

Ямщик, не гони лошадей Пойте вместе, друзья…

Иосиф Кобзон

Пара гнедых Пойте вместе, друзья…

Nikolay Erdenko

Казачья притча (Ой, то не вечер…) Пойте вместе, друзья…

Жанна Бичевская

Шумел камыш Пойте вместе, друзья…

Иосиф Кобзон

Москва златоглавая Пойте вместе, друзья…

Владимир Трошин

Коробейники Пойте вместе, друзья…

Вадим Козин

Любо, братцы, любо Пойте вместе, друзья…

Жанна Бичевская

Степь да степь кругом Пойте вместе, друзья…

Георгий Виноградов

Гои, гори, моя звезда Пойте вместе, друзья…

Nikolay Erdenko

Из-за острова на стрежень Пойте вместе, друзья…

Фёдор Иванович Шаляпин

Кто является автором «Калинки-Малинки»?

Автором популярной русской народной песни «Калинка-Малинка» является неизвестен. По разным источникам, она существует в русской культуре уже несколько веков.

Известно, что первые упоминания о мелодии «Калинки-Малинки» появились в XVIII веке. Некоторые исследователи относят песню к категории «плясовых» или «кружевных» напевов, которые исполнялись при крестьянских развлечениях на деревне.

Однако, до наших дней дошло множество версий текста песни в разных диалектах и даже на разных языках, в том числе и на белорусском, украинском и молдавском.

В 1860 году было опубликовано первое нотное издание мелодии «Калинки-Малинки» в сборнике «Русские народные песни для голоса и рояля» органиста Николая Львова-Компанейца.

Сегодня «Калинка-Малинка» является одной из самых известных русских песен за рубежом и исполняется под разными аранжировками как на концертах, так и в качестве музыкального сопровождения фильмов, театральных постановок и спектаклей.

Воспой в саду, соловейка

Ты воспой, ты воспой в саду, соловейко,
Ты воспой, ты воспой в саду, соловейко.
Ох, я бы рад тебе воспевать,
Ох, я бы рад тебе воспевать.

Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Ох, мово голосу не стало,
Ох, мово голосу не стало.

Потерял, растерял я свой голосочек,
Потерял, растерял я свой голосочек.
Ох, по чужим садам летая,
Ох, по чужим садам летая.

По чужим по садам, по садам летая,
По чужим по садам, по садам летая.
Ох, горьку ягоду всё клевал,
Ох, горьку ягоду всё клевал.

Горькую ягоду, ягоду калину,
Горькую ягоду, ягоду калину.
Ох, сладкую малину,
Ох, сладкую малину.

Ты воспой, ты воспой в саду, соловейко,
Ты воспой, ты воспой в саду, соловейко.
Ох, я бы рад тебе воспевать,
Ох, я бы рад тебе воспевать.

Черный ворон

Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ж ты вьёшься надо мной,
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.

Что ж ты когти распускаешь
Над моею головой,
Ты добычу себе чаешь,
Чёрный ворон, я не твой.

Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.

Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за Родину я пал.

Отнеси платок кровавый
Милой Любушке моей,
Ты скажи, она свободна,
Я женился на другой.

Взял невесту тиху стройну
В чистом поле под кустом.
Обвенчальна была сваха
Сабля острая моя.

Калена стрела венчала
Среди битвы роковой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.

Интересные факты

  • Глинка стал автором романса «Я помню чудное мгновенье», который был написан на стихи Александра Сергеевича Пушкина. Поэт посвятил строки своей музе Анне Керн, а Михаил Иванович посвятил музыку ее дочери Екатерине.
  • После того как композитор получил известие о смерти матери в 1851 году, у него отнялась правая рука. Мать была для музыканта самым близким человеком.
  • У Глинки могли быть дети. Возлюбленная музыканта в 1842 году была беременна. Композитор в этот период был официально женат и не смог получить развод. Музыкант дал Екатерине Керн большую сумму денег на избавление от чада. Женщина почти на год уехала в Полтавскую область. По одной из версий, ребенок все-таки родился, так как Екатерина Керн отсутствовала слишком длительный период времени. За это время чувства музыканта угасли, он оставил пассию. Глинка к концу своей жизни очень жалел, что попросил Екатерину избавиться от ребенка.
  • Музыкант много лет добивался развода со своей женой Марией Ивановой, намереваясь сочетаться браком со своей возлюбленной Екатериной Керн, но, получив свободу, решил отказаться от женитьбы. Он оставил свою пассию, побоявшись новых обязательств. Екатерина Керн почти 10 лет ждала, что композитор вернется к ней.

