Краткое содержание оперы пиковая дама чайковского

Краткое содержание оперы "пиковая дама" чайковского

Пиковая дама – краткое содержание оперы Чайковского

Основные действия оперы разыгрываются в Петербурге. На проспекте прогуливается множество людей с детьми. Малыши бегают и суетятся, играя в различные игры. Они толкают друг друга на бегу. А их воспитательницы присматривают за своими подопечными, стараясь не упускать их из вида, чтобы дети не натворили чего-нибудь и их не наказали за невнимательность.

Два аристократа беседуют между собой про их знакомого молодого человека, которого зовут Герман. Этот мужчина длительное время не выходит из дома, он все свое время проводит в своей комнате за игральным столом. Он разложил игральные карты, но не играет и не притрагивается к ним. Тут к двум собеседникам подходит еще один мужчина, который также вступает в обсуждение Германа. Ему известна причина такого поведения молодого человека, и он намерен поделиться со своими знакомыми. Дело в том, что Герман долгое время влюблен в одну молодую и очень красивую особу. Она происходит из очень богатой семьи и всегда модно одевается. Герман понимает, что, скорее всего, ему не суждено быть вместе со своей пассией.

Молодой человек по фамилии Елецкий рассказывает своим друзьям, что в скором времени у него будет свадьба и его невесту зовут Лиза. Эта девушка и есть объект страсти Германа. Мужчины начинают шутить и рассказывать анекдоты. В одной смешной истории они упоминают три карты, которые есть в любой карточной колоде. Они советуют Герману раскрыть тайну этих трех карт. Герман дает слово своим друзьям, что вскоре добьется расположения Лизы, иначе сам покончит с этой жизнью.

Лиза находится в своем доме в комнате, ее подруги стараются ее развлечь своими шутками и играми. Но девушка погружена в свои мысли, ее не развлекает общение с приятельницами. Лиза размышляет, над своим будущим. Ей очень нравится Герман, она думает, что любит его.

Герман решается признаться любимой в своих чувствах и попасть в ее дом. Он пробирается через балкон и вдруг случайно слышит тайну, которую скрывают три игральные карты. Эту тайну он давно хотел разгадать.

Елецкий приглашает к себе на торжественный ужин с танцами всех своих знакомых. На бал приходит и его невеста Лиза. Он подходит к девушке и радуется этой встрече, но молодой особе не очень приятно это общение. Елецкий разными способами стремиться убедить ее в своих трогательных отношениях. Он говорит девушке о своих чувствах и объясняет ей, что ему нужна только она.

Лиза желает прийти на помощь Герману и отдает ему ключи от одной из комнат в доме, где живет старая женщина. Эта старуха всегда одета в черную одежду.

Герман решается проникнуть в комнату старой женщины и делает это. Когда в комнату входит старушка, молодой человек подходит к ней и спрашивает о тайне трех карт. Эти карты приносят улучшение материального состояния того, кто знает их тайну.

Герман даже трясет старуху за плечи, но бедняжка умирает от испуга.

Позже Лиза просит Германа, чтобы он пришел на свидание, но его уже не интересует любовь и страсть. Он уверен, что скоро разбогатеет, ведь ему известны карты, которые принесут ему выигрыш.

Герман сидит за игровым столом и ставит на карты и удачно выигрывает. На последней решающей игре он ставит на туза, но выигрывает пиковая дама. Герман проигрывает все, что выиграл ранее и решается на самоубийство. Перед смертью он вспоминает о Лизе.

Популярные сегодня пересказы

21 сентября 1866 года в Лондоне на свет появился мальчик, имя которого Герберт Уэллс Его родителями были интересные люди, отец — Джозеф Уэллс, хозяин небольшого магазина продающего фарфор. Мать мальчика – экономка в доме строгих хозяев.

Родольфо совершает визит в деревню к своей возлюбленной Луизе в честь ее дня рождения. По случаю праздника, она пригласила своих сельских друзей, на фоне которых Родольфо старался не выделяться и был представлен им как Карл

В богатом доме живёт Васса Железнова со своим мужем Сергеем Петровичем и братом. Васса Борисовна в свои 42 года владеет большой пароходной компанией, отличается властным и жёстким характером, её все уважают и даже боятся.

Изложение повести И. С. Тургенева Касьян из Красной Мечи осуществляется с помощью слов повествователя, который настойчиво ожидает прибытия в родной дом после новой охоты.

Краткое содержание оперы Пиковая дама Чайковского

Все события оперы происходят в Санкт-Петербурге. На улице очень много народу. Маленькие дети играют в разные игры, догоняя или задевая друг друга, гувернантки стараются приглядывать за детьми и сделать все для того чтобы они никуда не вляпались и им не попало за это.

Двое мужчин ведут беседу про одного человека по имени Герман, который практически уже давно не выходит на улицу, а постоянно сидит у себя в комнате за столом, а на столе лежат игральные карты, но он к ним не притрагивается. А вот другой мужчина, который недавно присоединился к их беседе, знает этому причину и поскорее спешит об этом рассказать. Оказывается, он влюблен уже давно в одну очень красивую девушку. Она очень богата и модна. А это значит, что судьба их свести вместе никогда не сможет. А вот Елецкий всем рассказывает о том, что совсем скоро у него свадьба и его избранницей является Лиза. А эта Лиза нравится еще и Герману. Мужчины, которые находятся рядом с ним, рассказывают друг другу разные анекдоты. И в одном из них речь идет про три карты, которые имеются практически в каждой колоде. И они предлагают Герману узнать тайну этих карт. А он всем клянется, что совсем скоро Лиза будет его или он покончит жизнь самоубийством.

Лиза сидит у себя в комнате и подруги как могут, развлекают ее разными забавами или прибаутками. Вот только ей совсем не смешно, ведь она не знает, что ей делать. Когда она остается одна, то понимает, что любит именно Германа. Тем временем Герман решил пробраться к своей возлюбленной и обо всем ей рассказать. Прячась на балконе, он узнает тайну, которую так давно хотел узнать про три карты.

Тем временем Елецкий устраивает у себя в доме бал и приглашает туда всех. Среди гостей он увидел свою невесту и поспешил к ней, вот только она совсем не рада такой встрече. Он пытается разными способами убедить ее, что очень сильно любит, и что кроме нее больше у него никого нет. Лиза старается помочь своему любимому узнать про три карты и поэтому дает ключи от комнаты старухи, которая постоянно ходит во всем черном.

Герман пролез в комнату старухи, и как только она вошла, сразу же стал трясти и выспрашивать про три карты, которые должны были принести богатство. Старуха от испуга умирает.

Лиза назначает своему любимому свидание, вот только теперь он девушкой совсем не интересуется, ведь теперь он практически богат, поскольку знает три карты.

Позже Герман уже сидит за игральным столом и ставит карты. Раз за разом выигрыш составляет именно эти карты, которые выставляет он, а остальные проигрывают. И вот последняя игра, которая должна решить все. И наш главный герой ставит туза, но это оказывается пиковая дама. И он проигрывает. В безумии он кончает жизнь самоубийством. И последнего кого он вспоминает была та самая девушка Лиза.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

Пожиратели смерти готовят покушение на Гарри Поттера в день его семнадцатилетия, когда не будет действовать волшебство, защищающее юношу. Знакомые маги пьют оборотное зелье и превращаются в Поттера

Богат и известен генеральный судья Кочубей: его земли обширны, табуны огромны, меха, серебро и золото не считаны. Но главное его сокровище – дочь Мария, юная, красивая, скромная. Много женихов со всего края сватались к ней, но всем было отказано.

Прекрасно написанная повесть Куприна «На переломе (Кадеты)» оставляет более чем тяжёлое впечатление, рассказанное в безрадостном и печальном событии.

Все начинается с грустной истории принцессы Одетты. Красивая девушка прогуливалась в старинном парке, когда ее увидел незнакомец. Им оказался злой волшебник Ротбарт.

Роман известной писательницы М.М.Додж дает нам представление о чести в юношеском возрасте. Действие происходит в Нидерландах в начале 19 века и начинается с момента, где описывается семейство Брук.

Краткое содержание

Действие оперы происходит в Петербурге в конце XVIII в.

Первое действие

Первая картина

. Солнечный Летний сад, заполненный гуляющей толпой. Офицеры Сурин и Чекалинский делятся впечатлениями о странном поведении своего приятеля Германа: он ночи напролет проводит в игорном доме, но даже не пытается испробовать судьбу. Вскоре появляется сам Герман в сопровождении графа Томского. Герман признаётся, что страстно влюблен, хотя имени своей избранницы не знает. Присоединившийся к компании офицеров князь Елецкий рассказывает о своей скорой женитьбе: «Светлый ангел согласие дал свою судьбу с моею сочетать!» Герман в ужасе узнает, что невеста князя и есть предмет его страсти, когда мимо проходит Графиня в сопровождении своей внучки, Лизы.

Обе женщины, заметившие горящий взгляд несчастного Германа, охвачены тяжелыми предчувствиями. Томский рассказывает приятелям светский анекдот о графине, которая будучи юной московской «львицей» проиграла все состояние и «ценой одного рандеву», узнав роковую тайну трех всегда выигрывающих карт, одолела судьбу: «Раз мужу те карты она назвала, в другой раз их юный красавец узнал, но в эту же ночь, лишь осталась одна, к ней призрак явился и грозно сказал: “Получишь смертельный удар ты от третьего, кто, пылко, страстно любя, прийдет, чтобы силой узнать у тебя три карты, три карты, три карты!”» Герман внимает рассказу с особым напряжением. Приятели подшучивают над ним и предлагают выведать у старухи тайну карт. Начинается гроза. Сад пустеет. Среди разбушевавшейся стихии Герман восклицает: «Нет, князь! Пока я жив, тебе я не отдам ее, не знаю как, но отниму!».

Вторая картина

. Сумерки. Девушки пытаются развеселить опечаленную Лизу. Оставшись одна, Лиза поверяет ночи свою тайну:«И вся моя душа во власти его!» — признается она в любви к таинственному незнакомцу. Неожиданно на балконе возникает Герман. Его пылкое объяснение увлекает Лизу. Стук разбуженной Графини их прерывает. Спрятавшийся за портьеру Герман возбужден самим видом старухи, в лице которой ему чудится страшный призрак смерти. Не в силах больше скрывать свои чувства, Лиза отдается во власть Германа.

Второе действие

Первая картина

. Бал. Елецкий, встревоженный холодностью Лизы, уверяет ее в своей любви. Приятели в масках издеваются над Германом: «Не ты ли тот третий, кто, страстно любя, прийдет чтоб узнать от нее три карты, три карты, три карты?» Герман взволнован, их слова будоражат его воображение. По окончании интермедии «Искренность пастушки» он сталкивается с Графиней. Получив от Лизы ключи от потайной двери Графини, Герман воспринимает это как предзнаменование. Сегодня ночью он узнает тайну трех карт.

Вторая картина

. Герман пробирается в спальню Графини. С трепетом всматривается он в её портрет в молодости. Появляется сама Графиня в сопровождении приживалок. Она с тоской вспоминает прошлое и засыпает в кресле. Неожиданно перед ней возникает Герман, умоляющий открыть тайну трех карт: «Вы можете составить счастье целой жизни, и оно вам ничего не будет стоить!» Но Графиня, онемевшая от испуга, недвижима. Взбешённый Герман угрожает пистолетом. Старуха падает. «Она мертва, а тайны не узнал я», — сокрушается близкий к помешательству Герман в ответ на упреки вошедшей Лизы.

Третье действие

Первая картина

. Герман в казармах. Он читает письмо Лизы, где она назначает ему свидание на набережной. В воображении встают картины похорон старухи, слышится заупокойное пение. Возникший призрак Графини в белом похоронном саване вещает: «Спаси Лизу, женись на ней, и три карты выиграют сряду. Запомни! Тройка! Семерка! Туз!» «Тройка… Семерка… Туз…» — как заклинание повторяет Герман.

Вторая картина

. Лиза ждет Германа на набережной у Зимней канавки. Ее разрывают сомнения: «Ах, истомилась, исстрадалась я». Когда часы бьют полночь и Лиза окончательно теряет надежду, появляется Герман, поначалу повторяющий за Лизой слова любви, но одержимый уже другой идеей. Лиза убеждается, что Герман — виновник смерти Графини. Он с криком убегает в игорный дом. Лиза в отчаянии бросается в воду.

Третья картина

. Игроки веселятся за карточным столом. Их развлекает Томский шутливой песенкой. В разгаре игры появляется взбудораженный Герман. Дважды подряд, предлагая крупные ставки, он выигрывает. «Сам черт с тобой играет заодно», — возглашают присутствующие. Игра продолжается. На сей раз против Германа князь Елецкий. И вместо беспроигрышного туза в его руках оказывается дама пик. Герману видятся на карте черты умершей старухи: «Проклятая! Что надобно тебе! Жизнь моя? Возьми, возьми ее!» Он закалывается. В проясненном сознании возникает образ Лизы: «Красавица! Богиня! Ангел!» С этими словами Герман умирает.

Вариант 2

За основу сюжета повести «Пиковая дама» Пушкиным был взят сюжет из жизни. Историю своего друга, молодого князя С. Г. Голицына, писатель облек в затейливый рассказ с трагической концовкой. В конце повествования о перипетиях карточной игры главный герой повести, волею автора, лишается рассудка.

На самом же деле история, рассказанная Пушкину князем, была с долей хвастовства. Молодой Голицын, приятель Пушкина, был заядлым игроком. Но фортуна не всегда была на стороне юного князя и однажды он проигрался по-крупному. Незадачливому игроку пришлось обратиться к родной бабке, графине Наталье Петровне Голицыной. Денег графиня азартному Голицыну не дала. Но поведала внуку некий секрет, секретную выигрышную комбинацию, которую, живя в Париже, услышала от знаменитого афериста и игрока Сен-Жермена. С этим известным в узких кругах загадочным человеком графиня водила знакомство. Узнав от бабушки секретную комбинацию из трех карт, князь поставил на них. Эта комбинация дала возможность отыграться Голицыну. Об этой истории он и рассказал Пушкину, она же и стала основой сюжета повести.

Рукопись «Пиковой дамы» не дошла до потомков, поэтому точные даты написания повести неизвестны. По некоторым источникам великий поэт и писатель трудился над рукописью около пяти лет, другие источники утверждают, что Пушкину удалось закончить произведение в течение нескольких месяцев.

Повесть «Пиковая дама» вышла в свет в 1834 году. Впервые она была опубликована в журнале «Библиотека для чтения». Читателям понравился сюжет, но по сравнению с другими произведениями Пушкина повесть была принята довольно прохладно. Однако же все отзывы были похвальными, повесть читали и перечитывали в светском обществе, ища сходство между старухой и вышеуказанной графиней. Когда сходство с графиней Голицыной все же было найдено читателями из светского общества, писателя слегка пожурили, но обличать или критиковать не стали. Напротив, читатели отметили изящность стиля написания повести, а также нетривиальность и динамичность развития сюжета. Однако критики данное произведение расценивали не как повесть, а занятную историю, по типу анекдота. О.И. Сенковский в своем письме Александру Сергеевичу характеризовал данную повесть не иначе как начало новой эпохи в литературе. Из разнообразных отзывов о повести современников Пушкина видно, что обществу так и не удалось определиться с оценкой повести и определением того, что на самом деле из себя представляет «Пиковая дама».

Более или менее реальную оценку данному произведению спустя десятилетия дает Ф.М. Достоевский. «Пиковая дама» получила от него оценку фантастической повести.

Примечания

  1. Музыкальное наследие Чайковского. Из истории его произведений / Ред. К. Ю Давыдова. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 90.
  2. П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. XVБ / Подгот. тома К. Ю. Давыдовой и Г. И. Лабутиной. М.: Музыка, 1977. С. 26.
  3. Письмо от 3 марта 1890 года к М. И. Чайковскому. Цит. по: П. И. Чайковский Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. XVБ / Подгот. тома К. Ю. Давыдовой и Г. И. Лабутиной. М.: Музыка, 1977. С. 87-88.
  4. Саймон Г. У. Сто великих опер и их сюжеты / Пер. с англ. А. Майкапара; Майкапар А. Шедевры русской оперы. М.: Крон-пресс, 1999. С. 706.
  5. И. А. Балашова. Как звали героя повести А.С. Пушкина «Пиковая дама»? (рус.) // Русская речь. — 2005. — Январь. — С. 14—17.
  6. См. об этом, например, в книге: Туманина Н. В. Чайковский: Великий мастер. 1878—1893. М.: Изд-во АН СССР, 1968. С. 308—310.
  7. Чайковский П. И. Дневники. 1873-1891 / Подгот. к печати Ип. И. Чайковским. М.-Пг.: Музгиз, 1923. С. 255

Действующие лица и сюжет

Основные герои «Пиковой дамы» Пушкина:

  • Инженер Германн является главным героем. Он ни разу не брал в руки карты, пока случайно не услышал о некой тайне трех карт, с помощью которых можно выиграть крупное состояние.
  • Анна Федотовна Томская — та самая хранительница желанного секрета.
  • Лиза — молодая наивная девушка и воспитанница, благодаря которой главный герой смог проникнуть в дом графини.

После удачно выполненного плана, в результате манипулирования чувствами бедной Лизы, Германн попадает в дом Томской, где просит поделиться секретом трех таинственных карт. Однако, не получив желаемого результата, применяет физическую силу, угрожая пистолетом. Старуха, сильно испугавшись, умирает на месте.

В ночь после похорон во сне Германну является призрак графини и все-таки оглашает тайну карт. Он не упускает возможности и садится за игру с обеспеченными противниками. Первый день оказывается удачным, и поставленная на 47 тысяч тройка дарит счастливцу победу.

На 2-й день фортуна в лице семерки снова поворачивается к нему лицом, и Германн вновь выходит из игры победителем.

На 3-й день уже окрыленный и предвкушающий полную победу Германн ставит абсолютно все на заветный туз и проигрывает. Открыв карту, он видит пиковую даму, которая таинственным образом начинает обретать черты сходства с умершей графиней.

Главный герой не выдерживает такой подлости и со временем теряет рассудок, а несчастная Лиза, забыв все это как страшный сон, выходит замуж за добропорядочного мужчину.

Премьера оперы «Пиковая дама» П.И. Чайковского состоялась в Петербурге в Мариинском театре 7 (19) декабря 1890года.

Чайковский
Поразительно, но, прежде чем П.И. Чайковский создал свой трагический оперный шедевр, пушкинская «Пиковая дама» вдохновила Франца Зуппе на сочинение… оперетты (1864); а еще раньше — в 1850 году — одноименную оперу написал французский композитор Жак Франсуа Фроманталь Галеви (впрочем, от Пушкина мало что здесь осталось: либретто написал Скриб, воспользовавшись для этого переводом «Пиковой дамы» на французский язык, сделанным в 1843 году Проспером Мериме; в этой опере имя героя изменено, старуха-графиня превращена в молодую польскую принцессу и так далее). Это, конечно, курьезные обстоятельства, узнать о которых можно лишь из музыкальных энциклопедий — художественной ценности эти произведения не представляют.

Сюжет «Пиковой дамы», предложенный композитору его братом, Модестом Ильичом, не сразу заинтересовал Чайковского (как в свое время и сюжет «Евгения Онегина»), но, когда он все же овладел его воображением, Чайковский стал работать над оперой «с самозабвением и наслаждением» (как и над «Евгением Онегиным»), и опера (в клавире) была написана в поразительно короткий срок — за 44 дня.

Чайковский уехал во Флоренцию и начал работать над «Пиковой дамой»19 января 1890 года. Интенсивность этого труда поражает: с 19 по 28 января сочиняется первая картина, с 29 января по 4 февраля — вторая картина, с 5 по 11 февраля — четвертая картина, с 11 по 19 февраля — третья картина и т.д.

Модест Чайковский, на десять лет моложе брата Петра, не известен как драматург за пределами России за исключением либретто «Пиковой дамы» по Пушкину, положенного на музыку в начале 1890 года. Сюжет оперы был предложен дирекцией императорских Петербургских театров, вознамерившейся представить грандиозный спектакль из эпохи Екатерины II. Когда Чайковский принялся за работу, он внес изменения в либретто и сам частично написал поэтический текст, введя в него также стихи поэтов — современников Пушкина. Текст сцены с Лизой у Зимней канавки полностью принадлежит композитору. Наиболее зрелищные сцены были им сокращены, но, тем не менее, они придают эффектность опере и составляют фон развития действия. И даже эти сцены Чайковский обработал мастерски, чему пример — текст, вводящий хор славления царицы,— финальный хор первой картины второго действия.

Чайковский написал об своих произведениях в том же 1890 году: «Моцарт, Бетховен, Шуберт, Мендельсон, Шуман сочиняли свои бессмертные творения совершенно так, как сапожник шьет сапоги». Таким образом, на первом месте стоит мастерство ремесленника и лишь затем — вдохновение.

Братья Чайковские тоже, тоже не буквально следовали букве Пушкина, но смогли удержать оперу в рамках задуманного автором.

П. И. Чайковский и супруги Фигнер, исполнители главных партий на премьере оперы
В либретто оперы, написанном братом композитора Модестом Ильичом Чайковским, содержание пушкинской повести во многом переосмыслено. Лиза из бедной воспитанницы превратилась в богатую внучку графини. Пушкинский Герман — холодный, расчетливый эгоист, охваченный одной лишь жаждой обогащения, предстает в музыке Чайковского как человек с огненным воображением и сильными страстями. Различие общественного положения героев внесло в оперу тему социального неравенства. С высоким трагедийным пафосом в ней отражены судьбы людей в обществе, подчиненном беспощадной власти денег. Герман — жертва этого общества; стремление к богатству незаметно становится у него навязчивой идеей, заслоняющей любовь к Лизе и приводящей его к гибели.

Особенности трактовки сюжета

Несмотря на сходство многих сюжетных моментов в оригинальной повести и опере, поступки действующих лиц в опере имеют совершенно иную психологическую мотивацию. В отличие от повести, Герман пылает к Лизе сильнейшей любовной страстью, однако Лиза представлена в опере не как бедная родственница Графини, а как её богатая наследница. Необходимость обеспечить своё положение толкает его к попытке узнать тайну Графини, чтобы с её помощью выиграть деньги в карты. Однако страсть к игре и стремление узнать роковую тайну оказывают на него губительное воздействие и приводит его не только к безумию, но и к гибели. Гибелью заканчивается также и судьба Лизы, чей образ был заново переписан Чайковским. В отличие от несчастной воспитанницы из повести Пушкина, Лиза — страстная, сильная натура, которая жертвует своим блестящим положением и помолвкой с князем Елецким во имя страстной любви к Герману, а безумие последнего становится причиной её смерти. По настоянию Чайковского в либретто оперы специально была добавлена шестая картина, посвященная её судьбе. Кроме того, различно отношение автора к своим героям. Если у Пушкина оно носит отстраненный характер (повесть написана в духе светского анекдота), то Чайковский переживает судьбу каждого героя так, как если бы они были знакомые ему живые люди:

Герман не был для меня только предлогом писать ту или иную музыку, а все время настоящим живым человеком, притом очень мне симпатичным <�…> Пиковую даму я писал именно с любовью. Боже, как я вчера плакал, когда отпевали моего бедного Германа! .

Некоторые полагают, что личное отношение автора к герою усилено тем, что в повести Пушкина главный герой носит фамилию Германн

, а его имя читателю остается неизвестным. В либретто же из фамилии была удалена вторая буква «н», так что слово стало восприниматься как имя:Герман . Однако в повести нигде не указывается, фамилия ли Германн или имя, при этом фраза «Его зовут Германном» указывает, что это всё-таки имя. При этом в немецком языке имя Hermann более распространено, чем фамилия Hermann, так что, возможно, Чайковский просто упростил устаревшую к тому времени орфографию имени.

Усиление психологической линии в образах главных действующих лиц сближает их с героями Ф. М. Достоевского, в частности с романом «Игрок».

В опере также уделено большое внимание привязке к конкретным Петербургским пейзажам — Солнечный день в Летнем саду (первая картина) и Зимняя канавка ночью (шестая картина). По первоначальному замыслу Всеволожского действие оперы было перенесено в XVIII век, в эпоху Екатерины II

Это позволило включить в либретто тексты русских поэтов XVIII — начала XIX веков, а именно:

По первоначальному замыслу Всеволожского действие оперы было перенесено в XVIII век, в эпоху Екатерины II. Это позволило включить в либретто тексты русских поэтов XVIII — начала XIX веков, а именно:

  • В дуэте Лизы и Полины (вторая картина) использовано стихотворение В. А. Жуковского «Вечер».
  • Текст романса Полины «Подруги милые» (вторая картина) заимствован из стихотворения К. Н. Батюшкова «Надпись на гробе пастушки»
  • Текст хора «Радостно, весело» (третья картина) принадлежит Г. Р. Державину
  • Текст пасторали «Искренность пастушки» заимствована из сборника «Стихотворения Петра Карабанова, нравственные, лирические, любовные, шуточные и смешанные». СПб., 1812.
  • В торжественном хоре «Славься сим, Екатерина» (третья картина) звучит текст Державина из его «Песни Ея императорскому величеству Екатерине II на победы графа Суворова-Рымникского 1794 года» вместе с музыкой популярного в конце XVIII века торжественного полонеза О. А. Козловского «Гром победы раздавайся».
  • В песне Томского «Если б милые девицы» (седьмая картина) использовано стихотворение Державина «Шуточное желание»

Хор картежников «А в ненастные дни собирались они…» (седьмая картина) написан на текст эпиграфа к повести Пушкина.

Кроме того, в четвёртой картине в вокальной партии Графини использована мелодия романса Лоретты «Je crains de lui parler la nuit

» из оперы французского композитора Андре Гретри «Ричард Львиное сердце».

Перенос действия в более раннюю эпоху встретил живой творческий отклик композитора. Сочиняя стилизованную в духе музыки XVIII века пастораль «Искренность пастушки», 12 февраля 1890 года Чайковский записал в Дневнике:

По временам мне казалось, что я живу в 18 веке, и что дальше Моцарта ничего не было.

П. Чайковский «Пиковая дама»

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Петербург. В Летнем саду много гуляющих, дети играют под присмотром нянюшек и гувернанток. Сурин и Чекалинский беседуют о своем приятеле Германе: все ночи напролет, мрачный и молчаливый, он проводит в игорном доме, но не прикасается к картам. Странным поведением Германа удивлен и граф Томский. Ему Герман открывает тайну: он страстно влюблен в прекрасную незнакомку, но она богата, знатна и принадлежать ему не может. К друзьям присоединяется князь Елецкий. Он сообщает о своей предстоящей женитьбе. В сопровождении старой графини приближается Лиза, в которой Герман узнает свою избранницу; в отчаянии он убеждается, что Лиза – невеста Елецкого.

При виде мрачной фигуры Германа, его пылающего страстью взора, зловещие предчувствия охватывают графиню и Лизу. Тягостное оцепенение рассеивает Томский. Он рассказывает светский анекдот о графине. В дни молодости она однажды проиграла в Париже все свое состояние. Ценой любовного свидания молодая красавица узнала тайну трех карт и, поставив на них, вернула проигрыш. Сурин и Чекалинский решают подшутить над Германом – они предлагают ему узнать у старухи тайну трех карт. Но мысли Германа поглощены Лизой. Начинается гроза. В бурном порыве страсти Герман клянется добиться любви Лизы или погибнуть.

Картина вторая

Комната Лизы. Вечереет. Свою опечаленную подругу девушки развлекают русской пляской. Оставшись одна, Лиза поверяет ночи, что любит Германа. Неожиданно Герман появляется на балконе. Он пылко признается Лизе в любви. Стук в дверь прерывает свидание. Входит старая графиня. Скрывшись на балконе, Герман вспоминает о тайне трех карт. После ухода графини жажда жизни и любви с новой силой пробуждается в нем. Лиза охвачена ответным чувством.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина третья

Бал в доме богатого столичного сановника. На торжество прибывает царственная особа. Все с воодушевлением встречают императрицу. Князь Елецкий, встревоженный холодностью невесты, уверяет ее в своей любви и преданности.

Среди гостей Герман. Замаскированные Чекалинский и Сурин продолжают подшучивать над приятелем; их таинственное нашептывание о магических картах угнетающе действует на его расстроенное воображение. Начинается представление – пастораль «Искренность пастушки». По окончании представления Герман сталкивается со старой графиней. Снова мысль о богатстве, которое сулят три карты, овладевает Германом. Получив от Лизы ключи от потайной двери, он решает выведать у старухи тайну.

Картина четвертая

Ночь. Пустая спальня графини. Входит Герман, он с волнением всматривается в портрет графини в молодости, но, услышав приближающиеся шаги, прячется. В сопровождении приживалок возвращается графиня. Недовольная балом, она предается воспоминаниям о прошлом и засыпает. Неожиданно перед ней появляется Герман. Он умоляет открыть тайну трех карт. Графиня в ужасе молчит. Взбешенный Герман грозит пистолетом; испуганная старуха падает замертво. Герман в отчаянии. Близкий к безумию, он не слышит упреков прибежавшей на шум Лизы. Лишь одна мысль владеет им: графиня мертва, а тайны он не узнал.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Картина пятая

Комната Германа в казармах. Поздний вечер. Герман перечитывает письмо Лизы: она просит прийти его в полночь на свидание. Герман снова переживает случившееся, в его воображении встают картины смерти и похорон старухи. В вое ветра ему слышится заупокойное пение. Германа охватывает ужас. Он хочет бежать, но ему мерещится призрак графини. Она называет ему заветные карты: «Тройка, семерка и туз». Герман повторяет их как в бреду.

Картина шестая

Зимняя канавка. Здесь Лиза должна встретиться с Германом. Она хочет верить, что любимый не виновен в смерти графини. Башенные часы бьют полночь. Лиза теряет последнюю надежду. Герман приходит с большим опозданием: ни Лиза, ни ее любовь для него уже не существуют. В его обезумевшем мозгу лишь одна картина: игорный дом, где он обретет богатство. В порыве безумия он отталкивает от себя Лизу и с криком: «В игорный дом!», – убегает. Лиза в отчаянии бросается в реку.

Картина седьмая

Зал игорного дома. Герман одну за другой ставит две карты, названные графиней, и выигрывает. Все ошеломлены. Упоенный победой Герман ставит на карту весь выигрыш. Вызов Германа принимает князь Елецкий. Герман объявляет туза, но… вместо туза в руках его оказывается дама пик. В исступлении смотрит он на карту, в ней ему чудится дьявольская усмешка старой графини. В припадке безумия он кончает с собой. В последнюю минуту в сознании Германа возникает светлый образ Лизы. С ее именем на устах он умирает.

Оперы. Все пересказы

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Популярные сегодня пересказы

  • И дольше века длится день — краткое содержание романа Айтматова Этот роман увидел свет в 1980 году в одном из выпусков журнала «Новый мир». Позже Чингиз Айтматов выпускал повести к роману, которые по итогу вошли в его состав.
  • Мой лейтенант — краткое содержание романа Гранина Жанровая направленность произведения представляет собой реалистическую прозу, основной тематикой которой является изображение событий Великой Отечественной войны с точки зрения обыкновенного солдата
  • Мужики — краткое содержание повести Чехова Главным героем рассказа Антона Павловича Чехов является Чикильдеев. Он работал лакеем, однако, он сильно заболел и ему пришлось оставить работу. Все скопления, которые были у семьи, пришлось потратить на лечение
  • Стивенсон Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894) – известен всему миру как писатель приключенческого жанра. Родился в Эдинбурге, Шотландия. Автор известен своими приключенческими романами, а также является значимой фигурой национального неоромантизма.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: