Краткое содержание гоцци любовь к трём апельсинам за 2 минуты пересказ сюжета

Опера прокофьева «любовь к трём апельсинам» (the love for three oranges) | belcanto.ru

Роли

Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль (en = Имя, используемое в постановке на английском языке, fr = Имя в оригинальной французской постановке) Тип голоса Премьера актерского состава, 30 декабря 1921 г. Дирижер — Сергей Прокофьев.
Король треф (en) / Le Roi de Trèfle (фр), правитель воображаемого королевства бас Джеймс Фрэнсис
Принц (en) / Ле Принс (фр), его сын тенор Хосе Мохика
Princess (en) / Принцесса (fr) Кларис, племянница короля контральто Ирен Павлоска
Леандро (en) / Леандр (фр), премьер-министр баритон Уильям Бек
Труффальдино (en) / Труффальдино (фр), придворный шут тенор Октав Дуа
Панталон (en) / Панталон (фр), советник короля баритон Дезире Дефрер
Челио (en) / Челио (фр), волшебник бас Гектор Дюфранн
Фата Моргана, ведьма сопрано Нина Кошец
Princess (en) / Принцесса (фр) Ninette, Orange No. 3 сопрано Жанна Дюссо  
Princess (en) / Принцесса (фр) Linette, Orange No. 1 контральто Филин Фалько
Princess (en) / Princesse (fr) Nicolette, Orange No. 2 меццо-сопрано Фрэнсис Паперте
Смеральдина (en) / Смеральдина (фр), слуга Фата Морганы меццо-сопрано Жанна Шнайдер
Фарфарелло, демон бас Джеймс Вульф
Cook (en) / La Cuisinière (фр), гигантский хранитель трех апельсинов бас Константин Николай
Церемониймейстер (en) / Le Maître de Cérémonies (фр) тенор Лодовико Оливьеро
Herald (en) / Héraut (фр) бас Джером Уль
Защитники трагедии, комедии, лирической драмы и фарса; Десять «Насмешек» (чудаков); маленькие демоны; придворные, монстры, пьяницы, обжоры, стража, слуги, солдаты

История постановок

  • 1921 — 30 декабря мировая премьера на сцене Чикагской оперной ассоциации. Дирижировал сам композитор
  • 1926 — 18 февраля первая постановка в СССР в Ленинградском театре оперы и балета; дирижёр — Владимир Дранишников; режиссёры — Сергей Радлов, Николай Фореггер
  • 1927 — премьера в Москве в Большом театре
  • 1964 — премьера в Ленинградском Малом театре оперы и балета
  • 2008 — поставлена на сцене «Геликон-оперы» (Москва).
  • 2012 — постановка Георгия Исаакяна в Детском музыкальном театре имени Н. И. Сац удостоена Национальной премии «Золотая маска» 2012 года в номинации «Лучшая работа режиссёра в опере»
  • 2016 — постановка Александра Тителя в Московском музыкальном театре имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко
  • 2019 — постановка Натальи Дыченко в Самарском театре оперы и балета

General Information

Work Title The Love for Three Oranges
Alternative. Title Любовь к трем апельсинам. Опера в 4 действиях, 10 картинах с прологомL’amour des trois oranges
Name Translations O Amor das Três Laranjas; Miłość do trzech pomarańczy; 세 개의 오렌지에 대한 사랑; Любовь к трём апельсинам; L’Amour des trois oranges; אהבה לשלושה תפוזים; El amor de las tres naranjas; Zaljubljen u tri narandže; Заљубљен у три наранџе; L’amor de les tres taronges; Rakkaus kolmeen appelsiiniin; Любов до трьох апельсинів; L’amore delle tre melarance; O amor das tres laranxas; Armastus kolme apelsini vastu; Die Liebe zu den drei Orangen; 三つのオレンジへの恋; Zaljubljen v tri oranže; Kärleken till de tre apelsinerna; Dragostea celor trei portocale; Láska ke třem pomerančům; 三橘愛; A három narancs szerelmese; La Amo por Tri Oranĝoj; Kærligheden til de tre appelsiner; Liefde vir drie Lemoene
Name Aliases Lyubov k Tryom Apelsinam; 3개의 오렌지를 향한 사랑; 세개의 오렌지에 대한 사랑; Любовь к трем апельсинам; Lioubov k triom apelsinam; אהבה לשלושת התפוזים; L’amor de les tres taronges; Ljubow k trjom apelsinam; 3つのオレンジへの恋; L’amour des trois oranges; Ljubov k trjom apelsinam
Authorities
Composer Prokofiev, Sergey
Opus/Catalogue NumberOp./Cat. No. Op.33
I-Catalogue NumberI-Cat. No. ISP 16
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s prologue, 4 acts (10 scenes)
Year/Date of CompositionY/D of Comp. 1919
First Performance. 1921-12-30 in Chicago, Auditorium Theatre
Chicago Opera, Sergey Prokofiev (conductor)French translation by Vera Janacópulos (1896-1955)
First Publication. 1922 — Paris: A. Gutheil, Plate A 10921 G. (vocal score, orchestra parts)
Librettist Composer, after a Russian adaptation by Vsevolod Meyerhold (1874-1940) of the Italian playL’amore delle tre melarance by Carlo Gozzi (1720-1806)
Language Russian
Composer Time PeriodComp. Period Early 20th century
Piece Style Early 20th century
Instrumentation voices, chorus, orchestra
Cast
Farfarello (baritone)Truffaldino (tenor)Prince (tenor)Ninette (soprano)Nicolette (soprano)Fata Morgana (soprano)Sméraldine (mezzo-soprano)Princess Clarisse (mezzo-soprano)Linette (mezzo-soprano)Cuisinière (bass)Léandre (bass-baritone)Tchélio (bass)Roi de Trèfle (bass)Héraut (bass)Pantelon (baritone)Master of Ceremonies (baritone)
Mixed Chorus (SATB)Orchestra
piccolo, 2 flutes, 2 oboes, English horn, 3 clarinets (B♭) (2nd also clarinet (E♭))
(3rd also bass clarinet (B♭)), 3 bassoons (3rd also contrabassoon)
6 horns (F), 3 trumpets (B♭), 3 trombones, tuba timpani, bass drum, cymbals, triangle, military drum, tam-tam,chimes, xylophone, 2 harps, strings
Off-stage Orchestra
3 trumpets (B♭), 2 trombones, cymbals, side drum, triangle, harp
On-stage bass trombone (played by Le Trompette in Act I)
Related Works The Love for Three Oranges (suite), Op.33bis
External Links Wikipedia article

Любовь к трем апельсинам

Действие происходит в вымышленном королевстве в незапамятные времена. Трагики, Комики, Лирики и Пустоголовые спорят о том, каким бы они хотели видеть сегодняшнее представление. Одни требуют показать трагедию, другие – комедию. Появляются Чудаки. Они призывают зрителей к тишине и начинают повествование. Король Треф в отчаянии. Его сын, наследный принц, болен ипохондрической болезнью. Медики считают пациента безнадежным, но Король вспоминает о чудотворной силе смеха.

Панталон, приближенный Короля, призывает на помощь Труффальдино, которому Король поручает организовать при дворе увеселительное действо. Выясняется, что судьбы Принца и честолюбивого Первого Министра Леандра разыгрываются в карты. Маг Челий, который стремится вернуть мир к добру и гармонии, играет с Фатой Морганой, амбициозной и ревнивой колдуньей, желающей смерти Принца и покровительствующей Леандру и племяннице Короля интриганке Клариче. Клариче мечтает унаследовать трон и сделать Леандра своим супругом. Но для этого надо расправиться с Принцем, и Клариче предъявляет Леандру ультиматум: «Принцу нужен опий или пуля». Этот разговор подслушивает арапка Смеральдина и сообщает Клариче и Леандру о том, что на их стороне будет сама Фата Моргана. Труффальдино с огромным трудом заставляет сопротивляющегося Принца вылезти из своей теплой постели и пойти на праздник, организованный для него. Из-за неудачного представления Принц впадает в безнадежное уныние

Однако неожиданное появление Фаты Морганы приковывает его внимание. Она решительно направляется прямо к Принцу, и Труффальдино, пытаясь ей помешать, сбивает ее с ног

Фата Моргана падает, и ее нелепая поза вдруг вызывает смех Принца. Разъяренная колдунья посылает Принцу проклятие: отныне он потеряет покой, безнадежно влюбившись в три апельсина. Тотчас Принцем одолевает неотвратимое желание отправиться на поиски этих апельсинов. Труффальдино готов следовать за ним. В поисках замка волшебницы Креонты, где находятся три заветных апельсина, Принц и Труффальдино оказываются в пустыне. Фарфарелло, приняв обличие ветра, дует им в спину, ускоряя путь к опасностям, которые поджидают их в замке Креонты. Маг Челий пытается помешать ему и устрашить Принца и Труффальдино предстоящими испытаниями. Но Принц непреклонен. Тогда Челий вручает Труффальдино волшебный бантик и предупреждает, что апельсины можно разрезать только близ воды. Наконец Принц и Труффальдино видят замок Креонты. Едва преодолевая страх, путники устремляются в кухню Креонты. Им преграждает путь грозная Кухарка.