Был знаком с Пушкиным


Александр Пушкин и Михаил Глинка рождены с разницей в возрасте, в пять лет. Стоит отметить, что они были довольно близко знакомы. Многие отмечают их совместный вклад в музыку. Очень часто их имена даже стоят рядом.

Однажды Серов писал, что эти два человека являются родоначальниками нового русского творчества. Один создал его в музыке, а другой — в поэзии. Но, тем не менее, оба внесли большой вклад.

Впервые Глинка и Пушкин встретились в 1828 году. Мише тогда было всего 24 года, он считал Александра известнейшим поэтом. После встречи их стали постоянными. Они находились в одних и тех же творческих кружках Петербурга.

«Степь да степь кругом»

Этот известный „ямщицкий“ романс написан поэтом-самоучкой Иваном Захаровичем Суриковым в 1869 году на базе народной песни „Степь моздокская“. Чувствуя скорую кончину из-за болезни ямщик просит своих товарищей позаботиться о своих вороных конях, передать поклон батюшке с матушкой, благословенье — детям и „полну волюшку все свободушку“ — жене.

Надо полагать, что такие трагедии в жизни ямщиков были вовсе не редкостью — тем более в степи, где морозы особенно сильны, при этом нет ни укрытия от метели, ни деревьев, чтобы разжечь костер и согреться. Нередки истории, когда ямщики замерзали насмерть прямо в санях, а лошади провозили их домой. Что уж говорить — люди замерзают на автомобильных трассах и сегодня, когда оказываются отрезаны непогодой. В прошлом же добавлялись также травмы лошадей, волки и различные поломки в дороге. Кроме того отметим, что санные трассы само собой никто не расчищал — ехать приходилось по целине, отыскивая путь практически наугад.

Автор картины неизвестен 

Само же явление ямщичества было поистине повсеместным — многие крестьянские мужики ежегодно зимой нанимались в извоз для доставки купеческих товаров по разным городам. Делалось это намеренно в зимнее время, так как в иные сезоны не было возможности преодолеть встречающиеся на пути реки, озера и болота, а дорог много где не было вовсе.

Кстати, в Интернете на базе слов этой песни нередко проводят целые псевдо-детективные расследования, приводящие к довольно странным результатам. Мол, почему один ямщик замерз, а другой — нет, почему товарищ не отвез тело замерзшего друга его семье, а оставил в степи, что означают слова «не попомни зла» и чуть ли не обвиняют его в намеренном убийстве друга ради его жены. Но исходя из озвученных выше фактов, ясно, что ничего необычного и детективного здесь нет. Человек действительно мог замерзнуть в степи по самым разным причинам, особенно если уже имел проблемы со здоровьем, друг мог ехать не вместе с ним, а следом по тому же тракту, или же просто отличаться большей удачей и выносливостью. О том, чтобы везти тело родне, если это даже не по пути, не могло быть и речи —  это не позволит второму ямщику выполнить собственные договоренности с купцами в срок и поставит под угрозу голода его собственную семью. Кстати, замерзающий товарищ ни о чем подобном даже не просит. Пристегнуть же к обозу дополнительных коней — другое дело. А во фразе «не попомни зла» и вовсе нет ничего из ряда вон выходящего — это обычное в русской традиции прощание совмещенное с прощением любых возможных обид — так же как и, скажем, фраза «не поминайте лихом».

Н. В. Сверчков

Суриков несколько переработал текст, сократив число товарищей-побратимов до одного и заменив свободу кольцом. Музыку написал (возможно, также на базе существовавшей уже народной мелодии) С.Садовский.

На момент написания стихотворения автору было 28 лет. Умер он уже в 39 в 1880-м. Вероятно, в тяжелой жизни самого автора кроется причина такой пронзительной трагичности и драматизма этого стихотворения. Автор был выходцем из крестьянского сословия, воспитанным в религиозной строгости. Торговал углем, железом, работал переписчиком, но все свободное время посвящал поэзии, воспевая жизнь крестьянства и городских рабочих, их тяжелый труд, а также красоты природы. После выхода нескольких сборников обрел известность и даже собрал вокруг себя кружок других писателей-самоучек из народа.

И.Суриков

Оригинальное стихотворение Сурикова «В степи» звучало так:

Впоследствии песня стала исполняться с несколько другими словами, в частности куплет про жену.

Здесь умирающий ямщик уже вроде бы не дает ей свободу, а, напротив, сковывает своей любовью навсегда, но это полностью противоречит изначальной мысли заложенной в песню — на пороге гибели молодой ямщик, который, конечно же, хотел бы жить дальше, думает не о себе, он находит в себе силы, чтобы позаботиться о всех своих любимых, причем так, чтобы минимизировать горечь от его утраты. Поэтому данная песня не о смерти, напротив — она о благородстве, самоотверженности и Любви в высшем ее проявлении, смерть же лишь обостряет все эти категории.

«Из-за острова на стрежень»

Еще одна песня, в центре которой атаман Степан Разин. Нередко ее считают народной, однако, в отличие от истинно казачьей «Ой, то не вечер», у этой песни есть автор — довольно известный в свое время поэт Дмитрий Садовников (1847—1883 гг.), являвшийся среди прочего собирателем русских сказок, песен, преданий и сделавший довольно много для изучении и популяризации русской истории («Загадки русского народа», «Подвиги русских людей», «Сказки и предания Самарского края», «Песни Волги» и проч.). Вполне возможно, что текст данной всем известной песни сложился у него на базе некоторых реальных народных песен.

Всенародная слава пришла к композиции не в последнюю очередь и благодаря первому исполнителю — известному гусляру С. Г. Петрову, выступавшему под псевдонимом «Скиталец». Он включил ее в свой репертуар и исполнял повсеместно он чем сохранились такие свидетельства:

Максим Горький и Скиталец, 1900 г.

Самым известным исполнителем песни считается Федор Шаляпин. Интересно, что вскоре она перешагнула границы России и впоследствии неоднократно исполнялась за рубежом (например, это делала международная команда Тура Хейердала, пересекавшая Тихий океан в 1969 г.). Причем нередко сохранялся лишь мотив, а слова полностью заменялись на другие и без каких-либо отсылок к русскому оригиналу — как например в случае с известной группой 70-хThe Seekers и их хитом The Carnaval is over, занявшим первые строчки музыкальных хит-парадов. А вот российская интеллигенция на момент создания песни ее не оценила — так Иван Бунин возмущался тем, что „чуть не вся Россия“ поет эту „пошлую, разгульную песню“.

К. С. Петров-Водкин. Степан Разин

Так кто же та самая персидская княжна и почему она была брошена за борт? Речь идет о возвращении из похода „за зипунами“ 1667–1669, когда 6-тысячноевойско Степана Разина предприняло поход на Персию (побережье и город Решт) и разгромило превосходящие силы противника в битве у Свиного острова. Историки разнятся в оценках того ради каких целей этот поход в принципе был предпринят — кто-то считает, что казаки ходили „за добычей“, так как их централизованное снабжение не было налажено. Однако, поистине безграничная всенародная любовь и уважение к Степану Разину не меркнущие с веками, явно указывают на то, что за его действиями стоит нечто куда большее. Так, ряд историков патриотичного толка (например, А.Куликов, В.Рунов „Все Кавказские войны России“) указывают на то, что Персия активно промышляла работорговлей, захватывая в частности и русских людей на берегах Каспия, а поход Степана Разина был не „разбойничьим“, а „освободительным“ — ради возврата русских пленников.

Автор картины неизвестен

Атаману, по всей видимости, удалось не только вернуть своих, но и, вероятно, в качестве мести, что кажется в духе его характера — захватить сына персидского главнокомандующего Менеды-хана (или Мамед-хана). Конкретно этот эпизод зафиксирован несколькими историками того времени. При этом есть ряд упоминаний, также и о захвате ханской дочери — той самой персидской княжны — в частности у голландского путешественника Ян Стрейса. Однако, полной уверенности в реальности существования этой княжны все же нет — возможно, это просто легендарное переложение тех событий.

Впрочем, если княжна существовала и была захвачена, то ее символичное утопление можно трактовать как своеобразную сакральную жертву Волге-реке, невероятную в своем роде и именно потому сохранившуюся в народной памяти — ведь, человеческие жертвоприношения у наших предков славян НЕ практиковались, а вот свидетельства об отправлении под лед лошадей с телегами для Морского царя или ежегодные угощения Водяного хлебом встречаются вплоть до XIX века. Читать подробную статью про обряды и артефакты на Руси, связанные с Ящером, Морским царем. Возможно, разудалый атаман, памятуя о древних традициях своей родины, а также в качестве мести противнику и ради самоотречения от личных удовольствий во имя воинского братства, в импульсивном порыве решил принести реке-кормилице такой подарок, которого доселе не делал никто:

Записи и культурное влияние

Калинка считается одной из самых известных Русский народный и народные песни в России и во всем мире.

Инструментальные органные версии этой песни можно встретить на хоккейных аренах Северной Америки.

Он появился в фильме 1953 года. Сегодня мы поем в исполнении итальянско-американского оперного баса и актера Эцио Пинца. Фильм был полубиографией русского баса. Федор Шаляпин кто классно пел и в первые дни записи записал песню для HMV /Виктор. Запись Пинзы была включена в 10-дюймовый LP. саундтрек выпуск альбома того же года, случайно из RCA Victor.[нужна цитата ]

В 1962 году его исполнили в голливудском фильме. Тарас Бульба, фильм по мотивам Николай Гоголь Роман, действие которого происходит в Украине 16 века, в главной роли Юл Бриннер и Тони Кертис, хотя текст песни был полностью изменен, чтобы соответствовать сцене.[нужна цитата ]

В Atari с Версия 1988 г. из Тетрис, «Калинка» — одна из его тематических песен; однако он ошибочно обозначен как «KAрИНКА »в РЭШ версия. С тех пор Калинку часто включали в лицензионные игры Тетрис, наряду с Коробейники и Тройка, первая из которых теперь широко известна как «тема Тетриса».[нужна цитата ]

В 1991 году музыкально-тематический Мега человек серия видеоигр ‘ четвертый взнос ввел русского персонажа по имени .[нужна цитата ]

В 1993 году валлийский тенор Винфорд Эванс пела «Калинку» на Кардифф Армс Парк Стадион в сопровождении самого большого мужского хора из 10 000 голосов, известного как World Choir.[нужна цитата ]

В датская группа Адский сделал песню популярной в Скандинавия.[нужна цитата ]

В 2000 году OVA Лабиринт пламени, оба эпизода содержат песню в качестве финальной темы.[нужна цитата ]

В 2003 г. Роман Абрамович купила Челси. С тех пор в «Калинку» часто играют до или после важных матчей, в том числе поединков Лиги чемпионов с футбольный клуб Барселона и Кубок лиги окончательный.[нужна цитата ]

В 2008 году российский певец Алексей Воробьев Также были песни «Новая русская Калинка» (на английском языке) и «Новая Русская Калинка» (на русском языке), которая является кавер-версией песни.[нужна цитата ]

А балалайка версию «Калинки» можно найти в музыкальном магазине, на карте «Терминал», в игре Call Of Duty Modern Warfare 2, выпущено Activision в 2009.[нужна цитата ]

В Ансамбль Александрова исполнила песню вместе с артистами цирка в антракте Евровидение 2009 полуфинал.[нужна цитата ]

В 2010, русский контртенор Витас сделал кавер на песню из своего альбома Шедевры трех веков.[нужна цитата ]

2011 год хинди фильм 7 Кхун Мааф режиссер Вишал Бхардвадж включает трек под названием «Darling» и «Doosri Darling», который представляет собой кавер с собственным текстом на хинди.

На Итальянский Телевизионное шоу Non è la RAI Конкурсантка из России Елена Мирзоян исполнила песню в третьем сезоне.[нужна цитата ]

В эпизоде ​​2 сезона 2013 года американского ситкома «Отцовская любовь» Новая девушка Отец-мошенник Ника вовлекает Джесс и Ника в схему с российскими торговцами конской спермой. Нервный Ник начинает сильно потеть, когда встречает устрашающих дилеров. Чтобы доказать, что он не полицейский с проволокой, мужчины заставляют Ника снимать одежду и танцевать, в то время как они издевательски хлопают в ладоши и поют Калинку.[нужна цитата ]

В видеоигре День выплаты жалованья 2 «Калинку», выпущенную в 2013 году, иногда поет Влад после завершения ограбления «Четыре магазина».

В видеоигре Tom Clancy’s Rainbow Six Осада «Калинка», выпущенная в 2015 году, использована во вступительном ролике Тачанки.

В видеоигре Цивилизация VI «Калинка», выпущенная в 2016 году, — это тема русской цивилизации, в которую играют, когда цивилизация присутствует в игре. По мере того, как игрок продвигается через различные эпохи цивилизации, добавляются дополнительные сложности и уровни.

«Калинку» сыграли во время закрытия Чемпионат мира по футболу 2018 в России русская певица сопрано Аида Гарифуллина, с участием известного бывшего футболиста Роналдиньо.[нужна цитата ]

Златые горы

«Когда б имел златые горы
И реки полные вина,
Все отдал бы за ласки, взоры,
Чтоб ты владела мной одна».

«Не упрекай несправедливо,
Скажи всю правду ты отцу –
Тогда свободно и счастливо
С молитвой мы пойдем к венцу».

«Не раз, Мария, твою руку
Просил я у отца, не раз.
Отец не понял моей руки,
Жестокий сердцу дал отказ».

Тогда бежать я с ним решилась,
Поверив клятве роковой,
На божий храм перекрестилась,
В слезах взглянув на дом родной.

Умчались мы в страну чужую,
А через год он изменил,
Забыл он клятву ту святую,
А сам другую полюбил.

А мне сказал, стыдясь измены:
«Ступай обратно в дом отца.
Оставь, Мария, мои стены,
Я провожу тебя с крыльца.

За речи, ласки огневые
Я награжу тебя конем.
Уздечку, хлыстик золотые
Седельце шито жемчугом».

«Не надо мне твоей уздечки,
Не надо мне твово коня,
Ты пропил горы золотые
И реки полные вина».

История создания популярной песни «Калинка-Малинка»

Песня «Калинка-Малинка» — это один из самых популярных и узнаваемых русских народных мелодий. Её авторство приписывают разным людям, но наиболее распространено мнение о том, что автором музыки является композитор и дирижёр Иван Ларионов.

Иван Ларионов написал музыку к песне в 1860-х годах. Она была включена в издание «Русские народные песни», выпущенное в 1866 году. В то время эта песня не была особенно популярной и не получила широкой известности.

Однако в начале 20 века «Калинка-Малинка» стала популярной во всем мире. В 1927 году она была исполнена на Фестивале молодежи в Праге и получила огромный успех. С тех пор песня стала известна во многих странах и стала символом русской культуры.

В тексте песни нет слов «калинка» и «малинка». Вместо них поются слова «Эх, ты, калинушка-красненькая, малинушка-светленькая». Текст песни был написан неизвестным автором позже и не имеет никакого отношения к музыке.

Сегодня песня «Калинка-Малинка» играет на концертах, танцах, спортивных соревнованиях и других мероприятиях. Это узнаваемое музыкальное произведение стало неотъемлемой частью культуры и традиций России, а также признанным символом русской народной песни.

Г-н Калинка

Расположение Калинка который традиционно исполняется Ансамбль Александрова превратили легкомысленную песню в оперу ария. Первым солистом ансамбля, исполнившим его, был Петр Твердохлебов, но первым, кто получил титул господина Калинки, был Виктор Иванович Никитин на Берлинском концерте мира в августе 1948 года, где он исполнил три песни на бис. Звание является неофициальным и присуждается публикой и журналистами, присутствующими на успешных концертах ансамбля, где Калинка зарабатывает множество бисов. Окончательная запись Калинка сделана в 1963 году на студии Abbey Road Studios в Лондоне лирическим тенором. Евгений Беляев, с Ансамблем Александрова, под руководством Борис Александрович Александров. Беляев получил звание мистера Калинка на лондонских концертах 1956 и 1963 годов. С тех пор было несколько г-на Калинкаса, в том числе Василий Иванович Штефуца и Вадим Петрович Ананьев.

Порядок и нюансы увольнения в запас военнослужащих срочной службы

Итоговое заключение отсылается командиру части. Он направляет рапорт с приложенными бумагами и заключением военкома начальнику штаба округа. Если его итоговое решение положительное, то готовится приказ по части о досрочном увольнении со службы. и заносится В военный билет заносится отметка, что солдат переведен в запас и отмечается адрес пункта мобилизации.

Досрочное увольнение из армии предусмотрено и для лиц, признанных частично или полностью негодными к службе. Обоснование факта расстройства здоровья выносит военно-врачебная комиссия (ВВК). Заключение помещают в личное дело. Увольнение в запас происходит по истечении срока службы солдата по призыву. В это день его исключают из списков личного состава воинской части.

К общему сроку военной службы по призыву прибавляются дни, когда военнослужащий отбывал наказание на гауптвахте или был в самоволке более 2 суток. Осужденные за воинские преступления малой и средней тяжести отбывают наказание в дисциплинарном батальоне. По возвращении в воинскую часть военнослужащий дослуживает срок военной службы по призыву, пока он не достигнет 1 года.

За месяц до демобилизации с военнослужащим проводится собеседование. Если он не желает продлевать службу на контрактной основе, то на него оформляется приказ со стороны командования с информацией об окончании военной службы по призыву. После этого он автоматически попадает в запас.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: