Укрощение строптивой (балет) — the taming of the shrew (ballet)

Критический прием

Балет Кранко имел немедленный успех, особенно Ричард Краган получил признание за исполнение роли Петруччо. «Краган был поразительно красивым Петруччио, по очереди самоуничижительным, властным, забавным и нежным. Роль соответствовала его мужественному и харизматичному сценическому характеру и стала первоклассной демонстрацией его виртуозности и партнерских навыков. выступление в Штутгарте писало: «Я пытался думать, когда — или действительно ли — я когда-либо так много смеялся над балетом, как над балетом Джона Крэнко« Укрощение строптивой »

. Возможно, эта тема не подходит для танцев, но думать так — значит не принимать во внимание абсолютный гений Крэнко в области комических изобретений ».

Замечания

Джон Кранко посвятил балет своему давнему художественному руководителю из Штутгарта Вальтеру Эриху Шеферу . Это натолкнуло Кранко на мысль поставить балет из фортепианных сонат, оставленных Доменико Скарлатти. Кранко быстро понял этот план и нашел в своем друге Курте-Хайнце Штольце идеального композитора для аранжировки сонат для оркестра. Но Штольце строго не придерживался шаблонов. Иногда он менял некоторые темы сонат, а иногда просто брал на вооружение несколько типичных формальных схем Скарлатти и обрабатывал их в духе Концерто гроссо того времени. Некоторые критики назвали «Укрощение строптивой» первой балетной комедией ХХ века. Для балета характерно то, что Кранко использовал некоторые стилистические приемы фильма для своей хореографии, например. Б. Техника фарса.

действие

Балет проходил в итальянских городах Падуя и Верона в 17 веке.

первый акт

Первая сцена: перед домом Баптисты в Падуе

Дочери Баптисты не могли быть более разными. Есть младшая Бьянка, веселая девушка, источающая темперамент и желанная многими мужчинами. А вот старшая Катарина почти всегда в плохом настроении и у нее волосы на зубах. Само собой разумеется, что она никому не интересна. Поэтому ей не нравится, что ее сестре серенаду исполняют три поклонника. Это Штутцер Гортензио, ученик Люченцио и несколько стареющий Гремио гонятся за ними. Баптиста, однако, дает понять троим, что он даст Бьянке свое благословение на брак только после того, как Катарина окажется под капотом.

Шум за пределами дома Баптисты разбудил соседей ото сна. Они призывают положить конец ночным нарушениям спокойствия.

Вторая сцена: В таверне

После того, как ни одна из Бьянки не добилась желаемого успеха, Гортензио, Люченцио и Гремио отправляются в гостиницу. Там они знакомятся с дворянином Петруччио. Это расстроило, потому что две проститутки украли все его деньги. Трое женихов, которым помешали сделать это, предлагают ему попросить у богатого Баптиста руки его старшей дочери. Можно ожидать, что она принесет в брак достойное приданое. Лицо Петручкио сразу просветлело. Он не хочет терять время.

Сцена третья: Во дворе дома Баптисты.

Баптиста заметно рад, что наконец-то нашелся жених для его упрямой дочери. Пока он ведет переговоры с Петруччио, Гортензио, Люченцио и Гремио — замаскированные под учителей музыки, пения и танцев — открыто флиртуют с Бьянкой. После долгих разговоров Катарина наконец соглашается выйти замуж за Петруччио.

Сцена четвертая: перед домом Баптисты

Постепенно принять участие в свадебном застолье прибывает все больше и больше гостей. Среди них есть и поклонники Бьянки. Каждый из них с большой ревностью наблюдает за двумя другими. Некоторые из гостей с трудом могут поверить, что для Катарины нашли мужчину, и восприняли все это как шутку, тем более что муж ведет себя очень странно, даже ужасно. В разгар праздника Петручкио похищает Катарину на глазах у всех гостей.

Второй акт

Сцена первая: Путешествие в дом Петручкио

В то время как Петручкио направляется к своему дому с колючей Катариной, на них непрерывно льет дождь, а буря пронзает их волосы.

Вторая сцена: В доме Петручкио в Вероне

Молодая пара приезжает в дом Петручкио полностью промокший. Катарине не терпится попробовать приготовленную еду. Но теперь ее муж начинает избивать ее собственным оружием, чтобы превратить дикого котенка в мягкого кота. Он отказывается есть ее и заставляет голодать.

Третья сцена: Карнавал в Падуе

Чтобы превзойти своих соперников, Люченцио уговаривает двух очаровательных девушек переодеться в ту же одежду, что и Бьянка, которую он обожает, и притвориться ею. Обман удается, потому что на карнавале все замаскированы. В своем изобилии Гортензио и Гремио немедленно женятся на проститутках.

Сцена четвертая: В доме Петручкио

Катарина глубоко несчастна. Она голодает и замерзает, а ее муж все больше унижает ее. Но постепенно она начинает отказываться от сопротивления.

Сцена пятая: Поездка на свадьбу Бьянки.

Катарина и Петруччио получили приглашение на свадьбу Бьянки. По дороге в Падую Катарина понимает, какой замечательный человек ее муж. Его веселый характер начинает к ней перескакивать.

Шестая сцена: свадьба Бьянки

Все гости свадьбы поражены тем великим переменам, через которые прошла Катарина. Они с мужем производят впечатление счастливой влюбленной пары. Совершенно иначе выглядит Люченцио и Бьянка. С ними создается впечатление, что нашли друг друга два человека, которые совершенно не хотят совпадать. Связь между Гортензио и Гремио и двумя проститутками также не предполагает хорошего будущего.

Рекомендации

  1. Зои Андерсон, «Укрощение строптивой», в «Компаньоне любителя балета» (Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, 2015), стр. 340.
  2. Уильям Шекспир, Укрощение строптивой , под редакцией Барбары А. Моуат и Пола Верстайна (Нью-Йорк: Washington Square Press, 1992).
  3. Дэвид Кристал и Кен Кристал, Слова Шекспира: Глоссарий и языковый компаньон (Хармондсворт: Penguin Books, 2002).
  4. Фрэнк Кермод, Эпоха Шекспира (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Фолджера Шекспира, 2004).
  5. Уильям Шекспир, Оксфордский Шекспир: Укрощение строптивой , отредактированный Х. Дж. Оливером (Oxford University Press, 2008).
  6. Джудит Круикшэнк, «Ричард Крагун Некролог,» The Guardian (Лондон), 10 августа 2012.
  7. Джон Персиваль, «Дико забавный балет на тему« Строптивой »», The Times (Лондон), 7 мая 1969 г., стр. 13.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: