Внешняя ссылка
- Ресурсы, связанные с шоу :
Премия Тони за лучший мюзикл |
|
---|---|
1940-1950-е годы | Поцелуй меня, Кейт ( ) · Южно-Тихоокеанский регион ( ) · Парни и куклы ( ) · Король и я ( ) · Прекрасный город ( ) · Кисмет ( ) · Игра в пижаму ( ) · Проклятые янки ( ) · Моя прекрасная леди ( ) · Музыкант ( ) · Рыжий ( ) |
1960-1970 годы | Мелодия счастья / Фиорелло! ( ) · До свидания, Берди ( ) · Как добиться успеха в бизнесе, не особо стараясь ( ) · Форум безумия ( ) · Привет, Долли! ( ) · Скрипка на крыше ( ) · L’Homme de la Mancha ( ) · Кабаре ( ) · Аллилуйя, детка! ( ) · 1776 ( ) · Аплодисменты ( ) · Компания ( ) · Два джентльмена из Вероны ( ) · Маленькая ночная музыка ( ) · Виноград ( ) · Волшебник ( ) · Линия припева ( ) · Энни ( ) · Не плохое поведение ( ) · Суини Тодд ( ) |
Годы 1980-1990 гг. | Эвита ( ) · 42-я улица ( ) · Девять ( ) · Кошки ( ) · La Cage aux Folles ( ) · Большая река ( ) · Друд ( ) · Отверженные ( ) · Призрак Опера ( ) · Бродвей Джерома Роббинса ( ) · Город ангелов ( ) · Безумие Уилла Роджерса ( ) · Без ума от вас ( ) · Поцелуй женщины-паука ( ) · Страсть ( ) · Закат Бульвар ( ) · Аренда ( ) · Титаник ( ) · Король лев ( ) · Яма ( ) |
2000-2010 | Контакт ( ) · Продюсеры ( ) · Совершенно современная Милли ( ) · Лак для волос ( ) · Авеню Q ( ) · Спамалот Монти Пайтона ( ) · Парни из Джерси ( ) · Пробуждение весны ( ) · In the Heights ( ) · Мюзикл Билли Эллиот ( ) · Мемфис ( ) · Книга Мормона ( ) · Once ( ) · Kinky Boots ( ) · Джентльменское руководство по любви и убийству ( ) · Fun Home ( ) · Гамильтон ( ) · Дорогой Эван Хансен ( ) · Визит группы ( ) · Хейдстаун ( ) |
участок
Музыкальное происходит вокруг 1905 в Пале по урегулированию в Российской империи , а точнее: в вымышленном местечковых Anatevka, в котором община польских евреев придает большое значение традиции. По словам молочника Тевье, без этой традиции евреи были бы похожи на скрипача на крыше . Три его старшие дочери достигли брачного возраста и видят, как муж их мечты выполняет работу по дому. Но они знают, что традиционно их поручают только тому, кого Дженте, сваха ( Шадхен ) , выбирает для них. Тевье мечтает о небольшом состоянии (песня « Если бы я когда-то был богат» ) и обещает богатому мяснику Лазару Вольфу его старшую дочь Зейтель по его предложению руки и сердца и по рекомендации Дженте. Но она любит бедного портного Моттеля Камзойла, с которым тайно обручилась больше года назад. Из-за своей бедности Моттель не решается попросить у Тевье руки дочери, даже если она призывает его все более и более настойчиво. С тех пор, как сваха посетила ее мать, она была уверена, что намерена в ближайшем будущем обручить ее с кем-нибудь еще.
Русские угрожают изгнанием и погромом , но Тевье сохраняет мужество и юмор.
Вторая старшая дочь Тевье, Ходел, испытывает чувства к еврейскому студенту Перчику из Киева , которого она знает как наставника, и его невинная, нетрадиционная манера соблазняет его нарушить традиции: они танцуют.
Тем временем Тевье борется с желанием старшей дочери выйти замуж, взвешивает все «за» и «против» в тонких монологах и соглашается. В то время как молодожены все еще счастливы, а Моттель поет о случившемся чуде, Тевье напугана: как ему объяснить своему золоту, что ее дочь теперь выйдет замуж за бедного портного вместо богатого Лазаря Вольфа? К счастью, через 25 лет он хорошо знает свою жену и придумывает план, чтобы убедить ее в пригодности Mottels. На следующую ночь он имитирует (ночной) сон, о котором рассказывает ей, когда она просыпается. Он говорит, что пока он спал, ему явилась уже умершая бабушка Зейтель. Это неоднократно и твердо рекламировало Моттел Камзойл как жениха молодой Зейтель. Кроме того, первая (также умершая) жена Лазаря Вольфа, Фрума-Сара, объявила бы о своей убийственной мести, если бы Зейтель осмелился выйти замуж за ее Лазаря. После некоторого разговора Голд окончательно убеждена, что Моттель — лучший жених для ее дочери. Брак решен. На свадебной церемонии родители молодоженов вспоминают, как приходят и уходят годы. Затем на свадебном торжестве Перчик умудряется утащить гостей в танец, что означает очередной разрыв с их традициями. Императорская русская армия внезапно появляется и демонстрирует свою власть от имени царя. Перевернуты столы, пострадали гости свадьбы. Тевье сожалеет об этом приданом на свадьбу своей дочери, но по-прежнему сохраняет свое мужество и юмор. Ходель и Перчик теперь признаются ему в своих планах женитьбы; они обещают одобрение Тевье после необычного замужества их старшей сестры. Но ее отец снова не в ладах с традициями, взвешивает все «за» и «против» в тонких монологах и, наконец, соглашается. Сегодня другое время, совсем другое время
Сбитый с толку огромной важностью любви для детей — слова, которое он никогда не освещал, добросовестно выполняя свои супружеские обязанности, — он предлагает своим золотым медальонам задуматься о том, что она чувствует к нему и является ли это любовью. Она понимает, что после 25 лет совместной жизни это должна быть любовь
В местечке распространяется новость о том, что Перчик был неправомерно арестован русскими, осужден и сослан в Сибирь . С тяжелым сердцем Тевье отпускает свою вторую дочь Ходел, которая хочет быть со своим женихом в это трудное время.
Когда Тевье узнает, что его третья старшая дочь Хава тайно вышла замуж за молодого русского и Кристиана Федю против его явной воли, его сердце разрывается. Он игнорирует их. После этого ограничительный указ из Санкт-Петербурга и административное давление привели к принудительной продаже всех домов в местечке. Все евреи должны покинуть Анатевку в течение трех дней. Произошла массовая эмиграция в США и, в этой политически напряженной ситуации, примирение Тевье с Хавой, который переехал в Краков с Федей. На крыше играет скрипач.
Оригинальный состав
- Зеро Мостел : Тевье, молочник
- Мария Карнилова : Голде, его жена
- Джоанна Мерлин : Цайтель, их старшая дочь, около 19 лет.
- Юлия Мигенес : Ходель, их дочь, 17 лет
- Таня Эверетт : Хава, их дочь, 15 лет
- Мэрилин Роджерс : Шпринце, их дочь, 12 лет
- Линда Росс : Бильке, их дочь, 9 лет
- Остин Пендлтон : мотель Kamtzoïl, портной, любовник Цайтель
- Берт Конви : Перчик, студент и революционер
- Джо Поназецки : Федка, русский крестьянин
- Беатрис Артур : Йенте, сваха
- Майкл Грейнджер : Лазар Вольф, ритуальный убийца
- Кэрол Сойер : Фрума Сара, покойная жена Лазара Вольфа
- Сью Бабель : бабушка Цайтель, покойная бабушка Голде
- Глюк Шандор : деревенский раввин
- Леонард Фрей : Мендель, сын раввина
- Zvee Scooler : Мордча, трактирщик
- Пол Липсон : Аврам, продавец книг
- Морис Эдвардс : Нахум, нищий
- Митч Томас : Юссель, шляпник
- Джон К. Эттл: Шлойм, пекарь
- Сэмми Байес : Ицук, уборщик
- Лоренцо Бьянко : Хаим, торговец рыбой
- Дуэйн Боден : Дувидель, человек Зельцера
- Росс Гиффорд : Янкель, бакалейщик
- Том Кутсукос : Яков, ножовщик
- Чарльз Рул : Мойше, сапожник
- Хелен Вербит : Шандель Камцойл, мать мотеля
- Джозеф Салливан: комиссар
- Том Эбботт : Владимир, русский крестьянин
- Роберт Бердин : Саша, русский крестьянин
- Сара Фелчер: Сурча
- Тони Гарделл : Этикетка
- Луи Женеврино : Гершель
- Дэн Джасин : Шмерил
- Пеф Моделски : Сима
- Ирэн Пэрис : Ривка, сельская жительница
-
Сильвия Манн : Мирала, деревенская жительница
- Роберта Сенн : Аня, деревенская жительница
- Роберт Карри : сельский житель
- Сандра Казан : деревенский житель
- Шэрон Лерит : сельский житель
- Джино Конфорти : скрипач
Музыкальные номера
- Акт I
- Пролог: Традиция — Тевье и хор
- Сват — Цейтель, Ходел и Хава
- Если бы я был богатым (Ах, если бы я был богатым!) — Тевье
- Субботняя молитва — Тевье, Голд и хор
- К жизни — Тевье, Лазарь Вольф и хор
- Монолог Тевье — Тевье
- Чудо чудес — Мотель
- Сон Тевье — Тевье, Голде, Цейтел, Фрума Сара и хор
- Восход, закат — Тевье, Голде, Перчик, Ходел и хор
- Танец с бутылкой — Инструментальная
- Акт II
- Теперь у меня есть все — Перчик и Ходель
- Опровержение Тевье — Тевье
- Ты любишь меня? (Ты меня любишь?) — Тевье и Голд
- Слух — Енте и деревенские женщины
- Вдали от дома, который я люблю — Ходел
- Чавеле (Маленькая птичка) — Тевье
- Анатевка — Компания
- Расставание — Тевье, его семья и скрипач
Примечание: обложка 2004 года заменяет The Rumor на Topsy Turvy , которую также исполняют Енте и двое жителей деревни (Ривка и Мирала). Они говорят об исчезновении роли сватов в обществе.
Техническое описание
- Оригинальное название: Fiddler on the Roof
- Английское название: Скрипка на крыше
- Либретто: Йозеф Штейн по роману «Дочери Тевье» и пьесе « Тевье дер Милхикер» по пьесе Холема-Алейхема.
- Слова: Шелдон Харник
- Музыка: Джерри Бок
- Режиссер: Джером Роббинс
- Хореография: Джером Роббинс
- Музыкальное направление: Милтон Грин
- Оркестровки: Дон Уокер
- Вокальные аранжировки: Милтон Грин
- Наборы: Борис Аронсон по картинам Марка Шагала
- Костюмы: Патрисия Зиппродт
- Свет: Жан Розенталь
- Продюсер: Гарольд Принс
- Дата премьеры: 22 сентября 1964 г.
- Последнее свидание: 2 июля 1972 г.
- Количество выступлений подряд: 3243
Записи / дискография
- Оригинальный бродвейский состав: Запись « Скрипач на крыше» с Мостелом , Карниловой , Артуром , Конви , Хор и оркестром Бродвейского театра, дирижер: XX, продолжительность: прибл. 75 мин., LP Sony Music 1964
- Далибар Бразда (дирижер): Немецкая оригинальная запись Анатевка . Мировой успех мюзикла «Скрипач на крыше» с немецкой премьерой с Роденским , Мааром, Кизеветтером, Едамзиком, Товской, Арндтом, Дуброу, Хахфельдом, Грютерсом, Лоренцем, Дрешером, Уландом, великим музыкальным оркестром и хором Гамбургский оперный театр, LP (около 47 мин.) Decca, 1968 (переиздан на компакт-диске 26 сентября 1988 г.)
- Стэнли Блэк (дирижер): Скрипач на крыше с Мериллом, Пиконом, Лондонским фестивальным оркестром и хором, CD Decca, 1996
- Анатевка — Скрипач на крыше с Ядином, Дулизкая, оркестр театра ан дер Вин, дирижер: Иоганнес Феринг , CD Preiser 1997
- Джон Уильямс (дирижер): Саундтрек к фильму « Скрипач на крыше» (издание 30th Anniversary Edition) с Тополем , Крейном , Пиконом , Глейзером , продолжительность: 181 мин, CD EMI Records 2001
- Норман Джуисон (режиссер): Скрипач на крыше с Тополем , Журавлем , Пиконом , Глейзером , язык: немецкий, английский (Dolby Digital 5.1), продолжительность: 172 мин, FSK 12 лет, год производства 1971, DVD MGM Home Entertainment GmbH ( Нем.) 2003 г.
- Давид Леви (дирижер): Анатевка — Скрипач на крыше с Эрнстом, Шелленбергером, Кумбергером, Эбнером, Графом, Малле, Бергманном, Белаковичем, хором и оркестром фестиваля Мербиш, продолжительность: ок. 70 мин, CD Oehms Classics 2014
- Бродвейский состав 2016 Запись: Скрипач на крыше с Бурштейном, Хехтом, Даннхайссером, Янгом, Кантором, Вилнером, Группером, Воском, бродвейским хором и оркестром 2016 года, продолжительность: около 70 минут, CD Broadway Records 2016
Представления
Скрипка на крыше ( Нетания , Израиль).
Во время первого выступления Тевье играет Зеро Мостел, а Голде — Мария Карнилова (оба получат премию «Тони» за свое исполнение). Мостель отдает предпочтение комической интерпретации, в то время как пьеса Хаима Тополя , исполняющего эту роль во время первого спектакля в театре Majesty’s в Лондоне в 1967 году, более драматична. Таким же образом он сыграет персонажа в фильме 1971 года.
Тевье также играли Пол Липсон (сыгравший эту роль более 2000 раз), Гершель Бернарди , Теодор Бикель , Леонард Нимой или, совсем недавно, Альфред Молина . Голда играли Мириам Карлин , Марсия Льюис , Беверли Кляйн, Розалинд Харрис и, в 2004 году, Андреа Мартин .
Среди других главных ролей также были Беатрис Артур и Флоренс Стэнли в роли Йенте, Остин Пендлетон в роли Мотеля, Берт Конви в роли Перчика, Джино Конфорти в роли скрипачки, Джулия Мигенес в роли Ходела , Джоанна Мерлин и Бетт Мидлер в роли Цайтеля.
Бродвейская постановка была поставлена 3242 раза; возрождения проходили в 1976, 1981, 1990 и 2004 годах. В Лондоне спектакль был показан 2030 раз и будет возобновлен в 1983, 1994 и 2007 годах. Национальные гастроли проходят в Великобритании в 2003 и 2008 годах, в Австралии с 2005 года. в 2007 г. и в Северной Америке в 2009 г.
Во Франции
Действие французского творчества происходит в театре Мариньи на8 ноября 1969 г.с Иваном Реброффом (Тевье) и Марией Мурано (Голде) на либретто Роберта Мануэля и стихи Мориса Видалина и играется до тех пор, пока2 января 1971 г., всего 292 выступления.
Новая французская адаптация Стефана Лапорта была представлена в 2005–2006 годах в театре Comedia в Париже, затем в Casino de Paris с Франком Винсентом (Тевье) и Изабель Феррон (Голд). В 2006 году она была номинирована на мюзикл « Мольер дю спектакль» .
Эта же адаптация Стефана Лапорта обновлена для возрождения на французском языке постановки, которую Барри Коски создал в Берлине в Национальной опере Рейна в 2019 году с Оливье Брайтманом (Тевье) и Жасмин Рой (Голд). Эта версия получает почетный трофей Musical Trophies в 2020 году.
макет
Музыка
Музыкально мюзикл представлен в различных аспектах: яркая танцевальная музыка, как в «Zum Wohl!», Трогательные моменты внутреннего, как в «Kleiner Spatz, kleine Chavaleh», ритуальная музыка, мелодрамы и т. Д. очень разные тембры: классическое бродвейское звучание обслуживают такие песни, как «Jente, o Jente» или «Теперь у меня есть то, что я хочу». Есть отголоски еврейской музыки в числах старшего поколения, например. Например, в Tevjes «Если бы я был когда-то богат», где колоратуры — бессмысленные слоги, относящиеся к хасидской музыке.
традиция | Тевье отмечает традицию и знакомит с еврейской общиной Анатевки. Также объясняются установленные роли в семье и их задачи. |
Jente, o Jente | Зейтель, Ходел и Хава представляют себе, как сваха Йенте находит для них мужчину. Однако в конце песни все соглашаются, что ей может потребоваться немного больше времени, чтобы выступить посредником. |
Если бы я когда-то был богат | Тевье поет, как хорошо было бы быть богатым человеком. Это, наверное, самая известная песня в мюзикле. |
Шаббатная молитва | Поют Шаббат — Гебет. |
На здоровье! | Лазар Вольф и Тевье празднуют свое соглашение, что Лазар Вольф должен жениться на дочери Тевье Зейтель. В середине песни группа россиян прерывает бурную вечеринку, чтобы по традиции пожелать им здоровья и счастья. |
Чудо, чудо | Моттель рада обещанию Тевье выйти замуж за Зейтель и считает ее чудом. Он проводит несколько сравнений с библейскими чудесами, включая разделение Красного моря и победу Давида над Голиафом. |
Мечта Тевье | Через (выдуманный) сон Тевье убеждает свою жену Голде, что Моттель — подходящий мужчина для Zeitel. |
Годы идут, годы уходят | На свадьбе Тевье и Голде задумываются о том, что их дети вырастут. |
Теперь у меня есть то, что я хочу | Перчик счастлив, что Ходел любит его. Он говорит о своем критическом отношении к богатству и объясняет, что с Ходелем на его стороне теперь он понимает, насколько он богат из-за нее. |
Это любовь | Тевье спрашивает Голде, любит ли она его. Они поженились 25 лет назад по традиции и раньше не знали друг друга. Она говорит ему, что любит его. |
Слух | Ходит слух, что Перчик арестован, и меняется каждый раз, когда рассказывается эта история. |
Прощание с родителями | Ходел прощается со своим отцом Тевье, чтобы поехать к своему жениху Перчику в Сибирь. Она просит его понять, что она должна поддержать своего любовника в это трудное время, даже если ей безутешно покидать дом. |
Маленький воробей, маленький Чавале | Тевье выражает свое горе, как сильно он привязан к своей отвергнутой дочери Хаве. |
Анатевка | Еврейские жители Анатевки задумываются о своей Родине, которую им предстоит покинуть. |
либретто
Либретто основано на коротком Шолем Alejchem в историю Тевье, молочник (1916). Первоначальное название « Скрипач на крыше» отсылает к композиции «Скрипач» (1912/1913) французского художника польско-еврейского происхождения Марка Шагала . Скрипач создавал музыку в родном городе Шагала Витебске на стыке жизни (рождение, брак, смерть): для Шагала он был воплощением художника, его существования и образа жизни. Скрипач — один из мотивов, сопровождавших все творчество Шагала. В 1912/1913 году этот мотив стал одноименной фигурой и фокусом композиции картины. Фигура парижского «скрипача» показана значительно крупнее домов и церкви, которые его окружают, как венок; а лицо у него зеленое, как у скрипача на фреске «Музыка», написанной Марком Шагалом в 1920 году.
Особенность этого мюзикла — это тонкая грань между весельем и смертельной серьезностью, а также переплетение частной истории и политического прошлого. Для многих качество мюзикла заключается в хорошем балансе обоих аспектов и в том, как разбираться с трагическими событиями: показаны не страдания еврейского населения, а их любовь к жизни и их воля к выживанию. Таким образом, конец поражает зрителя не тогда, когда он видит, как сильно страдает еврейское население, но когда ОН страдает, потому что легкость исчезла, когда он чувствует, что это за потеря от того, что эти люди, он в их идиосинкразии о Вечере с такой любовью, в Анатевке уже нет.
история
Возникновение
После , но особенно после и , серия рассказов Шолема Алейхема « Тевье, молочник» (1916) стала нравственным образом восточноеврейских евреев. местечко .
Из-за странности этого затерянного мира и из-за трагических аспектов рассказов они действительно казались крайне неподходящими для мюзикла. Бродвейский мюзикл, совсем недавно созданный из таких произведений, как « Моя прекрасная леди» или « Привет, Долли!». , в первой половине 1960-х годов находилась в глубоком кризисе. Именно эта ситуация побудила Йозефа Штейна заняться серьезным предметом. Он писал музыкальные учебники с середины 1950-х годов, а позже напишет учебник для Зорбы . Он нашел единомышленников в паре опытных бродвейских авторов, автора песен Шелдона Харника и композитора Джерри Бока . Бок даже изучал клезмерскую музыку идишских музыкантов, и ему было все равно, о чем «просил» Бродвей . Гарольд Принс , продюсер фильмов « Вестсайдская история» (1957) и « Кабаре» (1966), взял на себя производство; Режиссура и хореография были даны знаменитому хореографу восточноеврейского происхождения, у которого в то время была идея Вестсайдской истории: Джерому Роббинсу .
На мировой премьере под названием « Скрипач на крыше» 22 сентября 1964 года в Императорском театре ( Нью-Йорк ) с Зеро Мостел в роли Тевье публика была не только в восторге, но и в отчуждении — некоторые узнали о восточноеврейском мире и погромы впервые. Только один критик дал единодушные аплодисменты. Но вскоре «посыпались» цены на пьесу и актеров — ни один другой мюзикл не мог объединить столько.
прием
После мировой премьеры и десятка других спектаклей в Императорском театре Нью-Йорка постановка переместилась в соседний театр Маджестик в 1967 году и в Бродвейский театр в 1970 году . За восемь лет это был первый бродвейский мюзикл, в котором приняли участие семь ведущих актеров, и в нем было представлено 3242 выступления. Это был новый рекорд.
Премьера в Европе состоялась 21 декабря 1966 года в Нидерландах под измененным названием « Анатевка» . Всего месяц спустя, 16 февраля 1967 года, в Лондонском Театре Ее Величества состоялась британская премьера с Хаимом Тополем в роли Тевье. Мюзикл имел большой успех в обеих странах. Для немецкой премьеры название снова было изменено на « Анатевка» , книга Йозефа Штайна и слова Шелдона Харника были переведены на немецкий язык Рольфом Мерцем и Герхардом Мерц-Хагеном, и, по сравнению с британской премьерой, прошло почти год. на следующий день, 1 февраля 1968 года, в Гамбургском опереттенхаусе впервые услышала немецкоязычная публика. Шмуэль Роденский прославился как воплощение Тевье
Мюзикл настолько привлек внимание публики, что парижский Театр Мариньи через год последовал его примеру, представив французскую премьеру под названием Un violon sur le toit (Скрипач на крыше). Иван Реброфф дебютировал в роли Тевье
В ГДР мюзикл разрешили играть только в Komische Oper Berlin . Он был выпущен там в легендарной постановке Вальтера Фельзенштейна 23 января 1971 года. Там было проведено более 500 представлений, его посмотрели более полумиллиона человек, и его не отменяли до лета 1988 года
Постановка Эвы Тейлманс в Театре Аахена в 2016 году, в оформлении которой кельнский художник-декоратор Андреас Беккер прямо отсылает к ситуации с беженцами и боевым действиям за Алеппо , недавно привлекла внимание .
Наконец, в 1971 году канадский режиссер Норман Джуисон снял мюзикл под названием « Скрипач на крыше» с Хаимом Тополем в главной роли. Его фильм был номинирован на «Оскар» в восьми номинациях в 1972 году и получил три премии «Оскар», см. « Анатевка» (фильм) . Мюзикл был экспериментом по противодействию стереотипным шоу чем-то новым; «Анатевка» и по сей день остается одним из самых популярных мюзиклов.