Труффальдино удается заинтересовать ее волшебным бантиком, а Принц тем временем похищает три апельсина. В знойной пустыне Принц и Труффальдино изнемогают от усталости: апельсины выросли и стали очень тяжелыми. Принц засыпает, а Труффальдино решает утолить жажду апельсиновым соком. Вместо сока из апельсина появляется Принцесса и умоляет дать ей напиться. Желая ее спасти, Труффальдино в смятении надрезает второй апельсин. Но в нем оказывается другая Принцесса, которая тоже просит пить. Обе принцессы умирают на глазах у растерянного Труффальдино. Обезумевшему от беспомощности Труффальдино остается одно – бежать. Просыпается Принц. Ему не терпится узнать, что же таит в себе последний апельсин. Из апельсина появляется еще одна принцесса. Она признается Принцу, что давно любит его и ждет освобождения. Подобно двум другим принцессам, Нинетта умоляет дать ей напиться.

На помощь приходят Чудаки: они выставляют на сцену ведро с водой. Нинетта спасена. Принц отправляется во дворец, чтобы предупредить Короля о предстоящей свадьбе. Тем временем Смеральдина с помощью волшебной булавки Фаты Морганы превращает Принцессу в крысу и подменяет собой Нинетту. Маг Челий и Фата Моргана ожесточенно спорят о судьбе своих героев. И снова положение приходится спасать Чудакам. Им удается на время избавиться от колдуньи. Теперь Маг Челий сможет выручить своих любимцев. В тронном зале королевского дворца все готово к обручению Принца. Вдруг придворные замечают огромную крысу. Челий снимает силу с заклятья, и крыса снова становится Принцессой Нинеттой. Открывается предательство Клариче, Леандра и Смеральдины. Король приказывает казнить изменников. Они пытаются спастись бегством. Им помогает Фата Моргана. Придворные и Король славят счастливых влюбленных – Принца и Принцессу.

[править] Сказка Гоцци

В основу сюжета оперы была положена драматическая сказка Карло Гоцци 1761 года «Любовь к трем апельсинам» (L’amore delle tre melarance), история возникновения которой любопытна сама по себе.

Эта сказка Гоцци открыла новый жанр — фьяба; такое название получил жанр итальянской драматургии, в котором трагикомический сюжет сочетается с буффонадой дель-арте, в отличие от бытовой комедии. Само слово фьяба

обозначает по-итальянскисказка . Существуют утверждения, что сам Карло Гоцци сочинил эту сказку в полемическом задоре, на спор с другим выдающимся итальянским драматургом Карло Гольдони, провозглашая собственные эстетические принципы. Сам автор считал это свое произведение пародией на творчество Карло Гольдони и высокую комедию французского классицизма.

Принцип автора был таков: «Придать характер правдоподобия неправдоподобному сюжету»

В «Чистосердечном рассуждении» он признавался, что обращение к «ребяческим сюжетам» было с его стороны «военной хитростью», направленной на то, чтобы привлечь внимание зрителей, а целью были — разработки собственных эстетических платформ и, как следствие, опорочивание других, чуждых ему, литературных взглядов

Новая (и новаторская) пьеса Карло Гоцци не имела точного записанного текста; он разработал направление действия, в котором актеры сами могли импровизировать по собственному вкусу, но при этом Гоцци ввел маски традиционного итальянского театра, в рамках которых актеры создавали спектакль; была выстроена и основная задача: высмеивание высоких и витиеватых штампов драматических произведений соперников-драматургов, в том числе Карло Гольдони и Пьетро Кьяри.

Сказочная пьеса «Любовь к трём апельсинам» увидела свет в качестве литературной разработки в конце 1760 года, а свет лампы в качестве спектакля — через несколько месяцев, 25 января 1761 года в театре Сан Самуэле (Венеция), поставленная труппой знаменитого комика Антонио Сакки. Спектакль имел успех, прототипы были узнаны, эстетическая полемика продолжилась уже в иных формах. А новая пьеса положила и начало новому драматическому жанру — театральной сказке-фьябе. С 1761 по 1765 г. Гоцци написал и поставил в Венеции 10 фьяб, имевших большой успех.

Сюжет таков

. В некотором царстве — карточном государстве у трефового короля Сильвио болен любимый сын принц Тарталья. Болезнь тяжелейшая: ипохондрия, он перестал улыбаться, и ничто не радует молодого человека. Врачи дружно отступились и приготовились к самому худшему. И только король-отец не сдавался и пробовал найти возможности рассмешить своего ненаглядного ребенка. Преданный слуга Панталоне тоже готов помочь и предлагает разные увеселительные мероприятия.

Но и враги не дремлют. А главный враг — первый министр трефовый валет Леандро, он давно состоит во всех связях с племянницей короля Клариче — и любовной, и преступной, — и хочет сам занять место короля на троне.

В дело вмешиваются и волшебные силы: маг Челио и ведьма Моргана

И надо же было такому случиться, что принц впервые рассмеялся — и причиной тому стало неосторожное падение ведьмы Морганы. Не на шутку рассвирепела злая Моргана и путем волшебства внушила принцу любовь к трем апельсинам, растущим в саду волшебницы-великанши Креонты

И заколдованный принц немедленно засобирался в дорогу за апельсинами. С ним отправился верный Труффальдино. И не сорвать бы им апельсинов, если бы не помощь доброго мага Челио. Но апельсины оказались вовсе не так просты. Только несчастный Труффальдино решил почистить себе один из них — как оттуда вышла дева, потребовала немедленно пить и тут же упала замертво от жажды. То же самое случилось и с другой девой из второго апельсина. И лишь третью девушку Нинетту удалось спасти от жажды. Решив жениться на красавице Нинетте, Тарталья повел ее в замок. Но опять не дремлют враги, и Моргана подменила Нинетту на служанку Смеральдину, а красавицу Нинетту своими волшебными кознями и интригами превратила в голубку, которую принцу — мало ему других свалившихся проблем — пришлось расколдовывать. Но все заканчивается хорошо — как и положено в доброй веселой сказке: злые враги наказаны, а влюбленные принц и Нинетта празднуют свадьбу.

Осталось лишь сказать, что в образе мага Челио современные зрители без труда находили сходство с Гольдони, а фея Моргана олицетворяла Кьяри.

Текст Карло Гоцци все же написал, но значительно позже, восстанавливая его по памяти.

На русском языке пьеса известна в переводе М. Лозинского.

Читать сказку Карло Гоцци «Любовь к трем апельсинам».

Сказочная веселая пьеса Карло Гоцци обошла множество сцен, войдя в классику драматургии.

Этот сюжет и лег в основу оперы.

История выступлений

Первоначальная критика чикагской постановки была в целом резкой, например, «она оставила многих из наших лучших людей ошеломленными и удивленными», «Русский джаз с большевистской отделкой» и «Работа, как известно, предназначена для подшучивания. Я умею различать, это высмеивает в основном тех, кто за это заплатил ». Журналист и писатель Бен Хехт , однако, дал ей восторженный обзор: «В этой музыке нет ничего сложного — если только вы не являетесь неудачником, чтобы стать музыкальным критиком. Но для неискушенного уха есть очаровательная капризность в звуках, исходящих от музыки. оркестр «.

Опера не была исполнена в Соединенных Штатах до 1949 года, когда ее возродила Нью-Йоркская опера . В постановке Владимира Розинга и дирижере Ласло Халаша постановка прошла успешно. Журнал Life разместил это в цветном фоторепортаже. Опера в Нью-Йорке организовала гастрольную труппу постановки, и опера снова ставилась в Нью-Йорке в течение трех сезонов подряд.

Опера сейчас широко исполняется по всему миру. В постановке Ричарда Джонса 1988 года для Opera North , позже увиденной в Английской национальной опере , Нью-Йоркской городской опере и других местах, использовались карточки « скретч-н-ню », раздаваемые публике, предлагая различные ароматы, соответствующие событиям в постановке (выстрелы, «Ветер» Труффальдино, аромат апельсинов).

История выступлений

Первоначальная критика чикагской постановки была в целом резкой, например, «она оставила многих из наших лучших людей ошеломленными и удивленными», «Русский джаз с большевистской отделкой» и «Работа, как известно, предназначена для подшучивания. Я умею различать, это высмеивает в основном тех, кто за это заплатил ». Журналист и автор Бен Хехт, однако, дал ей восторженный отзыв: «В этой музыке нет ничего сложного — если только вам не посчастливилось быть музыкальным критиком. Но для неискушенного уха в звуках оркестра есть очаровательная капризность».

Опера не была исполнена в Соединенных Штатах до 1949 года, когда Нью-Йорк Сити Опера воскресил его. В постановке Владимир Розинг и дирижировал Ласло Халаш, постановка прошла успешно. Жизнь журнал представил это в цветном фоторепортаже. Опера в Нью-Йорке организовала гастрольную труппу постановки, и опера снова ставилась в Нью-Йорке в течение трех сезонов подряд.

Опера сейчас широко исполняется по всему миру. Производство 1988 г. Ричард Джонс за Опера Север, позже видели в Английская национальная опера, Нью-Йорк Сити Опера и в других местах используется «царапина «Карточки, раздающиеся публике, предлагающие различные ароматы, соответствующие событиям в постановке (выстрелы,« ветер »Труффальдино, аромат апельсинов).

Действующие лица

Действующие лица Голоса Исполнители на премьере 30 декабря 1921 (Дирижёр С. С. Прокофьев)
Король Треф, король вымышленного государства, одежды которого подобны игральным картам бас Джеймс Фрэнсис
Принц, его сын тенор Хосе Мохика
Принцесса Клариче, племянница короля контральто Ирен Павловска
Леандр, первый министр, одет королём Пик баритон Уильям Бек
Труффальдино, шут тенор Октав Дюа
Панталон, приближённый короля баритон Дезире Дефрер
Маг Челий, покровительствует королю бас Гектор Дюфран
Фата Моргана, ведьма, покровительствует Леандру сопрано Нина Кошиц
Нинетта Жанна Дюссо
Линетта контральто Philine Falco
Николетта меццо-сопрано Frances Paperte
Смеральдина, арапка Жанна Шнайдер
Фарфарелло, дьявол бас Джеймс Вулф
Кухарка хриплый бас Constantin Nikolay
Церемониймейстер тенор Лодовико Оливьеро
Герольд бас Джером Уль
Трубач (басовый тромбон), Десять Чудаков (5 теноров, 5 басов), Трагики (басы), Комики (тенора), Лирики (сопрано и тенора), Пустоголовые (альты и баритоны), Чертенята (басы), Медики (тенора и баритоны), Придворные (весь хор), Уроды, Пьяницы, Обжоры, Стража, Слуги, Четыре солдата (без слов)

История композиции

Опера была создана по заказу во время успешного первого визита Прокофьева в Соединенные Штаты в 1918 году. После хорошо принятых концертов его произведений в Чикаго (включая Первую симфонию) к Прокофьеву подошел директор театра. Чикагская оперная ассоциация, Клеофонте Кампанини, написать оперу. Удобно, что Прокофьев написал либретто во время поездки в США; он взял за основу пьесу Карло Гоцци в Комедия дель арте традиции (которая сама была основана на Джамбаттиста Базиля сказка «Любовь к трем апельсинам Либретто было адаптировано Прокофьевым из Всеволод Мейерхольд перевод пьесы Гоцци. Адаптация модернизировала некоторые из Комедия дель арте влияет, а также ввел дозу Сюрреализм. Из-за скудного знания английского языка Прокофьева, а также из-за того, что русский язык был неприемлем для американской публики, первоначальная версия была установлена ​​на французском языке с возможным участием сопрано. Вера Янакопулос, так как L’Amour des trois апельсины.

Премьера оперы состоялась 30 декабря 1921 г. Зрительный зал Театр в Чикаго, дирижер Прокофьев. Первое российское производство он получил в Петроград (ныне Санкт-Петербург) в 1926 году и с тех пор вошла в стандартный репертуар многих оперных трупп.

Вероятно, самое известное произведение в опере — «Марш», в котором CBS в радиодраматическом сериале ФБР в мире и войне который транслировался с 1944 по 1958 год. Прокофьев также цитирует марш во втором действии своего балета. Золушка (Соч.87).

Видеозаписи

  • 1970 — Любовь к трём апельсинам (фильм по мотивам оперы), реж. Виктор Титов и Юрий Богатыренко.
  • 2004 — реж. Филипп Кальварио; дир. Туган Сохиев; солисты: Андрей Илюшников (Принц), Алексей Тановицкий (Король Треф), Надежда Сердюк (Принцесса Кларисса), Эдуард Цанга (Леандер), Кирилл Душечкин (Труффальдино), Владислав Сулимский (Панталоне), Павел Шмулевич (Маг Челио), Екатерина Шиманович (Фата Моргана), Софи Телье (Линетта), Наталья Евстафьева (Николетта), Юлия Смородина (Нинетта), Юрий Воробьев (Кухарка), Александр Герасимов (Фарфарелло), Екатерина Центер (Смеральдина) и др.; Камерный оркестр имени Малера; Экс-ан-Прованский оперный фестиваль.

История создания оперы[править]

Идею создать оперу по известной драматургической сказке была подсказана С.Прокофьеву режиссером В. Э. Мейерхольдом, который в 1914 г. переработал совместно с Владимиром Соловьевым и Константином Вогаком пьесу Карло Гоцци. Однако до постановки дело так и не дошло, но эта драматургическая разработка была опубликована в 1-м выпуске театрального журнала «Любовь к трем апельсинам», который издавал сам Мейерхольд и которому даже дал название в честь пьесы К. Гоцци.

В 1916 году в Петрограде (бывший Санкт-Петербург, переименованный назло врагам из-за войны с Германией) Мейерхольд приступил к постановке в Мариинском театре при императорской труппе оперы Сергея Прокофьева «Игрок». Тогда состоялось знакомство великого режиссера и великого композитора. Эта постановка так и не была осуществлена — до 1917 года с его революциями поставить не успели, а потом стало не до того, но знакомство двух талантливых новаторов — в музыке и режиссуре — продолжилось. Мейерхольд, увлеченный итальянской народной комедией масок и драматургией Карло Гоцци, — который тоже был новатором в своем творчестве, — убеждал Прокофьева в необходимости высмеять остросовременной оперой старые закосневшие сценические штампы и театральные каноны. Убеждения Мейерхольда были столь успешны, что Прокофьев вынужден был прочитать театральный журнал с разработкой пьесы Карло Гоцци «Любовь к трем апельсинам»; журнал (причем журнал издавался самим Мейерхольдомс группой его единомышленников и назывался «Любовь к трем апельсинам») композитор взял с собой в дорогу в мае 1918 года, отправляясь на гастроли в Америку (напомним современным читателям: Сергей Сергеевич Прокофьев совершал тур не на самолете, что занимает сегодня несколько часов, — а ехал через Сибирь и Дальний Восток с заездом в Японию). Веселая сказочная пьеса, которую он читал в поездке, так захватила Прокофьева, что уже в дороге он определил и драматургию будущей оперы, и порядок сцен, и музыкальное направление. «Пьеса очень меня занимала смесью сказки, шутки и сатиры, а главное — своей театральностью», — вспоминал впоследствии композитор. А плюс к этому все это время Прокофьев и Мейрхольд состояли в переписке, так что Мейерхольд имел все возможности для продолжения влияния и проведения в жизнь своих идей.

Восхитив американскую публику, Прокофьев получил заказ из Чикагского оперного театра (Auditorium Theatre in Chicago) на создание новой оперы. Таким образом, идеи, возникшие у композитора еще по дороге в Америку, обрели возможность воплощения. Его новой оперой стала «Любовь к трем апельсинам», над либретто к которой он сразу сел работать.

Некоторые детали сюжета сказки Гоцци были изменены — волшебница-великанша Креонта стала Кухаркой, исчезло чересчур большое количество действующих лиц, а главное: из либретто Прокофьева ушла пародийная направленность, эстетическая борьба итальянских драматургов, ради которой пьеса была изначально сочинена. Зато появилось другое — свое, тоже вступавшее в эстетический спор, но уже другого времени. Прокофьев ввел персонажей — чудаков, комиков, трагиков, лириков, чертенят и других ярких лиц, — которые являются немножко как бы со стороны, но при этом постоянно вмешиваются в ход днйствия, комментируют события, помогают главным героям и… ведут эстетические споры об искусстве: должно ли оно служить развлечению, или влиять на человека и его поступки, или затрагивать душевные и духовные сферы… И сама музыка сочетает гротеск и лирику, органично вписываясь в сюжет.

Пожалуй, это самая жизнерадостная опера, и именно такой ее делает музыка — постоянно меняющаяся, игривая, буффонадная, с быстрой сменой разнохарактерных эпизодов. Сам С. Прокофьев вспоминал: «Старались установить, над кем я смеюсь: над публикой, над Гоцци, над оперной формой или не умеющими смеяться. Находили в „Апельсинах“ и смешок, и вызов, и гротеск, между тем как я просто сочинял веселый спектакль».

Марш из оперы «Любовь к трем апельсинам» в исполнении композитора С.С. Прокофьева

К осени 1919 года партитура была завешена, опера была полностью готова и сдана в театр.

Синопсис

Пролог

Сторонники трагедии , комедии , лирической драмы и фарса спорят о своей любимой форме, прежде чем занавес поднимется перед спектаклем. В высмеивает (Шатуны) вокруг них и сказать им , что они являются свидетельством «Любовь к трем апельсинам».

Акт 1

Король треф и его советник Панталоне оплакивают болезнь принца, вызванную увлечением трагической поэзией. Врачи сообщают королю, что ипохондрию его сына можно вылечить только смехом, поэтому Панталоне вызывает шута Труффальдино, чтобы вместе с (тайно враждебным) премьер-министром Леандро устроить грандиозное угощение.

Волшебник Челио, поддерживающий короля, и ведьма Фата Моргана, поддерживающая Леандро и Кларису (племянница короля, любовница Леандро), играют в карты, чтобы увидеть, кто из них добьется успеха. Челио проигрывает три раза подряд Фате Моргане, которая размахивает Пиковым Королем по прозвищу Леандро.

Леандро и Кларис замышляют убить принца, чтобы Кларисса смогла занять трон. Сторонники «Трагедии» в восторге от такого поворота событий. Слуга Смеральдина показывает, что она также находится на службе у Фата Моргана, которая будет поддерживать Леандро.

Акт 2

Все попытки рассмешить Принца терпят неудачу, несмотря на призывы сторонников Комедии, пока Фата Моргана не сбивается с ног Труффальдино и не падает, обнажая ее нижнее белье — Принц смеется, как и все остальные, кроме Леандро и Кларис. Фата Моргана проклинает его: отныне он будет одержим «любовью к трем апельсинам». Тут же принц и Труффальдино отправляются на их поиски.

Акт 3

Челио сообщает принцу и Труффальдино, где находятся три апельсина, но предупреждает их, что у них должна быть вода, когда апельсины открываются. Он также дает Труффальдино волшебную ленту, чтобы соблазнить гигантскую (женщину) Кука (басовым голосом), охраняющую апельсины во дворце ведьмы Креонты.

Их уносит во дворец с помощью ветров, созданных демоном Фарфарелло, которого призвал Челио. Используя ленту, чтобы отвлечь Повара, они хватают апельсины и уносят их в окружающую пустыню.

Пока принц спит, Труффальдино открывает два апельсина. Сказочные принцессы появляются, но быстро умирают от жажды. В высмеивает дают воду , чтобы спасти принца третью принцессу, Нинетт. Принц и Нинетт влюбляются друг в друга. Удобно появляются несколько солдат, и принц приказывает им похоронить двух мертвых принцесс. Он уходит искать одежду для Нинетт, чтобы он мог забрать ее домой, чтобы жениться на ней, но, пока он ушел, Фата Моргана превращает Нинетт в гигантскую крысу и заменяет переодетую Смеральдину.

Акт 4

Все возвращаются во дворец короля, где принц вынужден готовиться к свадьбе со Смеральдиной. Tchelio и Fata Morgana встречаются, каждый обвиняет другого в обмане, но высмеивает вмешаться и дух ведьму, оставляя поле для четкого Tchelio. В то время как Леандро и церемониймейстер видят, что дворец подготовлен к свадьбе, Челио возвращает Нинетт ее естественный облик. Заговорщиков приговаривают к смерти, но Фата Моргана помогает им сбежать через люк , и опера заканчивается тем, что все хвалят принца и его невесту.

Роли

Роль(ru = Имя, используемое в постановках на английском языке,fr = Имя в оригинальном французском производстве) Тип голоса Премьера актерского состава, 30 декабря 1921 г.(Дирижер: Сергей Прокофьев)
Король треф (en) / Le Roi de Trèfle (фр), правитель воображаемого королевства бас Джеймс Фрэнсис
Принц (en) / Le Prince (фр), его сын тенор Хосе Мохика
Princess (en) / Принцесса (фр) Кларис, племянница короля контральто Ирен Павлоска
Леандро (en) / Леандр (фр), премьер министр баритон Уильям Бек
Труффальдино (en) / Труффальдино (фр), придворный шут тенор Октав Дуа
Панталон (en) / Панталон (фр), советник короля баритон Дезире Дефрер
Tchelio (en) / Tchélio (фр), волшебник бас Гектор Дюфранн
Фата-моргана, ведьма сопрано Нина Кошец
Princess (en) / Принцесса (фр) Нинетт, Апельсин №3 сопрано Жанна Дюссо
Princess (en) / Принцесса (фр) Линетт, Апельсин №1 контральто Филин Фалько
Princess (en) / Принцесса (фр) Николетта, Апельсин №2 меццо-сопрано Фрэнсис Паперте
Смеральдина (en) / Смеральдина (фр), Слуга Фата Морганы меццо-сопрано Жанна Шнайдер
Фарфарелло, демон бас Джеймс Вульф
Cook (en) / La Cuisinière (фр), гигантский хранитель трех апельсинов бас Константин Николай
Церемониймейстер (en) / Le Maître de Cérémonies (фр) тенор Лодовико Оливьеро
Herald (en) / Héraut (фр) бас Джером Уль
Защитники трагедии, комедии, лирической драмы и фарса; Десять «Насмешек» (чудаков); маленькие демоны; придворные, монстры, пьяницы, обжоры, стража, слуги, солдаты

