макет
либретто
Либреттист Луиджи Романелли постоянно работал в миланском театре Ла Скала. Хотя это не шедевр, на сегодняшний день он считается лучшим его текстом. Он хорошо подходит для сцены и, несмотря на несколько лишних уловок в сюжете, предложил Россини идеальный шаблон для его юмористической композиции.
Название «pietra del paragone» буквально означает « пробный камень ». С помощью такого камня можно определить степень чистоты драгоценных металлов. В опере это дважды относится к методу определения надежности дружбы и любви.
Помимо собственно сюжета, в тексте упоминаются литературно-музыкальные дискуссии. Три поклонника — Макробио, Пакувио и Джокондо — все писатели, чьи имена карикатурно изображают их происхождение. Имя отрицательно помеченного Макробио является намеком на римского философа Макробия Амброзиуса Феодосия , тезка Пакувио — также римский писатель Марк Пакувий , а имя более серьезного в опере Джокондо — итальянское слово , означающее «веселый». Предположительно эти аллюзии относятся к опере , которая была выполнена непосредственно перед с тем же броском в Ла Скала: Le Bestie в Uomini от Джузеппе Моска . Эта опера показывает некоторые параллели с La pietra del paragone в созвездии фигур, а также в названиях ролей . Кроме того, в тексте есть и другие неоднозначные ссылки на эту предыдущую оперу, такие как Б. в стихотворении Пакувио « Ombretta sdegnosa del Missipipi » (« Надменная тень Миссипипи») в восьмой сцене первого акта.
Приборы
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:
- Две флейты / пикколо, два гобоя, два кларнета, фагот
- Два рога, две трубы
- Литавры, большой барабан , тарелки
- Струны
- Continuo
Музыкальные номера
В оперу входят следующие музыкальные номера:
Симфония
первый акт
- Введение I: » Non v’è del Conte Asdrubale » (сцена 1)
- Дуэт (Макробио, Джокондо): » Mille vati al suolo io stendo » (сцена 3)
- Каватин (Кларис): « Eco pietosa » (сцена 4)
- Каватин (Граф): » Se di certo io non sapessi » (сцена 5)
- Дуэт (Кларис, Граф): « Conte mio, se l’eco avesse » (сцена 6)
- Ария (Пакувио): « Ombretta sdegnosa del Missipipì » (сцена
- Квартет (Кларис, Граф, Джокондо, Макробио): « Voi volete, e non volete » (сцена 12)
- Ария (Макробио): « Chi è colei che s’avvicina? «(Сцена 14)
- Хор: » Il Conte Asdrubale » (сцена 15)
- Финал I.
- I: « Su queste piante incisi » (сцена 15)
- II: « Oh caso orribile! «(Сцена 15)
- III: « Не служите vil politica » (сцена 18)
- IV: « Марчезина … Контессина … » (сцена 18)
- V: « Вива, вива! / In un cantone »(сцена 19)
Второй акт
- Введение II: » Lo stranier con le pive nel sacco » (сцена 1)
- Хор охотников: « A caccia, o mio signore » (сцена 3)
- Temporale (Pacuvio): « Sì, sì, ci parleremo » (сцена 3)
- Сцена и ария (Джокондо): « Oh come il fosco impetuoso nembo — Quell’alme pupille » (сцена 4)
- Квинтет (Кларис, Баронин, Джокондо, Макробио, Граф): « Spera, se vuoi, ma taci » (сцена 5)
- Сонет (Клариче): « Sognai di Cimarosa, ahi vista amara! «(Сцена 10)
- Ария (Фульвия): » Pubblico fu l’oltraggio » (сцена 11)
- Трио (Макробио, Джокондо, Граф): » Prima fra voi coll’armi » (сцена 12)
- Марш, сцена и ария (Кларисса): » Se l’itale contrade » (сцена 15)
- Ария (Граф): « А! se destarti in seno »(сцена 18)
- Финал II: « Voi Clarice? / Agony inganno! «(Сцена 19)
Музыка
Ричард Осборн резюмировал музыку в своей биографии Россини 1988 года следующим образом:
— Ричард Осборн : Россини — жизнь и творчество
Особого внимания заслуживают в первом акте большой ансамбль в начале, вышеупомянутая поэма Пакувио, трактат Макробио Буффо о власти прессы, лирический эхо-дуэт Кларис и Граф в сопровождении рожка в четвертой сцене и расширенном финале. Появление переодетого графа в семнадцатой сцене дало Россини возможность сыграть одну из самых популярных в то время турецких песен. Важными частями второго акта являются хор охотников, сцена шторма, сетование Джокондо о красоте Клариче в четвертой сцене («Quell’alme pupille»), трио Джокондо, Макробио и граф в конце дуэли. в двенадцатой сцене и в сцене травести Кларис.
Для Россини необычно, что главная партия графа исполняется басом, а не тенором, как обычно, в то время как единственный тенор в пьесе должен довольствоваться второстепенной ролью (Джокондо). Женская главная партия — тоже не сопрано, а альт.Подобное созвездие можно найти только в Il turco в Италии .
История работы
С этой работой 24-летний Россини совершил прыжок в знаменитый театр Ла Скала в Милане . Он получил заказ при поддержке влиятельных певцов Мариетты Марколини и Филиппо Галли, которые уже участвовали в более ранних произведениях Россини. Он получал хорошую зарплату и был освобожден от военной службы. Россини завершил первые пьесы новой оперы 11 июля 1812 года, хотя (почти) полное либретто Луиджи Романелли не было доступно до 21 августа. Несмотря на проблемы со здоровьем, Россини сумел завершить счёт за половину запланированного времени. Однако он взял на себя некоторые партии из своих более ранних опер « Деметрио и Полибио» и «Эквивоко страваганте» .
Премьера состоялась 26 сентября 1812 года и имела огромный успех. Контральто Мария Марколини (Клариче), сопрано Каролина Зербини (Баронесса), меццо-сопрано Орсола Фей (Фульвия), тенор Клаудио Бонольди (Джокондо) и басы Филиппо Галли (Граф), Антонио Парламентагни (Макробио) и Пьетро Вазоли (Пакувио) и Паоло Россиньоли (Фабрицио). В тот же вечер был дан балет (« эроико-митологический бал ») « Эрколе алл’инферно » Алессандро Фаббри. В первом сезоне было 53 спектакля. Зрителям удалось добиться повторения семи номеров в последнем спектакле. С тех пор Россини известен как « маэстро ди картелло » (эффективный композитор, имя которого уже гарантировано публикой), и ему также было разрешено называть себя « маэстро ди капелла ». Его репутация теперь была на уровне более старых мастеров, таких как Доменико Чимароза , Джованни Паизиелло и Гаспаре Спонтини . Ему также удалось с помощью новых музыкальных средств перенести жанр оперы-буффа в XIX век.
При возобновлении венецианского строительства в апреле 1813 года работы неожиданно провалились. Затем он был первоначально заменен сером Маркантонио Стефано Павеси , но в сочетании с ним в более поздних постановках, причем первый акт Павеси и второй акт Россини игрались один за другим. Однако эта неудача никак не повлияла на дальнейшую историю оперы. В последующие двадцать лет было множество других представлений в итальянских городах, а также в Барселоне в 1821 году, в Пальма-де-Майорка в 1825 году и в Мадриде в 1826 году. Немецкая версия была сыграна 17 августа 1817 года под названием Der Prüfstein в Королевском придворном театре в Мюнхене. Были и другие зарубежные выступления в Порту, Париже, Вене, Лиссабоне, Граце, Берлине и Мексике.
Россини снова использовал некоторые отрывки из этой оперы в более поздних произведениях. Через несколько месяцев он использовал увертюру для Танкреди . Он также использовал музыку сцены шторма в L’occasione fa il ladro и Il barbiere di Siviglia . Трио можно найти в La gazzetta .
27 ноября 1859 г. в Париже Театром-Italien стилизация Un Curioso Accidente перечислены на либретто Арканджело Берет Тони, чья музыка оперы Россини La cambiale ди Matrimonio , Ла Пьетра дель paragone , Случай делает вором и Аурелиано в Пальмире был взят. Директор театра Торрибио Кальзадо еще в 1857 году объявил это произведение «новой оперой Россини». Когда Россини узнал о запланированном представлении, он написал Кальзадо письмо, в котором отказался позволить рекламировать эту «мозаику» под своим именем как «новую оперу» и пригрозил судебным иском, если плакат не будет изменен. Кальзадо фактически удалил соответствующие части плаката, но не вставил текст, предложенный Россини: «Опера, составленная г-ном Берретони из произведений Россини».
Совсем недавно La pietra del paragone игралась сравнительно редко, хотя она получила широкую хвалу в литературе со времен Вие де Россини» Стендаля 1823 года — вероятно, из-за пристрастия Стендаля к ранним операм Россини, которые все еще находятся в традициях Чимарозы.
С 1963 года распространилась искаженная немецкая версия Пауля Фридриха и Гюнтера Реннерта , которая также была переведена на итальянский язык.
Пересмотренное издание партитуры было опубликовано в 1983 году Луиджи Феррари.
В 1998 году опера Гарсингтон в Англии представила новую постановку этого произведения. В 2001 и 2002 годах на фестивалях Россини в Бад-Вильдбаде и Пезаро оперу представили Алессандро Де Марчи и Карло Рицци на подиуме. В 2007 году ансамбль Matheus представил произведение под руководством Жана-Кристофа Спинози в Париже, а Альберто Зедда исполнил его в Мадриде. В 2017 году опера снова была поставлена на оперном фестивале Россини «Пезаро» под руководством Пьера Луиджи Пицци .
Записи
- 6 июня 1959 г. (в сокращении, прямой эфир из Piccola Scala, Милан): Нино Санзоньо (дирижер), оркестр и хор театра Ла Скала . Фьоренца Коссотто (Клариче), Сильвана Занолли (баронесса), Эухения Ратти (Фульвия), Иво Винко (Граф), Альвинио Мисчиано (Джокондо), Ренато Капекки (Макробио), Джулио Фиораванти (Пакувио), Франко Калабрезе (Фабрицио). Фонит Cetra DOC 8 2 LP.
- 31 октября 1972 года (сокращенные речитативы, подтексты на английском языке, концерт из Элис Талли Холл, Нью-Йорк, и студийная запись): Ньюэлл Дженкинс (дирижер), Clarion Concerts Orchestra и Chorus. Беверли Вольф (Кларис), Элейн Бонацци (баронесса), Энн Элгар (Фульвия), Джон Рирдон (Граф), Хосе Каррерас (Джокондо), Эндрю Фольди (Макробио), Хустино Диас (Пакувио), Раймон Мерселл (Фабрицио). Компакт-диск Vanguard: 08 9031 73, LP Vanguard: VSD 71183/4/5 (3), LP Orizzonte: AOCL 316002
- 1982 (экранизация): Пьеро Беллуджи (дирижер), Братиславский оперный оркестр, Оперный хор Яначека Брно. Альфредо Мариотти (Граф), Уго Бенелли (Джокондо), Клаудио Десдери (Макробио). Dreamlife VFZT 00889 (1 ВК).
- Сентябрь 1982 г. (концерт из Эдинбурга): Роберто Аббадо (дирижер), оркестр и хор Миланского театра Ла Скала. Джулия Хамари (Клариче), Глория Бандителли (баронесса), Марта Таддеи (Фульвия), Хустино Диас (граф), Паоло Барбачини (Джокондо), Клаудио Десдери (Макробио), Алессандро Корбелли (Пакувио), Армандо Ариостини (Фабрицио). Celestial Audio CA 386 (2 компакт-диска).
- Апрель 1988 г. (видео, прямой эфир из Катании): Марчелло Виотти (дирижер), оркестр и хор Театра Массимо Беллини в Катании. Сесилия Бартоли (Клариче), Глория Скальки (баронесса), Патриция Орчиани (Фульвия), Натале де Каролис (граф), Лука Каноничи (Джокондо), Бруно Пратико (Макробио), Альфонсо Антониоцци (Пакувио), Фабио Тартари (Фабио Тартари). Премьера Опера, ООО. DVD 5014 (1 DVD).
- Апрель 1992 года (в прямом эфире из Модены): Клаудио Десдери (дирижер), оркестр Camerata Musicale, хор Teatro Comunale di Modena. Хельга Мюллер-Молинари (Клариче), Антонелла Троварелли (баронесса), Мария Костанца Ночентини (Фульвия), Роберто Скалтрити (граф), Маурицио Барбачини (Джокондо), Энцо ди Маттео (Макробио), Паоло Руметц (Пакувио), Алессандро ). Компакт-диск Nuova Era: 7132/33 (2 компакт-диска).
- 1993 (в сокращении, в прямом эфире Мартина Франка): Бруно Апреа (дирижер), Симфонический оркестр Граца. Сара Мингардо (Клариче), Элисбатта Гутьеррес (баронесса), Мария Кристина Дзанни (Фульвия), Пьетро Спаньоли (граф), Уильям Маттеуцци (Джокондо), Хосе Фардила (Макробио), Марко Камастра (Пакувио), Джоакрицио Сарре. Бонджованни CD: GB 2179 / 80-2.
- Июль 2001 г. (концерт из Бад-Вильдбада): Алессандро Де Марчи (дирижер), Чешские камерные солисты Брно, Пражский камерный хор . Агата Бьенковска (Клариче), Анна Рита Геммабелла (баронесса), Анке Херрманн (Фульвия), Раффаэле Константини (Граф), Алессандро Коделуппи (Джокондо), Дариуш Мачеж (Макробио), Джоаккино Заррелли (Фабрицио), Теруцио Теру. Naxos 8.660093-95 (3 компакт-диска).
- Август 2002 г. (прямой эфир из Пезаро): Карло Рицци (дирижер), Оркестр Коммунального театра Болоньи , Пражский камерный хор. Кармен Оприсану (Клариче), Лаура Бриоли (баронесса), Патрисия Биччире (Фульвия), Марко Винко (Граф), Рауль Хименес (Джокондо), Пьетро Спаньоли (Макробио), Бруно де Симоне (Пакувио), Дариусцио Мачеж. Foné 10053 (3 CD), Оперный фестиваль Россини 11053 (2 CD).
- 18 января 2007 г. (DVD, прямой эфир из Парижа): Жан-Кристоф Спинози (дирижер), Ансамбль Маттеус. Соня Прина (Клариче), Дженнифер Холлоуэй (баронесса), Лаура Джордано (Фульвия), Франсуа Лис (Граф), Хосе Мануэль Сапата (Макробио), Кристиан Сенн (Пакувио), Филиппо Полинелли (Фабрицио). Наивный V 5089 (DVD)
- Апрель 2007 г. (видео, прямой эфир из Мадрида): Альберто Зедда (дирижер), Orquesta Sinfónica de Madrid, Хор театра Реал Мадрид. Мари-Анж Тодорович (Клариче), Лаура Бриоли (баронесса), Марко Винко (граф), Рауль Хименес (Джокондо), Пьетро Спаньоли (Макробио), Паоло Бордонья (Пакувио). Opus Arte OA 0987 D (DVD).
Tuesday, 23 January 2007
Rossini – La Pietra del Paragone
Théâtre du Châtelet, Paris, Thursday January 18 2007
Conductor: Jean-Christophe Spinosi. Production and video: Giorgio Barberio Corsetti, Pierrick Sorin. Marchesina Clarice: Sonia Prina. Baronessa Aspasia: Jennifer Holloway. Donna Fulvia: Laura Giordano. Pacuvio: Christian Senn. Conte Asdrubale: François Lis. Giocondo: José Manuel Zapata. Conte Macrobio: Joan Martín-Royo. Fabrizio: Filippo Polinelli. Ensemble Matheus. Chorus of the Teatro Regio di Parma.
It isn’t often the production team gets the loudest applause of all, in Paris or elsewhere, especially for what would presumably pass, in the US, for Eurotrash. Rossini’s La Pietra del Paragone is an almost plotless piece of first-class fluff, untainted by a moment’s depth, lasting a full three hours. It requires two main things to avoid eventual lassitude: an unflaggingly entertaining, well-regulated production, and excellent playing and singing. While the singing, last night, was creditable, the production was outstandingly imaginative, ingenious and funny, hence the unusual ovation.
The story, such as it is, is simple: a rich young count decides to test the fidelity of his entourage by pretending to have lost all his fortune (misfortune being the “touchstone” of the title). Corsetti sets the affair in a 60s, nouveau-riche soap-opera paradise and plays it for farce: how the cast managed to keep up the exaggeratedly comic acting, right down to the facial expressions in close-up on camera (I’m coming to that) throughout the three hours, or even how they managed to learn it all, is a mystery to me. A silent, lugubrious, Keaton-like manservant, skinny and bent, whose gags, in the background, punctuate the show (at times at risk of distracting from the music), scored an additional hit. The brightly-coloured costumes and hairstyles were totally convincing, echt-Bewitched, and the sets blended 60s moderne, Tivoli-style Roman colonnades, pool and palm-trees with Kitsch abandon.
Only there were no sets as such. The stage was plain blue, furnished as needed with blue objects pushed, pulled or wheeled in by people in blue. Above it hung a row of three giant video screens, sometimes two rows superposed, and dolls-house-size models were brought on from the left and right and filmed live, while three cameras centre-stage filmed the singers and extras. Using the “blue screen” or “chroma key” technique familiar from cheap TV programmes, while the performers acted their pants off in this blue universe, on screen above, they appeared in the “sets”. This arrangement made possible a non-stop series of visual gags: the journalist’s “victims” writhing in his lunch, toy tanks crossing a battlefield, mice appearing as giant rats… Among the best of all were the gloomy manservant slowly flipping pancakes (speared on blue rods manipulated by a girl in blue) and a slow-motion tennis match during a flirting duet between Clarice and Giocondo (with the tennis ball speared on a blue rod, manipulated… you get the picture).
With Dessay and Florez currently playing in Donizetti in London, you couldn’t help somehow wishing they were here, or wishing Horne and Ramey were still in their prime, but the cast was, as I said, creditable and astonishingly well drilled, forming a great comic team. Sonia Prina is better in Rossini, where she can show off her considerable agility and control, than as Cornelia in Händel, but she doesn’t quite have the thrill factor. Young François Lis is an excellent comic actor, leering into the camera under his toupee, but sounds like a bass who hasn’t finished singing school, with problems of both control and intonation.
The rest of the cast were solid, in particular José-Manuel Zapata and Christian Senn, both true Rossini voices, just the right weight and style. The female rivals pulled faces at one another with great charm.
The Ensemble Matheus uses period instruments, giving us unaccustomed outbursts (for Rossini) of Sturm und Drang drama in the woodwind and brass and some very wicked portamenti and chirping grace notes. A very different Rossini from, say, Abbado and the European Chamber Orchestra. But as I was sitting in the orchestra stalls, not far from the front, any more detail was muffled by the parapet of the pit.
There were microphones around, but no cameras. With video-in-video, I’m not sure how this could be made into a DVD, but Les Paladins was, so why not La Pietra? Maybe there were cameras in Parma and the DVD is already in production; In that case, too, we’ll get Michele Pertusi as the Count. If so, I’ll certainly buy it.
Posted by NPW-Parisat 14:44
Labels: , Châtelet, La pietra del paragone, Rossini
La Pietra del Paragone
ДЕЙСТВИЕ II
С началом второго действия общая неразбериха даже еще больше усиливается. Граф Альмавива является в дом д-ра Бартоло в новом обличье — учителя музыки: в черной мантии и профессорской шляпе семнадцатого века. Он говорит, что явился заменить дона Базилио, который заболел, и он настаивает дать урок музыки Розине. Во время урока (во многих современных оперных театрах) ведущее сопрано часто вместо арии — самой разработанной и украшенной богатой колоратурой — вставляет что-нибудь по собственному выбору
Но Россини написал для этого эпизода песню «L’Inutile precauzione» («Тщетная предосторожность»), что было первоначальным подзаголовком оперы. Д-ру Бартоло не нравится эта «современная музыка», как он ее называет
То ли дело ариетта… И гнусавым голосом поет старомодный сентиментальный романс. Секундой позже появляется Фигаро с тазиком для бритья; он настаивает на том, чтобы побрить доктора. И пока лицо доктора в мыльной пене, влюбленные делают приготовления для побега сегодня же вечером. Но все эти вещи слишком мало ясны, чтобы удовлетворить авторов оперы, и вот тогда-то приходит дон Базилио. Конечно же, он совсем не болен, но в очаровательном квинтете каждый уговаривает его в том, что у него горячка, и он, незаметно получив от графа увесистый кошелек, — аргумент! — отправляется домой «лечиться». Все эти необычные действия возбуждают у д-ра Бартоло подозрения, и в конце еще одного чудесного концертного номера он всех прогоняет из дома. Тогда, по контрасту, звучит остроумная маленькая песенка Берты, служанки, рассуждающей о глупости всех тех стариков, которые на старости лет вознамериваются жениться. В этот момент оркестр звуками живописует бурю, что указывает на погоду, которая стоит за окном, а также на то, что прошло какое-то время. (Музыка для этого эпизода была заимствована Россини из его собственной оперы «La pietra del paragone» — «Пробный камень»). Снаружи растворяется окно, и через него в комнату проникает сначала Фигаро, а за ним граф, закутанный в плащ. Они готовы к побегу. Но сначала, однако, им надлежит убедить Розину в том, что их намерения благородны, поскольку до сих пор она не знает, что ее Линдоро и граф Альмавива это одно и то же лицо. Вскоре они все готовы — и поют терцет побега «Zitti, zitti» («Тише, тише»), когда вдруг обнаруживается, что лестницы нет! Позже выясняется, что д-р Бартоло убрал ее, когда отправлялся устраивать все дела своей свадьбы с Розиной. И вот, когда явились Базилио и нотариус, за которыми послал Бартоло, граф подкупает их, чтобы они зарегистрировали его брак с Розиной. Базилио он предлагает перстень; в противном случае две пули из своего пистолета. Поспешная церемония едва закончилась, как возвращается Бартоло в сопровождении офицера и солдат. И тут все выясняется. Доктор даже в определенной мере смиряется с таким исходом, когда граф дает ему свои уверения, что не нуждается в приданом Розины, и тот может оставить его себе. Комедия заканчивается — как и должна кончаться комедия — всеобщим примирением.