Краткое содержание Тоска Чехова
Главное действующее лицо произведения А. П. Чехова «Тоска», Иона Потапов, ездит по городу и развозит своих пассажиров. Он старый, несчастный человек, у которого несколько дней назад умер сын. Иона не может осознать такого страшного противоречия, что его сын, молодой и крепкий извозчик, которому еще ездить и ездить, жить и жить, умер, а он, старый и больной, остался один доживать на этом свете.
По выражению самого же Ионы, «смерть дверью обозналась». Эта простая, на первый взгляд, метафора передает все отчаяние, охватившее старика
Эта страшная мысль не дает ему покоя, он должен рассказать хоть кому-нибудь о смерти сына, открыть душу, выговориться, исповедоваться.
Ионе все равно, кто будет слушать о его горе. Недаром эпиграф произведения гласит «кому повем печаль свою». Когда человек переживает страшное потрясение, ему просто необходимо рассказать об этом, чтобы хотя бы ненадолго избавиться от одиночества и чувства беспомощности перед безжалостной судьбой. Но Ионе Потапову некому объяснить о том, какая на его душе печаль.
Действие произведения происходит зимой. Иона сидит на козлах, ожидая седоков. На него падает снег, но холода он не чувствует. Наконец в коляску садится военный и велит ехать на Выборгскую улицу.
Иона сбивчиво и невнятно начинает рассказывать ему о сыне, но военный торопится. На улице темно, извозчик плохо видит в темноте и беспрестанно наезжает на что-то по дороге. Военный злится на извозчика и угрожает ему. Он очень спешит, и ему безразлично то, что рассказывает Иона.
После военного Иона везет группу подвыпихших мужчин. Они окликают его, останавливают, весело торгуются
Ионе неважно, сколько денег ему дадут и куда нужно ехать. Ему нужны живые люди, хоть немного внимания, душевного тепла и сочувствия. И вот с этими молодыми веселыми людьми старый извозчик хочет поделиться своей тоской
И вот с этими молодыми веселыми людьми старый извозчик хочет поделиться своей тоской.
Один из этих людей обрывает его рассказ словами: «Все там будем». Они молоды, веселы, их ждут развлечения, они знают, что еще нескоро «там будут». Их даже забавляет горе бедного старика. Они потешаются над ним, над его коляской и лошадью.
Молодежь спрашивает Иону о жене, и ответ извозчика о том, что его жена – могила, но этот ответ не трогает молодые сердца. Вскоре молодые люди покидают извозчика и уходят гулять в кабак.
И снова одиночество и ожидание. Старик страдает и тоскует. Ему совсем безразлично то, что дневная выручка очень мала. Он страдает от того, что он не встретил сочувствия.
Извозчик идет в ночлежку, где ночуют такие же кучеры, как и он. Там он видит усталых за день людей, поглощенных своими проблемами и заботами, которым совсем нет дела до чужого горя.
Все ложатся спать. Ионе не спится. Один из извозчиков встает попить воды. Иона подходит к нему в тщетной надежде поговорить. Но тот напивается воды, и, даже не слушая старика, молча засыпает, отвернувшись к стене.
В отчаянии извозчик идет на конюшню, чтобы накормить лошадь. Она тихо жует сено и смотрит на него родными, все понимающими глазами.
Не найдя понимания среди людей, Иона исповедуется своей неказистой старой лошадке. Он повествует ей о своих разлетевшихся в прах надеждах на то, что сын станет лихачом – извозчиком и станет работать и счастливо жить.
Иона рассказывает лошади о том, что молодые не должны умирать раньше стариков, о том, как ему жалко своего сына, какая тоска обуревает его, о том, что теперь осталось только ждать смерти, которая теперь не пугает извозчика, но кажется ему избавлением от страданий.
Он рассказывает своей лошади о том, как жалко бы ей было своего жеребенка, если бы он вдруг умер. Лошадь, кажется, понимает его. Старику становится немного легче, он благодарен своей лошади за то, что хотя бы она слушает его, он называет ее «брат-кобылка».
Самое страшное в рассказе то, что люди показаны в нем чудовищно бессердечными, настолько бессердечными, что даже животное кажется умнее и душевнее.
Данное произведение передает всю глубину чувств человека, оставшегося один на один со своим несчастьем.
Рассказ А. П. Чехова «Тоска» является одним из самых ранних его произведений. Среди ранних работ писателя, полных юмора, оптимизма и доброй насмешки над людьми, рассказ «Тоска» представляет собой исключение из писательской манеры автора.
Оцените произведение:
3.54
Голосов: 93 Читать краткое содержание Тоска. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Краткое содержание рассказа «Тоска» подробно
Извозчик Иона и его лошадь томятся, ожидая пассажиров. Падают крупные хлопья мокрого снега, работать они начали еще до полудня, но пока безуспешно. Наконец, им попадается военный. Мужчина садится в сани, и они начинают свой путь до Выборгской. Прохожие то и дело бранятся, когда повозка приближается к ним, боясь оказаться под лошадью. Пассажир-военный тоже делает ему замечание, указывая на то, что стоит держаться правее, чтобы никого не задеть. Иона молча, соглашается и продолжает путь.
Старик в отчаянии — недавно у него скончался сын, и ему хочется поделиться с кем-то своим несчастьем. Поэтому Иона обращается к пассажиру, но замечает, что «барину» совсем не интересно. Тогда опечаленный старик замолкает и, доехав до места назначения, снова погружается в гнетущее ожидание.
Через несколько часов у повозки появляется компания молодых людей. Они предлагают старику-извозчику совсем небольшую сумму, но тому ничего не остается, как согласиться довезти и их. Пассажиры ведут себя шумно, бранят Иону и его лошадку, но старик пытается игнорировать их, монотонно выполняя свою работу.
Молодые люди интересуются семейным положением извозчика, на что тот признается, что после смерти сына, его жена — это могила. В душе старика появляется надежда на то, что кто-то разделит с ним его горе. С готовностью рассказать, как же он потерял сына, Иона оборачивается, но пассажиры замечают, что приехали и стремительно покидают повозку. Им становится не до беседы с извозчиком. Иона снова остается один на один со своими тяжелыми мыслями и чувствами.
Заметив дворника, герой обращается к нему и делает очередную попытку завести разговор, но мужчина, даже не вникает в то, что говорит ему извозчик и грубо указывает на то, что Иона встал в неположенном месте и ему лучше отъехать.
Еще более опечаленный, старик отправляется на постоялый двор, где обычно ночует. Вокруг огромной печи спят люди, Иона идет к ним, присаживается и пытается согреться у огня.
Один из постояльцев неожиданно просыпается от жажды. Иона предлагает ему питье, и тот, напившись, снова ложится. Старик совершает очередную попытку заговорить с новым знакомым, но замечает, что тот уже провалился в сон, натянув одеяло на голову.
С момента смерти сына прошло уже больше недели, а Иона никак не найдет человека, способного искренне ему посочувствовать. Иона хочет поведать собеседнику каждую деталь, как следует излить душу. Ему хотелось бы, чтобы собеседником оказалась женщина, она смогла бы проникнуться его бедой по-настоящему.
Иона отправляется в конюшню, проверить лошадь. Он пытается думать обо всем, кроме сына — сейчас герою особенно невыносимо. Извозчик вслух размышляет о том, что стал слишком стар для своей работы, а вот сын совсем молодой — ему бы «работать и работать, жить бы, а он взял и умер». Увлекшись, герой выкладывает все, что его тревожит, лошади. Оказалось, что только она способна выслушать его.
Краткое содержание оперы «Тоска» Джакомо Пуччини
1. Зал одной из церквей в Риме. Появляется человек, одетый в лохмотья. Это Анджелотти, узник, который сбежал из тюрьмы. Он был осуждён по политическим мотивам. Анджелотти решил спрятаться в церкви. Его сестра, маркиза Аттаванти, оставила ему одежду, чтобы брат мог переодеться. Анджелотти ищет ключ под статуей. Найдя его, он поспешно прячется в капелле.
Входит художник – Марио Каварадосси. Он подходит к своему мольберту, на котором стоит неоконченная картина. Марио считает, что лицо, которое он рисует, напоминает его возлюбленную, знаменитую певицу по имени Флория Тоска.
Вскоре из укрытия выглядывает Анджелотти, решив, что церковь опустела. Художник обнаруживает его, с удивлением узнав в нём своего давнего знакомого. Он обещает помочь несчастному. Но тут раздаётся стук в дверь, и беглец прячется. Входит Флория Тоска.
Прекрасная женщина смотрит на работу своего возлюбленного, и ревниво спрашивает, чей образ послужил ему вдохновением. Но Каварадосси убеждает её в своей любви. Они договариваются увидеться после вечернего спектакля, в котором поёт Тоска.
Женщина уходит, и Анджелотти снова появляется. Его уводит с собой художник.
2. Из крепости слышится звук пушечного выстрела – это знак о том, что один из узников сбежал. Этот узник – Анджелотти, и теперь его ищет полиция.
Церковь наполняется людьми, а вскоре в толпе оказывается Скарпиа – полицейский начальник, со своими помощниками. Они ищут беглого узника, заглядывая в лица людей. Помощник полицейского начальника – Сполетта, обнаруживает следы пребывания узника. Скарпиа придумал хитроумный план: отправить Каварадосси на казнь, как пособника преступника, и самому стать любовником Флории Тоски.
3. Во дворце Фарнезе вечером того же дня отмечают победу. Скарпиа слышит музыку оттуда, сидя у себя в кабинете. Он приказывает отнести записку Тоске. Одновременно ему докладывают, что обыскали дом Каварадосси, но беглеца не обнаружили, и арестовали самого художника.
Его приводят в кабинет шефа Скарпиа, и тот начинает допрос.
После этого появляется сама Тоска. Сыщик, вне себя от ревности, отправляет художника в камеру пыток. Но перед уходом тот шепнул возлюбленной, что не признался ни в чём.
Скарпиа начинает допрос женщины. Вскоре из камеры пыток слышатся крики Каварадосси. Тоска не выдерживает, и говорит сыщику, что Анджелотти прячется в колодце, в саду. Тут же приводят избитого Каварадосси. Он понимает, что любимая выдала его друга. Скарпиа приказывает посадить его в тюрьму, чтобы наутро казнить. После того, как увели художника, он предлагает Флории отдаться ему, в обмен на жизнь Марио. Она отказывает ему, но сыщик угрожает немедленно казнить её любимого. Тогда Тоска уступает.
Скарпиа говорит, что расстрел будет произведён холостыми пулями. Он пишет для неё сопроводительное письмо, чтобы она и Марио покинули Рим. Женщина незаметно прячет кинжал, и когда сыщик, сделав распоряжения, пытается обнять её, убивает его.
Забрав письмо, Тоска спешит к своему любимому, чтобы бежать с ним вместе из города.
4. На сцене – площадка на башне. Здесь должна была состояться казнь художника. Раннее утро перед казнью, и Марио Каварадосси пишет последнее письмо возлюбленной. Появляется сама Тоска, и радостно объявляет ему, что казнь будет ненастоящей, и всё готово к тому, чтобы они вдвоём уехали из Рима.
Появляются солдаты, которые должны произвести казнь. Тоска прячется за колонну. Раздаётся выстрел, и художник падает. Когда они уходят, женщина подбегает к любимому и окликает его. Но он мёртв. Тоска понимает, что сыщик её обманул. Возвращаются солдаты, которые нашли убитого Скарпиа. Тоска, не дожидаясь ареста, прыгает с крыши вниз.
Краткое содержание либретто оперы «Тоска»
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Церковь Сант-Андреа делла Валле, Рим, 1800 год.
Внутрь вбегает бежавший политический заключённый, измученный и оборванный. По перебираемым вслух наставлениям свой сестры, маркизы Аттаванти, находит спрятанный у ног Мадонны ключ и прячется в семейной капелле. В эту же секунду заходит Ризничий, принесший кисти и еду для художника. Непрерывно жалуясь на необходимость помогать и усталость, он вдруг слышит колокольный звон и тут же падает на колени для молитвы. В этом положении его застает вернувшийся Марио Каварадосси. Написанный портрет Марии Магдалины ужасно похож на прихожанку церкви Аттаванти, так что между двумя происходит диалог, в котором художник восхваляет красоту девушки, находя в ней черты своей возлюбленной, певицы Флории Тоски, а ризничий возмущенно бранит его за подобные вольнодумства в священном месте: «За шутки эти быть тебе в ответе». В конце разговора художник упоминает, что у него нет аппетита к принесенной в корзине еде, и ризничий удаляется. После этого Анджелотти уже может раскрыть себя и свой план побега художнику, Марио обещает ему помочь, но успевает только отдать корзину с едой и оправить обратно в капеллу, когда приходит Флория Тоска. От вида знакомой девушки на портрете певица страшно расстраивается и ревнует, но признания в любви и обещание вечерней встречи её успокаивают. Когда она уходит, Каварадосси и Анджелотти забирают женскую одежду-прикрытие и отправляются в дом к художнику.
Приходят новости о поражении Наполеона. Ризничий и певцы ликуют. В момент радости шеф полиции Скарпиа со своим помощником Сполетта приходят обыскать церковь в поисках беглеца и обнаруживают случайно забытый веер с гербом Аттаванти и пустую корзину для еды. Нить, которую немало помог протянуть ризничий, ведёт к художнику, так что когда Тоска возвращается, желая сообщить об отмене встречи, Скарпиа решает одним выстрелом вызвать в ней ревность, тем самым завладев её сердцем, и узнать местоположение художника. Обманутая и опечаленная Тоска идет искать любимого, и за ней отправляют слежку.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Палаццо Фарнезе. Кабинет Скарпиа.
Сполетта сообщает, что в домике никого кроме самого художника не обнаружилось, но его всё равно взяли под стражу. Каварадосси приводят в кабинет, но он продолжает отпираться и дерзить. Следом с праздника в честь победы прибегает Тоска. Задержанного уводят на допрос, и теперь уже очередь Флории, пообещавшей молчать, утаивать правду от властей. Вскоре становится понятно, что художника не просто допрашиваю, а пытают: Скарпиа приказывает открыть двери, чтобы Тоска могла это слышать. Признание девушки и раскрытие местоположения Анджелотти означают приговор для художника, но начальник полиции предлагает ей сделку, при которой он прикажет расстрелять осуждённого холостыми патронами, а затем они с Флорией с помощью пропускной грамоты покинут Рим. Предметом сделки с другой же стороны становится сама Тоска. Согласившись, певица вдруг замечает на столе с блюдами и вином нож и убивает Скарпиа, ругая и проклиная его. Забирает из его рук грамоту, кладёт распятье ему на грудь и уходит.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Площадка на башне тюремного замка Сант-Анджело.
Открывается песней пастуха об утерянной любви и смерти. Марио желает написать письмо Тоске перед казнью, но придаётся размышлениям. Приходит Тоска и рассказывает их план с подставной казнью, открывает ему, что произошло в кабинете. Обрадованные, они воспевают свою любовь друг к другу до того, как часы бьют четыре и приходит время казни. Но Скарпиа снова обманул девушку и патроны были настоящими. Скорбящую у тела Тоску уже собираются осудить за убийство, когда она вскрикивает, что своей жизнью будет платить не полиции, а Богу, и спрыгивает с края площадки.
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
Финал
В начале последнего действия звучит знаменитая ария Марио, в которой он, приговоренный к расстрелу, прощается со своей жизнью и грустит по своей возлюбленной. Этот номер – один из самых душераздирающих в мировом оперном репертуаре, так же, как вышеуказанную арию Тоски, его часто можно услышать на концертных выступлениях.
Затем появляется героиня и сообщает своему возлюбленному о своем преступлении, а также посвящает его в подробности плана инсценировки казни. Оба поют замечательный по своей выразительности дуэт, в котором выражают надежду на будущую светлую жизнь. Затем следует сцена казни, которая обнаруживает все коварство Скарпии: последний распорядился по-настоящему расстрелять Марио. Героиня, увидев своего возлюбленного мертвым, бросается с башни вниз. Опера «Тоска», отзывы о которой вначале ее постановки были не очень положительными, в настоящее время по праву считается шедевром мирового музыкального театра. Лучшие сопрано и тенора мечтают петь в партиях этого спектакля. Номера из этого произведения Пуччини часто включаются в концертные программы ведущих мировых исполнителей.
Шеф полиции ищет беглеца
Сюжет оперы «Тоска» стремительно развивается. Приходят новости о том, что Наполеон потерпел поражение на севере Италии. Священники в церкви ведут приготовления для совершения богослужения по этому поводу. Скарпиа входит в самый разгар его подготовки. Шеф полиции ищет беглого Анджелотти. Вместе со Сполеттой, своим сыщиком, он находит множество свидетельств того, что именно здесь скрывается беглец. Среди улик эти действующие лица пьесы обнаруживают, например, веер с гербом Аттаванти. Скарпиа использует его хитроумно для того, чтобы возбудить ревность Флории, к которой пылает страстью.
ДЕЙСТВИЕ III
Площадь Тюрьмы Сант-Анджело Заключительное действие начинается довольно спокойно. За сценой звучит ранняя утренняя песнь пастушонка. Сценой этого действия является крыша тюремного замка Сант-Анджело в Риме, куда для казни должен быть приведен Каварадосси. Ему дается короткое время, чтобы приготовить себя к смерти. Он использует его, чтобы написать последнее письмо своей любимой Тоске. В этот момент он поет душераздирающую арию «E lucevan le stelle» («В небе звезды горели»). Вскоре появляется сама Тоска. Она показывает ему спасительные пропуска, которые ей удалось добыть у Скарпиа, она рассказывает ему, как она убила вероломного шефа полиции; и двое влюбленных поют страстный любовный дуэт, предвкушая свое счастливое будущее. Наконец Тоска объясняет, что Каварадосси должен пройти через фарс ложной казни, после чего они вместе убегут. Появляется расчет, ведомый Сполеттой. Марио встает перед ним. Они стреляют. Он падает. Солдаты уходят. Тоска падает на тело своего убитого возлюбленного. Только теперь она осознает, что Скарпиа коварно обманул ее: патроны были настоящими, и Каварадосси лежит мертвый. Рыдая над трупом Каварадосси, молодая женщина не слышит шагов возвратившихся солдат: они обнаружили, что Скарпиа убит. Сполетта пытается схватить Тоску, но она отталкивает его, вспрыгивает на парапет и бросается с крыши замка. Пока в оркестре гремит прощальный мотив предсмертной арии Марио, солдаты стоят замершие в ужасе.
Литература[ | ]
- Puccini. Tosca / Wiener Staatsoper. — 1993.
- Ashbrook W. The operas of Puccini, London, 1985.
- Csampai A., Holland D., Giacomo Puccini: Tosca. Texte, Materialien, Kommentare hrsg. Reinbek, 1987.
- Jürgen Maehder, Stadttheater Bern 1987/88.
- Krause E. Puccini, Leipzig, 1985.
- Ashbrook, William (англ.)русск.. The Operas of Puccini (неопр.). — Ithaca: Cornell University Press (англ.)русск., 1985. — ISBN 978-0-8014-9309-6.
- Budden, Julian (англ.)русск.. Puccini: His Life and Works (англ.). — paperback. — Oxford: Oxford University Press, 2002. — ISBN 978-0-226-57971-9.
- Tosca’s Prism: Three Moments of Western Cultural History (англ.) / Burton, Deborah; Nicassio, Susan Vandiver; Züno, Agostino. — Boston: Northeastern University Press (англ.)русск., 2004. — ISBN 978-1-55553-616-9.
- Opera Classics Library Presents Tosca (каталан.) / Fisher, Burton D.. — revised. — Boca Raton, Florida: Opera Journeys Publishing, 2005. — ISBN 978-1-930841-41-3.
- Girardi, Michele. Puccini: His International Art (неопр.). — Chicago: Chicago University Press (англ.)русск., 2000. — ISBN 978-0-226-29757-6.
- Greenfeld, Howard. Puccini (неопр.). — London: Robert Hale, 1980. — ISBN 978-0-7091-9368-5.
- Greenfield, Edward (англ.)русск.. Puccini: Keeper of the Seal (неопр.). — London: Arrow Books (англ.)русск., 1958.
- The Penguin Guide to Opera on Compact Discs (англ.) / Greenfield, Edward; March, Ivan; Layton, Robert. — London: Penguin Books, 1993. — ISBN 978-0-14-046957-8.
- Kerman, Joseph (англ.)русск.. Opera as Drama (неопр.). — Berkeley and Los Angeles: University of California Press (англ.)русск., 2005. — ISBN 978-0-520-24692-8. (Note: this book was first published by Alfred A. Knopf in 1956)
- Opera: Composers, Works, Performers (неопр.) / Neef, Sigrid. — English. — Cologne: Könemann, 2000. — ISBN 978-3-8290-3571-2.
- Newman, Ernest (англ.)русск.. More Opera Nights (неопр.). — London: Putnam, 1954.
- Nicassio, Susan Vandiver. Tosca’s Rome: The Play and the Opera in Historical Context (англ.). — paperback. — Oxford: University of Chicago Press (англ.)русск., 2002. — ISBN 978-0-19-517974-3.
- Osborne, Charles (англ.)русск.. The Complete Operas of Puccini (неопр.). — London: Victor Gollancz, 1990. — ISBN 978-0-575-04868-3.
- Petsalēs-Diomēdēs, N. The Unknown Callas: The Greek Years (неопр.). — Cleckheaton (UK): Amadeus Press (англ.)русск., 2001. — ISBN 978-1-57467-059-2.
- Phillips-Matz, Mary Jane (англ.)русск.. Puccini: A Biography (неопр.). — Boston: Northeastern University Press (англ.)русск., 2002. — ISBN 978-1-55553-530-8.
- The Classic Good CD & DVD Guide 2006 (неопр.) / Roberts, David. — London: Haymarket, 2005. — ISBN 978-0-86024-972-6.
- The Metropolitan Opera Guide to Recorded Opera (неопр.) / Gruber, Paul. — New York: W. W. Norton & Company (англ.)русск., 2003. — ISBN 978-0-393-03444-8.
- Franco Zeffirelli; John Tooley (interviews by Anna Tims), «How we made: Franco Zeffirelli and John Tooley on Tosca (1964)».The Guardian (London), 23 July 2012. Retrieved 22 November 2020.
ДЕЙСТВИЕ II
Дворец Фарнезе Вечером того же дня во дворце Фарнезе торжественно отмечается победа над Наполеоном; сквозь открытые окна полицейского отделения, которое находится здесь же, во дворце, слышны звуки музыки. Скарпиа один в своем кабинете размышляет о событиях уходящего дня. Со своим жандармом Скьярроне он посылает записку Тоске и теперь получает сообщение от Сполетты. Этот сыщик обыскал весь дом Каварадосси, но так и не нашел там Анджелотти, однако видел там Тоску. Он арестовал Каварадосси и привел его во дворец. Пока слышится голос Тоски, поющей во дворце сольную партию в победной кантате, ее возлюбленного приводят в кабинет Скарпиа и допрашивают, но безрезультатно. Когда появляется Тоска, Каварадосси удается шепнуть ей, что Скарпиа ничего не знает и что она ничего не должна говорить о том, чему была свидетельницей у него в доме. Скарпиа отдает приказ увести художника в другую комнату — камеру пыток, что и делают жандармы и с ними палач Роберти. Затем Скарпиа начинает допрос Тоски. Она сохраняет самообладание до тех пор, пока до ее слуха не доносятся из камеры стоны Каварадосси. Не в состоянии вынести этого, она выдает место, где скрывается Анджелотти — в колодце в саду. Каварадосси, изможденный пытками, доставлен в кабинет Скарпиа. Он сразу понимает, что Тоска предала его друга. В следующий момент приходят новости о победе Наполеона в Маренго. Художник не может скрыть своей радости и поет хвалебную песнь свободе. Скарпиа презрительно приказывает отвести художника в тюрьму и на следующее утро казнить. Затем Скарпиа вновь заводит свой коварный разговор с отчаявшейся Тоской. Во время этого диалога она поет арию «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила») — ее страстное обращение к любви и музыке, тем двум силам, которым она посвятила свою жизнь. В конце концов она соглашается принести себя в жертву, чтобы спасти жизнь любимого. Теперь Скарпиа объясняет, что, поскольку он уже отдал приказ казнить Каварадосси, должны быть произведены, по крайней мере фальшивые, приготовления к этому. Он призывает Сполетту, чтобы отдать необходимые распоряжения, и выписывает пропуска, чтобы Тоска и ее возлюбленный, могли покинуть Рим. Но в тот момент, когда он поворачивается к ней, чтобы заключить ее в свои объятия, она вонзает в него кинжал: «Тоска крепко целует!..» (Оркестр играет те самые три аккорда Скарпиа, но на сей раз pianissimo — очень тихо.) Флория быстро моет свои окровавленные руки, берет из безжизненной руки Скарпиа пропуска, ставит по свече с обеих сторон от его головы и кладет распятие на его грудь. Занавес падает, когда она тихо исчезает из кабинета.
Жанр и направление
«Тоска» является по жанру рассказом, так как это прозаическое произведение небольшого объема с повествовательным содержанием. Повествование ведётся от третьего лица.
Рассказ описывает реальную жизнь, максимально правдоподобные ситуации, чувства, в нем используется простонародный язык. Это значит, что он восходит к такому направлению, как реализм. Можно смело утверждать, что все произведения Чехова относятся именно к реализму, как и проза других писателей второй половины девятнадцатого века. То, что произошло с Ионой в рассказе, – это очень реалистичная и даже обыденная ситуация, но это не значит, что она не заслуживает внимания. Иногда в простых вещах и кроется проблема, решив которую, можно добраться до истины.
Вступление
Опера начинается с очень динамичного момента: приверженец республики, сторонник Наполеона Анджелотти, бежит из замка и прячется в римской церкви, где работает главный герой, талантливый художник Марио Каварадосси. Из его вступительной арии зритель узнает о его любви к знаменитой оперной певице Флории Тоске.
Его нежная мелодичная песня резко контрастирует с тревожной мелодией бывшего римского консула, который оказался его старым знакомым и товарищем. Оба встречаются, и из короткого отрывистого диалога зритель узнает о том, что художник сочувствует республиканскому делу. Он предлагает Анджелотти помощь: дает ему еду и предоставляет убежище в своем загородном доме. Их разговор прерывается появлением главной героини. Опера Пуччини «Тоска» насыщена драматизмом и динамизмом действия. Молодая певица сразу обнаруживает своей очень непростой характер.
Она ревнива, подозрительна, но вместе с тем горячо, почти исступленно любит Марио. Последний скрывает от нее свою тайну. Оба поют замечательный любовный дуэт и договариваются о встрече вечером. Их совместный номер показывает зрителю глубину чувств этих героев и вместе с тем как бы предвещает трагическую развязку действия.
Краткая характеристика творчества композитора
Джакомо Пуччини – один из наиболее известных итальянских композиторов. Многие его оперы и в настоящее время регулярно ставятся на ведущих театральных площадках мира. Он был крупнейшим после Верди автором крупных произведений. Вместе с тем он отличался от своего знаменитого предшественника приверженностью новому направлению в искусстве – веризму. Данный стиль предполагал акцент на социально-психологические конфликты между персонажами.
Это и определило особенности музыкальных произведений композитора («Богема», «Манон Леско» и другие). Он считал, что мелодия и действие на сцене должны быть неразрывно связаны между собой, поэтому в его сочинениях нет увертюр, которые исполняются без сценического представления. Музыка в операх Пуччини звучит сплошным потоком, без переходов, которые в произведениях его предшественников разделяли музыкальные номера. Такое новаторство не сразу встретило понимание не только публики, но и профессиональных критиков. Впрочем, многие из них уже тогда отмечали смелость музыкальных решений композитора, его оригинальный, ни с чем не сравнимый стиль, который оказал влияние на последующих авторов (И. Кальмана, И. Дунаевского и других). Произведения композитора отличаются ярким драматизмом и сложной оркестровкой, поэтому не все певцы могут петь под его музыку. Несмотря на оригинальность многих находок автора, он многое заимствовал у своих предшественников, в первую очередь у Верди (динамичный сюжет, драматизм).
Второе действие
Второй акт открывается сценой во дворце шефа полиции. Он поет свою известную арию, которая раскрывает его как человека гордого, самолюбивого, надменного. Скарпиа поет о том, что ему доставляет наслаждение мучить своих жертв не только физически, но и психологически. Эта ария является как бы вступлением и объяснением той страшной сцены, которая последовала в дальнейшем. Автор оперы «Тоска» умело построил действие на контрасте: мрачная зловещая ария этого отрицательного персонажа звучит почти в одно время с праздничным выступлением главной героини во дворце. Затем сторожа вводят арестованного Марио. Его задержали по подозрению в укрывательстве Анджелотти. Впрочем, у Скарпии нет прямых доказательств вины художника: беглец успел укрыться в потайном колодце, и стражники так и не сумели его найти. Тогда шеф решает использовать привязанность главной героини для того, чтобы выпытать у нее местонахождение бежавшего узника.
Кульминация
В этом моменте звучит одна из лучших арий в опере в исполнении героини: она сетует на свою судьбу и поддается отчаянию из-за разыгравшейся трагедии. Показателен тот факт, что сам композитор изначально не хотел включать этот номер в спектакль, так как он, по его мнению, замедлял динамичное действие представления, но ария оказалась так хороша, что в конце концов была вставлена и со временем стала знаменитой: многие известные певицы исполняют ее в концертных выступлениях.
Тоска соглашается на условие Скарпиа, получает пропуск на выезд из страны, после чего в порыве гнева и негодования убивает своего мучителя.