Ссылки

  • [100oper.nm.ru/133.html Либретто на сайте 100 опер]
  • для скрипки с оркестром
    • Концерт № 1 D-dur
    • Концерт № 2 g-moll
    для виолончели с оркестром
    • Концерт № 1
    • Концерт № 2 (Симфония-концерт)
    Симфонии
    • Симфония № 1 «Классическая» D-Dur
    • Симфония № 2 D-Moll
    • Симфония № 3 C-Moll
    • Симфония № 4 C-Dur
    • Симфония № 5 B-Dur
    • Симфония № 6 es-Moll
    • Симфония № 7 cis-Moll
    • Петя и волк
    Оперы
    • Великан
    • На пустынных островах
    • Игрок
    • Любовь к трём апельсинам
    • Огненный ангел
    • Обручение в монастыре
    • Война и мир
    • Повесть о настоящем человеке
    Балеты
    • Стальной скок
    • Ромео и Джульетта
    • Золушка
    • Сказ о каменном цветке
    Музыка к кинофильмам
    • Иван Грозный
    • Поручик Киже
    • Александр Невский
    • Лермонтов
    • Котовский
    для фортепиано
    • Мимолётности
    • Соната № 2 (D Minor)
    • Соната № 6 (A major)
    • Соната № 7 (B flat major)
    • Соната № 8 (B flat major)
    • Соната № 9 (C major)
    Кантаты
    • Здравица
    • Кантата к 20-летию Октября

Синопсис

Пролог

Защитники Трагедия, Комедия, Лирика Драма и Фарс аргументируйте свою любимую форму до того, как поднимется занавес перед игрой. В Насмешки (Чудаки) собирают их и говорят, что они должны стать свидетелями «Любви к трем апельсинам».

Акт 1

Король треф и его советник Панталоне оплакивают болезнь принца, вызванную увлечением трагической поэзией. Врачи сообщают королю, что у его сына ипохондрия можно вылечить только смехом, поэтому Панталоне вызывает шут Труффальдино устроит грандиозное угощение вместе с (тайно враждебным) премьер-министром Леандро.

Фокусник Челио, поддерживающий короля, и ведьма Фата Моргана, поддерживающая Леандро и Кларису (племянница короля, любовница Леандро), играют в карты, чтобы увидеть, кто из них добьется успеха. Челио проигрывает три раза подряд Фате Моргане, которая размахивает Пиковым Королем по прозвищу Леандро.

Леандро и Кларис замышляют убить принца, чтобы Кларисса смогла взойти на трон. Сторонники «Трагедии» в восторге от такого поворота событий. Слуга Смеральдина показывает, что она также находится на службе у Фата Моргана, которая будет поддерживать Леандро.

Акт 2

Все попытки рассмешить Принца терпят неудачу, несмотря на призывы сторонников Комедии, пока Фата Моргана не сбивается с ног Труффальдино и не падает, обнажая ее нижнее белье — Принц смеется, как и все остальные, кроме Леандро и Кларис. Фата Моргана проклинает его: отныне он будет одержим «любовью к трем апельсинам». Сразу же принц и Труффальдино отправляются на их поиски.

Акт 3

Челио сообщает принцу и Труффальдино, где находятся три апельсина, но предупреждает их, что у них должна быть вода, когда апельсины открываются. Он также дает Труффальдино волшебную ленту, чтобы соблазнить гигантскую (женщину) Кука (басовый голос), охраняющую апельсины во дворце ведьмы Креонты.

Их уносит во дворец с помощью ветра, созданного демоном Фарфарелло, которого вызвал Челио. Используя ленту, чтобы отвлечь Повара, они хватают апельсины и несут их в окружающую пустыню.

Пока принц спит, Труффальдино открывает два апельсина. Сказочные принцессы появляются, но быстро умирают от жажды. В Насмешки дай принцу воды, чтобы спасти третью принцессу Нинетт. Принц и Нинетт влюбляются друг в друга. Удобно появляются несколько солдат, и принц приказывает им похоронить двух мертвых принцесс. Он уходит искать одежду для Нинетт, чтобы он мог забрать ее домой, чтобы жениться на ней, но, пока его нет, Фата Моргана превращает Нинетт в гигантскую крысу и заменяет переодетую Смеральдину.

Акт 4

Все возвращаются во дворец короля, где принц вынужден готовиться к свадьбе со Смеральдиной. Челио и Фата Моргана встречаются, обвиняя друг друга в обмане, но Насмешки вмешаться и увести ведьму прочь, оставив поле для Челио. В то время как Леандро и церемониймейстер видят, что дворец подготовлен к свадьбе, Челио возвращает Нинетт ее естественную форму. Заговорщиков приговаривают к смерти, но Фата Моргана помогает им сбежать через люк, и опера заканчивается тем, что все восхваляют принца и его невесту.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: