В кино и на телевидении
2017: Слух о воде от Тайеба Лоухичи . — Возвращение измученного прошлым изгнанником и политическим деятелем. Режиссер возвращается, чтобы возобновить свой оперный проект «Дидона и Эней», от которого ему пришлось отказаться 25 лет назад. Это также хроника повседневной жизни и местонахождение новой оперы Сиди-Бу-Саид после Тунисской революции. Если не указано иное или не указано иное, информация, упомянутая в этом разделе, может быть подтверждена базой данных IMDb .
Если не указано или не дополнено иное, информация, упомянутая в этом разделе, взята из заключительных титров аудиовизуальной работы, представленной здесь .
- : « Целуй кого хочешь » Мишель Блан . — Когда я лежу ( саундтрек ).
- : Killing Eve , 3-й сезон, 6-й сезон, « Конец игры» : упоминание о печали смерти Дидоны в опере Кэролайн Мартенс и « Когда я лежу» можно услышать там дважды частично во время эпизода.
Краткое описание
Опера, длившаяся около часа, впервые была исполнена в 1689 году в школе-интернате для девочек в Челси , районе Лондона. Сам Перселл играл на клавесине, а воспитанники интерната исполнили танцы, которые композитор добавил к опере.
Это единственное произведение Генри Перселла, которое действительно считается оперой в стиле барокко, остальные ( «Королева фей» , « Король Артур» и т. Д.) Являются скорее полуоперами или масками из-за наличия устных текстов. В форме, Дидона и Эней связана с Венеры и Адониса от Джона Блоу , мастера Перселла, а введен в суд Чарльза II Англии . По этой причине музыковеды считают, что Дидона и Эней были написаны для царя, но никогда не выступали перед ним из-за его ранней смерти в 1685 году.
Произведение перекликается с вергилианской традицией « Энеиды» , из которой свободно перенимает песню IV .
Дидона и Эней считается шедевром барочной музыки.
История выступлений
Премьера и досрочные возрождения
Письмо соратников левантийского торговца Роуленда Шермана Дидона и Эней с участием Джозиас Прист школа для девочек в Челси, Лондон не позднее лета 1688 г. Первое представление могло состояться уже 1 декабря 1687 г. и данные свидетельствуют о том, что опера снова была исполнена в школе в 1689 году. Некоторые ученые утверждали, что произведение было написано для английского двора, либо для Карла II (и, возможно, еще в 1684 году). или для Джеймс II. После спектаклей «Челси» опера больше не ставилась при жизни Перселла. Следующее его выступление было в 1700 г. маска включены в адаптированную версию Шекспира Мера за меру в Томас Беттертон Театр в Лондоне.
После 1705 года он исчез как постановочная работа, с эпизодическими концертными выступлениями, до 1895 года, когда первая постановочная версия в наше время была исполнена студентами Королевский музыкальный колледж в Лондоне Лицей театр в ознаменование двухсотлетия со дня смерти Перселла.Дидона и Эней получил свое первое выступление за пределами Англии 14 декабря 1895 года в концертной версии в Университетском обществе в г. Дублин.
Спектакли 20-го и 21-го веков
Дидона и Эней премьера в США на Плаза Отель в Нью-Йорке 10 февраля 1923 года в исполнении девушек школы Розмари, хотя Нью-Йорк Таймс отметил, что со счетом были допущены «значительные вольности». Концертная версия с профессиональными музыкантами, организованная Обществом друзей музыки, состоялась 13 января 1924 года в мэрии Нью-Йорка с использованием партитуры под редакцией Артур Боданцкий, который также дирижировал представлением.
По мере появления новых критических редакций партитуры и возрождения интереса к музыке барокко количество постановок постоянно увеличивалось. После Джонатан Миллер визит в Борнхольм, Дания, Дидона был исполнен в 2007 г. Рённе Театр, построенный в 1823 году. Дирижировал Кевин Дугган. Среди новых постановок оперы в 2009 году, отмечавшейся 350-летием со дня рождения Перселла, были постановки театра. De Nederlandse Opera, то Королевская опера, Лондон, оперная труппа в стиле барокко Дивертисмент и Глиммергласс Опера в Куперстаун, Нью-Йорк. Постановка Королевской оперы с участием современного танца Случайный танец Уэйна МакГрегора и анимированные эффекты Марк Хэтчард, составляла часть двойной банкноты с Ацис и Галатея. В 2011 году опера была возрождена City Wall Productions и установлена во время Второй мировой войны. Новый Опера Север постановка оперы открылась в Большой театр Лидса в феврале 2013 г.Опера вверх близко исполнила усеченную версию в 2011 году, установив ее в американской средней школе в 1950-х годах.
Адаптации
Версия оперы адаптирована к современный танец был поставлен американским Марк Моррис, которая изначально исполняла роли Дидоны и Волшебницы. Премьера состоялась 11 марта 1989 года в Театре Вариа в Брюссель. С тех пор его ставили много раз, и в 1995 году его снял канадский режиссер. Барбара Уиллис Свит, с Моррисом в ролях Дидоны и Волшебницы. Еще одна танцевальная версия в постановке Саша Вальц, премьера состоялась на Государственная опера Унтер ден Линден в Берлине 29 января 2005 года и открылся танцорами, выступающими под водой в огромном резервуаре. Впоследствии спектакль был показан в Большом театре в Люксембург, Национальная опера Монпелье, и Театр Сэдлера-Уэллса В Лондоне. И в адаптации Морриса, и в Вальсе каждый персонаж изображается как певцом, так и танцором, причем танцоры на сцене, а певцы выступают со стороны сцены или со стороны сцены. оркестровая яма.
Раздел
Мы не знаем оригинальной партитуры. Он не был до середины в XVIII — го века , которые были собраны и скопированы старые существующие разделы работы, с некоторыми вариациями , как в тексте на музыку.
Партитура была написана для струнного оркестра, состоящего из скрипок I, скрипок II, альта и бассо континуо, нумерация которых выполняется на клавиатуре (как клавесине, так и органе). Акцент, очевидно, делается на вокальных партиях, чаще всего на инструментах.
Французская увертюра начинается, как и Люлли , с эпизодом с довольно медленным темпом ( Adagio ), чей острый ритм представляет определенный аспект торжественностью, до окончания второго периода, играл Allegro , в письменной форме. Fuguée (который , следовательно , представляет последовательные имитационные записи темы для различных инструментальных партий оркестра, заимствуя, таким образом, некоторые элементы из фуги ). Это вступление следует сразу за первой сольной арией « Встряхни облако» в исполнении Белинды. В этом открытии можно заметить использование Пёрселлом хроматизма с драматической целью.
Типично английские эпизоды, в которых вмешиваются ведьмы, действительно замечательны: спетые «реалистично» или только озвученные (немного напоминающие «хор дрожащих» Исиды де Люлли ), они придают произведению вид. как настоящая драматическая пружина, далекая от определенного заранее установленного образа, который можно было бы иметь сегодня о барочном или классическом музыкальном искусстве. Традиционная английская песня и ее характерные ритмы также присутствуют, как в King Arthur , еще одной известной партитуре того же композитора. Они привносят в целое настоящую свежесть.
Несмотря на довольно урезанный текст, драматическая напряженность действительно присутствует, особенно в сольных ариях Ах, Белинда , Если она посещает , Твой совет, все напрасно (речитатив) и, наконец, Когда я лежу на Земле .
Эта последняя сольная ария «Смерти Дидоны» широко известна. Он связывает нисходящее хроматическое остинато на бассо континуо со свободным развертыванием вокальной партии (которая иногда может быть также проникнута хроматизмом). Здесь автор объединяет две части, инструментальную и вокальную, одна из которых сдержанная, а другая напрямую связана с декламацией. В то время этот процесс был довольно частым проявлением более общего принципа композиции, контрапунктного письма, рожденного линейной полифонией , которое развивалось на протяжении Средневековья и Возрождения и продолжало развиваться до наших дней.
Потеря возлюбленного
Когда Дидона спала, Эней тайком пробрался к кораблям, которые приказал заранее подготовить своим товарищам. Он не хотел видеть слёз царицы, слышать её сетований, однако всё вышло намного хуже. На рассвете, когда Дидона раскрыла глаза, она увидела, как последнее судно Энея исчезает за горизонтом.
Дидона старательно пыталась вызвать гнев на Энея, однако горе заполняло всю её душу. Своим подданным она приказала создать погребальный костёр. В него она бросила все вещи, оставшиеся после Энея, а потом совершила ужасное. Дидона сама взошла на костёр и сгорела в нём. Она предпочла смерть жизни без возлюбленного.
Вергилий так описывает последние слова карфагенской царицы:
Уже находясь далеко в море, Эней увидел дым от погребального костра. Он понял, что значит столь жуткий знак. Герой искренне оплакивал кончину любимой женщины, но он должен был идти дальше – по велению богов. Его ожидало множество испытаний, многие из которых были вызваны гневом властителей Олимпа, однако Эней готов был к борьбе.
Иоганн Генрих Тишбейн «Дидона на костре», 1775 годМестонахождение: Дворцовый музей. Замок Фриденштайн, Гота, Германия
Стрела Купидона
Дидона пригласила всех гостей в пиршественный зал, где устроила большой праздник в честь прибытия чужестранцев. Во время трапезы хитрый проказник бог Купидон решил принял облик Юла, сына Энея.
Он подошёл к царице и, прижавшись к её груди, незаметно пустил стрелу любви в её сердце. В то же мгновение Дидона поняла, что без памяти влюблена в доблестного героя, ставшего её гостем.
Франческо Солимена «Визит к Дидоне Энея и Купидона», 1720 годМестонахождение: Национальная галерея, Лондон, Великобритания
Как и любая любящая женщина, царица хотела превратить жизнь дорогого сердцу мужчины в настоящий праздник. Это ей с лёгкостью удавалось. Каждый день был наполнен развлечениями и пиршествами.
Эней в объятиях своей возлюбленной позабыл о самом главном – своей миссии. А ведь он должен был основать новое царство. Целый год он наслаждался гостеприимностью Дидоны, которой был поистине очарован.
Однако боги не забывали о предназначении героя. Чтобы напомнить Энею о его задании, они отправили к нему посланника – Меркурия. Тот напомнил Энею, что пора отправляться в путь. Но представьте, каково было герою оставить любимую женщину? Увы, он выбрал далеко не самый лучший способ осуществить это.
Пьер-Нарцисс Гуэрин «Эней рассказывает Дидоне о падении Трои»,1815 годМестонахождение: Лувр, Париж, Франция
О спектакле
Гастроли театра «Трикстер» в рамках Всероссийского гастрольно-концертного плана – «Большие гастроли» при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Росконцерта.
Спектакль стал итогом Лаборатории музыкального театра под руководством Вячеслава Игнатова и Марии Литвиновой, создателей театра «Трикстер». В новой постановке герои античного мифа предстали в виде кукол, а действие оперы Пёрселла авторы перенесли на уменьшенную сцену традиционного барочного театра, созданную специально для спектакля. В центре сюжета осталась история трагической любви троянского предводителя Энея и карфагенской царицы Дидоны.
Вячеслав Игнатов и Мария Литвинова: «Дидона, живёт иллюзиями. Она любит не Энея, а тот образ, который он собой олицетворяет. Поэтому в опере поётся: «Пускай не страсть тебя влечёт, но слава царства, власть, почёт». Она хочет быть рядом с образом героя, хочет быть близкой к его славе. Как только Эней её покидает, она лишается своей мечты. Все её чувства оказываются иллюзией, а она ради них себя ни во что не ставила. Об этом наш спектакль — об иллюзиях, которые герои сами себе создают. И иллюзия — это театр».
Сценическое пространство и костюмы для спектакля создали художники и модельеры — Ольга и Елена Бекрицкие, которые выпускают с театром «Трикстер» уже девятый по счету спектакль. В своей работе они отталкивались от образов биомеханики и природных форм. Художником по свету стал лауреат премии «Золотая маска» Алексей Хорошев.
Ольга Бекрицкая: «Мы с сестрой вдохновлялись работами архитектора Сантьяго Калатравы, которого очень любим. Прообразами многих его сооружений служат природные мотивы – орнаменты растений, скелеты и позвоночники животных. Нас это очень вдохновило, и мы разработали похожие образы для спектакля. А потом мы нашли способ, как разрезать ткань специальным образом, чтобы костюм получился объемным. Мы с самого начала отказались от аппликации, потому что считаем, что в костюме должны быть атмосфера и воздух, а этого возможно добиться только через объемные формы».
Музыкальный руководитель постановки и автор музыкальной редакции оперы — композитор Максим Ивкин, собравший для неё уникальный состав аутентичных исполнителей: Анастасия Бондарева, Екатерина Либерова и Эдурад Морозов (Пермь), Любовь Шаромова (Санкт-Петербург), а также Ансамбль Globus Music, Художественый руководитель Эмма-Мари Кабанова
Максим Ивкин: «В работе над постановкой нам хотелось максимально приблизить музыкальное решение спектакля к духу эпохи барокко, задействовав при этом минимальный состав исполнителей. При этом нам удалось сохранить практически всю оригинальную музыку Пёрселла».
Спектакль стал итогом Лаборатории музыкального театра, организованной фестивалем Территория и компанией СИБУР.
Спектакль вошёл в лонг-лист российской национальной премии «Золотая маска»
Образ Дидоны в мифах и истории
Дидона стала одним из самых ярких образов “Энеиды” Вергилия. В римской интерпретации греческое предание приобретает о вовсе особенно драматические черты. Античный автор описывает царицу как нежную, любящую, сострадательную, но очень несчастную женщину.
Не стоит воспринимать последний поступок Дидоны как проявление слабости или эгоизма. Это – отражение безграничной любви, которую царица испытывала к Энею. Без него смысла жить уже не было. Конечно, поведение самого Энея по отношению к Дидоне не вполне однозначно, однако греки и римляне оправдывали его действия предназначением свыше и велением богов.
Джошуа Рейнольдс «Смерть Дидоны», 1781 годМестонахождение: Королевская коллекция, Лондон, Великобритания
Несмотря на нежность и ранимость, Дидону нельзя назвать слабой женщиной, и причина тому кроется не только в её смерти. Несомненно, это мифологический персонаж, однако Дидона стала известна как основательница Карфагена. Если верить преданиям, город был построен после Троянской войны, хотя историки считают его более молодым – созданным в VIII веке до нашей эры.
Существует предположение, что образ Дидоны был списан с царицы Элиссы, которая была супругой царя Тира, Сихея. Поле смерти супруга Элисса бежит в Ливию и, найдя поддержку, отправляется к землям, где в дальнейшем будет воздвигнут Карфаген. Основой нового города стало население, выведенное Элиссой из Тира.
Кроме того, Дидона отождествлялась с богиней Танит. Дева-небожительница считалась покровительницей всех женщин, а в Карфагене исполняла роль одного из главных местных божеств.
Сцена из оперы “Дидона и Эней” Перселла в исполнении артистов Культурного центра префектуры Центральная Македония из Салоник / classicalmusicnews.ru
Истории мифологической и “настоящей” Дидоны (если, конечно, Элисса могла существовать на самом деле) кажутся совершенно разными. Возможно, из-за драматизма и трагической концовки жизнь Дидоны, описанная Вергилием, более известна.
Предание о её любви показывает нам, что следует думать не только о своих интересах, но и о тех, кто готов на всё ради нас, тем более, когда любовь и смерть так тесно сплетаются друг с другом.
Аргумент
Акт I
В Карфагене (дворец королевы Дидоны)
Белинда, доверенное лицо королевы Дидоны, снова призывает ее улыбнуться ( ария Стряхните облако со лба ). Последняя действительно поражена, потому что она тайно любит Энея, князя Трои, и не может признаться в своих мучениях, боясь разочаровать свой народ (ария Ах, Белинда, я преисполнена мучений ).
Затем Белинда предлагает Дидоне выйти замуж за Энея, последний не был нечувствителен к ее чарам, тем более что такой союз обеспечит процветание и мир для империи. Придворные принимают слова Белинды хором, а Дидона, наполненная, принимает предложение Энея и поддается любви.
Акт II
Сцена 1: В пещере
Маг, королева ведьм, обращается к своим подданным, злым существам, с просьбой разработать план по уничтожению Дидоны. Она решает выдать одного из своих подданных Меркьюри , посланнику богов, чтобы Эней оставил Дидону, чтобы отправиться исполнить свое предназначение, построить новый город в Италии. Ведьмы радуются этому макиавеллистскому плану (дуэт « Но до того, как мы это исполним» ).
Сцена 2: В лесу
Дидона, Эней и их двор ходят вокруг и восхваляют красоту окружающей природы, пока не разразится буря, созданная злыми ведьмами. Все спешат обратно в замок. Эней, оставшись один, видит, как появляется соблазн Мага, призывающий его покинуть Карфаген. Затем он разрывается между своей любовью к Дидоне и божественным порядком.
Акт III
Порт Карфаген
Моряки готовятся к отплытию ( Уходите товарищи матросы! ). Эней объявляет Дидоне, что он должен оставить ее вне службы. Она отвергает его, поэтому он решает выдержать гнев богов, чтобы остаться с ней. Возмущенная тем, что он подумал о том, чтобы бросить ее, она снова отталкивает его и приказывает ему уйти. Как только Эней уходит, она убивает себя острым плачем. Когда меня кладут на землю , она просит Белинду вспомнить ее, но забыть ее судьбу («Помни меня, но ах! Забудь мою судьбу»).
Предпосылки и контекст
Дидона и Эней , с римской фрески, Помпейский третий стиль (10 г. до н.э. — 45 г. н.э.), Помпеи , Италия
Перед Дидона и Эней, Purcell сочинил музыку для нескольких сценических произведений, в то числе девяти пьес для Nathaniel Lee «s Феодосия, или Сила Любви (1680) и восемь песен для Томаса Дерфея » s продвижения по службе глупца (1688). Он также написал песни для двух пьес Наума Тейта (позже либреттиста Дидоны и Энея), «Сицилийский узурпатор» (1680) и « Убежище рогоносца» (1685). «Дидона и Эней» была первой (и единственной) всепетой оперой Перселла, восходящей к английской традиции маскировки .
Либретто
Первоначально основанная на пьесе Наума Тейта « Брут из Альбы» или «Очарованные любовники» (1678), опера, по крайней мере, до некоторой степени, вероятно, является аллегорической. В прологе говорится о радости брака между двумя монархами, что может относиться к браку между Уильямом и Мэри . В стихотворении 1686 года Тейт ссылается на Джеймса II как на Энея, который введен в заблуждение злыми махинациями Колдуньи и ее ведьм (представляющих римский католицизм, обычная метафора в то время), заставив их бросить Дидону, которая символизирует британский народ. Та же символика может относиться к опере. Это объясняет добавление персонажей Колдуньи и ведьм, которых нет в оригинальной « Энеиде» . Для Энея было бы благородно или, по крайней мере, приемлемо следовать указу богов, но не так приемлемо, чтобы его обманули злонамеренные духи.
Несмотря на то, что опера — трагедия, есть множество, казалось бы, более легких сцен, таких как песня Первого Моряка: «Отдохните немного пьяным своим нимфам на берегу и заставьте их скорбь замолчать клятвой о возвращении, но никогда больше не собираясь их навещать. . » Музыковед Эллен Т. Харрис считает, что бездушие и цинизм песни подчеркивают «мораль» рассказа о том, что молодые женщины не должны уступать ухаживаниям и обещаниям пылких молодых людей.
Счет
Никакой партитуры в руке Перселла не сохранилось, и единственный источник семнадцатого века — либретто, возможно, из оригинального спектакля. Самая ранняя из сохранившихся партитур, хранящаяся в Бодлианской библиотеке , была скопирована не ранее 1750 года, то есть спустя более шестидесяти лет после написания оперы. Никакие более поздние источники не следуют за разделами либретто, и музыка к прологу утеряна. Пролог, конец сцены 2 «Роща» и несколько танцев были почти наверняка утеряны, когда опера была разделена на части, которые должны были исполняться в качестве интермедий между актами устных пьес в первом десятилетии восемнадцатого века.
Первой из арий, опубликованных отдельно, была «Ах, Белинда» из « Орфея Британика» . Самая известная ария произведения — «Когда я лежу на земле», широко известная как « Плач Дидоны ». Обе арии сформированы на основе ламенто- баса . «Плач Дидоны» исполняли или записывали артисты, далекие от типичной оперной школы, такие как Клаус Номи (как «Смерть»), Ане Брун и Джефф Бакли . Он также был расшифрован или использован во многих музыкальных композициях , включая саундтрек к мини- сериалу HBO Band of Brothers (переименованному в «Прогулка Никсона»). Он ежегодно исполняется военным оркестром на церемонии поминовения Кенотафа , которая проходит в ближайшее к 11 ноября ( Дню перемирия ) воскресенье в лондонском Уайтхолле. Иногда музыка считается слишком простой для Перселла в 1689 году, но это может просто отражать то, что предполагаемые исполнители были школьниками. Произведение оценивается для четырехчастных струнных и континуо. Тот факт, что либретто из спектакля «Школа Челси» указывает на два танца для гитары, «Танец Гиттарс Чакони» в акте 1 и «Танец Гиттар на земле» в сцене «Роща» в акте 2, побудил одного ученого предположить что Перселл рассматривал гитару в качестве основного члена группы континуо для оперы. Музыка ни для одного из этих танцев не сохранилась, и кажется вероятным, что Перселл не сочинял их, а оставил их импровизировать гитаристу. Сделано несколько редакций оперы, в которых реализована непрерывная реализация; примечательное, хотя и весьма своеобразное издание, сделанное Имоджен Холст и Бенджамином Бриттеном . Существует ряд редакций с реализацией, и доступность оперы для любительских исполнителей — особенность, которая во второй половине двадцатого века значительно способствовала росту ее популярности. В то время как музыка Пролога была утеряна и не была восстановлена, несколько реализаций оперы включают решение отсутствующей риторнели в конце второго акта. Известно, что он был частью партитуры, теперь он исполняется как танец, взятый из других аналогичных произведений Перселла или изобретенный в том же духе, чтобы сохранить целостность и непрерывность исполнения.
Синопсис
Встреча Дидоны и Энея от Натаниэль Дэнс-Холланд
Акт 1
Суд Дидоны
Опера открывается Дидоной в ее дворе со своими сопровождающими. Белинда пытается подбодрить Дидону, но Дайдо полна печали, говоря: «Мир, и я взрослые чужие». Белинда считает, что источником этого горя был троян Эней, и предполагает, что проблемы Карфагена могут быть разрешены браком между ними. Дидона и Белинда некоторое время разговаривают: Дидона опасается, что ее любовь сделает ее слабым монархом, но Белинда и Вторая женщина заверяют ее, что «герой тоже любит». Эней входит в суд, и сначала Дидона принимает его холодно, но в конце концов принимает его предложение руки и сердца.
Акт 2
Сцена 1: Пещера Волшебницы
Колдунья / Колдун замышляет разрушение Карфагена и его королевы и призывает товарищей для помощи в злых планах. План состоит в том, чтобы послать своего «доверенного эльфа», замаскированного под Меркурия, кого-то, кого Эней обязательно послушает, чтобы соблазнить его оставить Дидону и отправиться в Италию. Это оставит Дидо убитым горем, и она наверняка умрет. Хор присоединяется к ужасному смеху, и Чародейки решают вызвать бурю, чтобы заставить Дидо и ее поезд покинуть рощу и вернуться во дворец. Когда заклинание приготовлено, ведьмы исчезают в ударе грома.
Сцена 2: Роща посреди охоты
Оставайся, принц, и слушай Посланник чародейки в форме Меркурия пытается убедить Энея покинуть Карфаген. |
|
Проблемы с воспроизведением этого файла? Увидеть помощь СМИ. |
Дидона и Эней сопровождают их поезд. Они останавливаются в роще, чтобы полюбоваться ее красотой. Происходит много действий: сопровождающие несут товары с охоты и, возможно, состоится пикник, и Дидона и Эней вместе участвуют в этой деятельности. Все это прекращается, когда Дидона слышит отдаленный гром, побуждающий Белинду сказать слугам, чтобы они как можно скорее готовились к возвращению в убежище. Когда все остальные персонажи покидают сцену, Энея останавливает эльфийка-чародейка, замаскированная под Меркурия. Этот притворный Меркурий дает повеление Юпитера, что Эней не должен больше ждать, чтобы начать свою задачу по созданию новой Трои на латинской земле. Эней соглашается с желаниями тех, кого он считает богами, но его сердце разбито, что ему придется покинуть Дидону. Затем он уходит за сцену, чтобы подготовиться к отъезду из Карфагена.
Акт 3
Гавань в Карфагене
Готовятся к уходу троянского флота. Моряки поют песню, за которой вскоре следует внезапное появление Волшебницы и ее спутников. Группа довольна тем, насколько хорошо их план сработал, и Колдунья поет соло, описывая свои дальнейшие планы по уничтожению Энея «на берегу океана». Все персонажи начинают очищать сцену после танца на три части, а затем расходятся.
Дворец
Входят Дидона и Белинда, потрясенные исчезновением Энея. Дидона обезумела, и Белинда успокаивает ее. Внезапно возвращается Эней, но Дидона полна страха перед тем, как Эней заговорит, и его слова только подтверждают ее подозрения. Она высмеивает причины его ухода, и даже когда Эней говорит, что бросит вызов богам и не покинет Карфаген, Дидона отвергает его за то, что однажды он подумал о том, чтобы оставить ее. После того, как Дидона заставляет Энея уйти, она заявляет, что «смерть должна прийти, когда он уйдет». Опера и жизнь Дидоны постепенно приходят к завершению, когда королева Карфагена поет свою последнюю арию: «Когда я лежу на Земле», также известный как «Плач Дидоны». Хор и оркестр завершают оперу, как только Дидона мертва, приказывая «амурам рассыпать розы на ее могиле, мягкие и нежные, как ее сердце. Будь осторожен, и никогда, никогда не расставайся».
Предпосылки и контекст
Дидона и Эней, с римской фрески, Помпейский третий стиль (10 г. до н.э. — 45 г. н.э.), Помпеи, Италия
Перед Дидона и Эней, Перселл написал музыку для нескольких сценических произведений, в том числе для девяти пьес для Натаниэль Ли с Феодосий, или Сила любви (1680) и восемь песен для Томас д’Юрфей с Предпочтение дурака (1688). Он также написал песни для двух пьес Наум Тейт (позже либреттист Дидоны и Энея), Сицилийский узурпатор (1680) и Рогоносец-хейвен (1685). Дидона и Эней была первой (и единственной) всепетой оперой Перселла, происходящей от английского маска традиция.
Либретто
Первоначально основано на пьесе Наума Тейта. Брут из Альбы, или Очарованные любовники (1678), опера скорее всего, по крайней мере, до некоторой степени аллегорическая. В прологе говорится о радости брака между двумя монархами, что может относиться к браку между Уильям и Мэри. В стихотворении 1686 года Тейт упоминал Джеймс II как Эней, введенный в заблуждение злобными махинациями Колдуньи и ее ведьм (представляющих римский католицизм, обычная метафора в то время), отказавшись от Дидоны, которая символизирует британский народ. Тот же символизм может относиться к опере. Это объясняет добавление персонажей Чародейки и ведьм, которых нет в оригинале. Энеида. Для Энея было бы благородно или, по крайней мере, приемлемо следовать указу богов, но не так приемлемо, чтобы его обманули злые духи.
Несмотря на то, что опера — трагедия, есть множество, казалось бы, более легких сцен, таких как песня Первого Моряка: «Отдохните коротко выпивку своих нимф на берегу и заставьте их скорбь замолчать клятвой о возвращении, но никогда больше не собираясь их навещать. . » Музыковед Эллен Т. Харрис считает, что бездушие и цинизм песни подчеркивают «мораль» рассказа, что молодые женщины не должны уступать ухаживаниям и обещаниям пылких молодых людей.
Гол
Ноты в руке Перселла не сохранились, и единственный источник семнадцатого века — либретто, возможно, из оригинального исполнения. Самая ранняя из сохранившихся партитур, хранящаяся в Библиотека имени Бодлея был переписан не ранее 1750 года, то есть спустя более шестидесяти лет после написания оперы. Никакие более поздние источники не следуют за актами либретто, и музыка к прологу утеряна. Пролог, конец сцены 2 «Роща» и несколько танцев почти наверняка были утеряны, когда опера была разделена на части, которые должны были исполняться в качестве интермедий между актами устных пьес в первом десятилетии восемнадцатого века.
Первой из арий, опубликованных отдельно, была «Ах, Белинда» в Орфей Британик. Наиболее известный ария произведения — «Когда меня кладут на землю», широко известное как «Плач Дидоны «. Обе арии сложены на плачущий наземный бас. «Плач Дидоны» исполняли или записывали артисты, далекие от типичной оперной школы, такие как Клаус Номи (как «Смерть»), Ане Брун и Джефф Бакли. Он также был переписан или использован во многих нотах, включая саундтрек к HBO мини-сериал Братство (переименован в «Прогулка Никсона»). Это ежегодно играет военный оркестр в кенотаф поминальная церемония, который состоится в ближайшее к 11 ноября воскресенье (День перемирия ) в лондонском Уайтхолле. Иногда музыка считается слишком простой для Перселла в 1689 году, но это может просто отражать то, что предполагаемыми исполнителями были школьники. Произведение оценивается для четырехчастных струнных и континуо. Тот факт, что либретто из спектакля «Школа Челси» указывает на два танца для гитары, «Танец Гиттарс Чакони» в действии 1 и «Танец Гиттарса на земле» в сцене «Роща» в акте 2, заставил одного ученого предположить что Перселл видел гитару в качестве основного члена группы континуо для оперы. Музыка ни для одного из этих танцев не сохранилась, и кажется вероятным, что Перселл не сочинял их, а оставил их импровизировать гитаристу. Сделано несколько редакций оперы, в которых реализована непрерывная реализация; примечательное, хотя и весьма своеобразное издание, сделанное Имоджен Холст и Бенджамин Бриттен. Существует ряд редакций с реализациями, и доступность оперы для любительских исполнителей — особенность, которая в значительной степени способствовала росту ее популярности во второй половине двадцатого века. В то время как музыка Пролога была утеряна и не была восстановлена, несколько реализаций оперы включают решение отсутствующего риторнель в конце второго акта. Известно, что он был частью партитуры, теперь он исполняется как танец, взятый из других аналогичных произведений Перселла или изобретенный прямо в том же духе, чтобы сохранить целостность и непрерывность исполнения.