Глава пятнадцатая: Последнее убийство
Утром партию заключённых погнали дальше, и вот тут Катерина Львовна увидела свои новые чулки на Сонетке. На привале Катерина Львовна подошла к Сергею и плюнула ему в лицо. Тот затаил обиду и решил отомстить. Ночью с другим арестантом Сергей пробрался к Катерине Львовне и стал бить её сложенной вдвое верёвкой.
От такой обиды Катерина Львовна точно одеревенела и воспринимала всё машинально. В дороге Сергей насмехался над ней и заигрывал с Сонеткой. Вскоре партию посадили на паром для переправы через Волгу. Катерина Львовна в полузабытьи смотрела вниз, на воду, и видела там погубленных ею свёкра, мужа и маленького Федю. Хотела она помолиться, но вместо этого машинально шёпотом повторяла слова Сергея, брошенные ей в насмешку: «Как мы с тобой погуливали, осенние долги ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали».
Сергей и на пароме продолжал насмешки над бывшей любовницей, с поддержкой веселившейся Сонетки. Фиона урезонивала Сергея, но он не унимался. Тогда Катерина Львовна в безумном порыве схватила Сонетку за ноги и выбросилась с ней за борт парома. На пароме взволновались, стали бросать багор на помощь, но всё было напрасно – обеих соперниц быстро накрыла волна.
Глава двенадцатая: Следствие
Случилось это волнение оттого, что народ, возвращавшийся с церковной службы, завёл разговор о Катерине Львовне и её истории. Кто-то предложил заглянуть в щёлку между ставнями купеческого дома, и тут перед любопытными зрителями предстала картина убийства Феди Лямина. Началось следствие, было произведено судебно-медицинское вскрытие над Федей, что подтвердило тот факт, что мальчик был задушен. Священник стал призывать Сергея покаяться и сознаться, и Сергей тотчас сознался в убийстве, и не только Феди, но и мужа хозяйки, Зиновия Борисыча. Кроме того, Сергей назвал своей соучастницей Катерину Львовну. Зиновия Борисыча извлекли из подвала и положили в гроб.
Катерина Львовна сначала отвергала обвинения, однако, узнав о признаниях Сергея, сама во всём созналась. Преступникам вынесли приговор – наказать их плетьми на площади города и сослать на каторжные работы, что вскоре и было исполнено. Катерина Львовна между тем родила ребёнка, к которому оказалась полностью равнодушна.
Глава четырнадцатая: Измена Сергея
Сергей увлёкся Фионой и быстро достиг у неё успеха, как прежде него достигали и другие. Катерина Львовна застала момент измены и сдёрнула с соперницы повязку. Ночью Катерина Львовна плакала от ревности, а утром Фиона попросила её вернуть повязку. Между женщинами произошёл разговор, и Фиона убедила Катерину Львовну, что виденное ею ночью не означает ничего серьёзного и не стоит ревности. Тем не менее, Катерина Львовна решила выдержать характер и не разговаривала с Сергеем. Тот тем временем принялся заигрывать с юной Сонеткой. Видя это, Катерина Львовна решила оставить гордость и помириться с Сергеем. Тот как раз подошёл к ней и предложил встретиться ночью.
Катерина Львовна вновь подкупила надзирателя и пришла к Сергею. Сергей был ласков с нею, при этом стал жаловаться, что цепь натёрла ему ноги. Услышав это, Катерина Львовна тут же отдала ему свои новые чулки.
Источники и литература
- «Леди Макбет Мценского уезда»: Опера Д. Д. Шостаковича. Л.: Государственный академический Малый оперный театр, 1934.
- Д. Шостакович. Трагедия-сатира // «Советское искусство», 16 октября 1932 года
- «Ясный и простой язык в искусстве» // «Правда», 13 февраля 1936 года
- Постановление ЦК ВКП(б) от 10 февраля «Об опере „Великая дружба“ В. Мурадели» // «Правда», 11 февраля 1948 года
- R. Taruskin. The Lessons of Lady M. // Taruskin R. Defining Russia Musically. — Princeton, 1997.
- В. Шахов. Леди Макбет Мценского уезда Лескова и Шостаковича // «Шостакович: между мгновением и вечностью». — СПб.: «Композитор», 2000. Сс. 243—294.
- С. Волков. Шостакович и Сталин: художник и царь. — М.: «Эксмо», 2004. — 640 с, ил.
- R. Osborne. Rostropovich conducts Lady Macbeth of Mtsensk // буклет к комплекту компакт-дисков: Shostakovich: Lady Macbeth of Mtsensk (EMI 7243 5 67779 2 7).
Глава шестая: Замысел преступления
Как-то после обеда Катерина Львовна прилегла отдохнуть с Сергеем и заснула. Ей приснилось, что на постель пришёл большой толстый кот, и ластится к ней, и песню поёт, «будто про любовь рассказывает». Катерина Львовна хотела выгнать кота, но руки её прошли сквозь него.
Кухарка Аксинья сказала хозяйке, что этот сон означает какое-нибудь скорое событие, неизвестно, какое. После этого Катерина Львовна с Сергеем долго сидели в саду под яблоней, пили чай, говорили о своей любви и упивались ласками. Скоро, однако, хозяйка заметила, что Сергей не в настроении, и спросила его об этом. Тот объяснил, что боится приезда мужа Катерины Львовны и разлуки с ней. Но Катерина Львовна заверила Сергея, что ничего подобного не будет. От любовных признаний Сергея Катерина Львовна совсем потеряла голову и готова была решиться на всё.
Либретто
Действие первое
Картина 1. Спальня в доме богатого купца Зиновия Измайлова. Екатерина Львовна (Катерина), молодая жена Измайлова, хорошо выспалась и выпила чаю с мужем. Изнывая от тоски и одиночества, она безуспешно пытается вновь заснуть, размышляет о бессмысленности своей замужней и обеспеченной жизни.
Её свёкор Борис Тимофеевич просит на ужин грибов и попрекает Екатерину бездетностью, на что та замечает, что вина в том не её. Свекор предостерегает её от возможной измены мужу.
Борис Тимофеевич наказывает снохе потравить крыс в амбаре. «Сам ты крыса! / Тебе бы отравы этой!» — бормочет Катерина.
Узнав, что на мельнице прорвало плотину, Зиновий Борисович собирается в поездку. Он представляет отцу нового работника, Сергея. Борис Тимофеевич заставляет работников прощаться с хозяином, а Катерину — дать мужу клятву верности.
Кухарка Аксинья рассказывает о Сергее: «Какую хочешь бабу до беды доведет».
Картина 2. Катерина застает сцену развлечения дворни с Аксиньей, вступается за кухарку и грозит поколотить зачинщика Сергея. Сергей предлагает барыне «побороться»; в разгар борьбы появляется Борис Тимофеевич, грозит Катерине рассказать о сцене мужу, а дворню гонит на работу.
Картина 3. Одиночество Катерины, томящейся в спальне, нарушает Сергей, пришедший под предлогом «книжку попросить» и склоняющий её к физической близости.
Действие второе
Картина 4. Борису Тимофеевичу не спится, ему везде мерещатся воры. Он вспоминает, как в молодости тоже не спал, «но по другой причине! / Под окнами чужих жён похаживал». Обходя дом, он замечает свет в окне невестки и решает зайти к ней, но слышит голос и видит, что «Опоздал Борис Тимофеевич». Он останавливает и допрашивает Сергея, после чего созывает людей. На глазах Катерины Сергея избивают и запирают в кладовую.
Борис Тимофеевич зовет Катерину и просит подать ему второй ужин, каковой и получает, приправленный крысиным ядом. Старик падает в агонии, и она забирает у него ключи от кладовой. Попу, пришедшему исповедать умирающего, Катерина объясняет, что старик ночью поел грибков — «многие, их поевши, помирают…».
Картина 5. Сергей удручен предстоящим приездом Зиновия Борисовича: он не хочет быть тайным любовником Катерины. Она успокаивает его, но самой ей чудится проклинающий отравительницу призрак свёкра. За дверью раздаются шаги, это вернулся муж; Катерина прячет любовника. Заметив на кровати мужской поясок, Зиновий Борисович набрасывается на жену с побоями. На крик Катерины выходит Сергей, они душат мужа и прячут труп в погребе.
Действие третье
Картина 6. Катерине не даёт покоя совершённое убийство: даже в день свадьбы с Сергеем она стоит у погреба, и это тревожит Сергея: «люди заметят». Дождавшись отъезда новобрачных в церковь, около погреба появляется «Задрипанный мужичонка», ищущий выпить. Он взламывает замки и, обнаружив труп Зиновия Борисовича, бежит в полицию доносить.
Картина 7. Сцена в полицейском участке. Квартальный оскорблён, что его не пригласили на свадьбу Измайловой. Задрипанный мужичонка сообщает, что «у Измайловых труп в погребе». Оживившиеся полицейские направляются к Измайловым.
Картина 8. Свадебный пир. Пьяные гости со священником во главе славят новобрачных. Внезапно Катерина замечает, что замок на погребе сбит. Понимая, что убийство бывшего мужа обнаружено, она решает сбежать с Сергеем. Но в ворота уже стучат. Катерина сама протягивает полицейским руки, Сергей пытается сбежать с деньгами, но его задерживают и новобрачных ведут в острог.
Действие четвертое
Картина 9. Этап каторжан, среди которых Катерина и Сергей, останавливается на отдых. Катерина упрашивает часового пропустить её к Сергею, но тот грубо гонит её: «А кто до каторги меня довёл?» Сергей пробирается к молодой каторжнице Сонетке, домогается её любви, но та требует в плату новые чулки. Сергей обманом выманивает чулки у Катерины, чтобы тут же отдать их Сонетке. Каторжницы осыпают брошенную любовницу насмешками. Часовой усмиряет их, но Катерина уже не замечает происходящего вокруг.
Катерина подходит к Сонетке и, столкнув её в воду, бросается следом. Обе тонут.
Фабульно-сюжетные отличия либретто оперы от повести
Повесть Н. С. Лескова представляет собой литературное произведение с вымышленной фабулой, стилизованное под физиологический очерк натуральной школы и изложенное обычным для этого автора сказом (хотя сказовость менее выражена, чем в наиболее известном рассказе Лескова «Левша»).
Либретто Д. Д. Шостаковича — А. Прейса следует фабульной канве повести, но все же несколько отличается от неё. Основные отличия следующие:
- В повести парочка любовников совершает три убийства: Бориса Тимофеевича, Зиновия Борисовича и малолетнего племянника («Фёдора Захарова Лямина») первого, причем третье убийство мотивировано исключительно корыстью и совершается с наибольшим хладнокровием. В либретто детоубийства нет, и племянник со своей матерью отсутствуют среди действующих лиц.
- В повести преступления Катерины и Сергея раскрываются благодаря свидетелю третьего убийства. В либретто «Задрипанный мужичонка» случайно обнаруживает «скелет в шкафу» (тело в погребе), причем в момент матримониальной кульминации отношений купчихи с работником. Это позволило либреттистам ввести в третье действие резко сатирическую «полицейскую» картину.
- В повести Катерина беременеет от Сергея и успевает по ходу действия родить ребёнка и отказаться от него при отправке на каторгу (причём спокойствие, с которым она отказывается от ребёнка, контрастирует с утверждением, высказываемым в начале повести, о том, что «самоё Катерину Львовну это» (бездетность брака) «очень печалило»). В либретто Катерина не беременеет и не рожает, бросать ей некого.
- Соответственно отсутствию племянника Зиновия и его матери и перипетий с беременностью Катерины из либретто выпадает намеченная (хотя и не раскрытая) в повести драма сестры Бориса Тимофеевича, взявшей на воспитание, по отправке убийц её собственного сына на каторгу, их ребёнка.
- Театральное прощание Катерины с мужем, при котором свёкор заставляет её принести «клятву верности», напоминающее сцены из классической русской драматургии (например, из «Грозы» А. Н. Островского), введено либреттистами.
- Снохаческие помыслы Бориса Тимофеевича во втором действии также полностью на совести либреттистов, в повести они отсутствуют.
- В повести (глава IV) Борис Тимофеевич порет Сергея втайне, причем последний, не желая огласки того, что пойман выходящим от Катерины, соглашается: «Моя вина — твоя воля … Говори, куда идти за тобой, и тешься, пей мою кровь». В либретто он подвергается публичному истязанию на глазах Катерины (что дает последней дополнительный мотив к ненависти).
- В либретто отсутствует яркий образ каторжницы «Фионы» (которая «… была русская простота, которой даже лень сказать кому-нибудь: „прочь поди“ и которая знает только одно, что она баба», глава XIII).
Отсутствие в либретто невинноубиенного отрока Федора Лямина и его многострадальной матери делает обстановку ещё более беспросветной, чем в повести. Однако, в отличие от последней, по Шостаковичу-Прейсу Катерина — трагическая фигура, заслуживающая в своей судьбе не только осуждения, но и сочувствия. Трагедия Катерины разворачивается на фоне фарсово драматизированного (за исключением трагической же партии «Старого каторжника» в четвёртом действии) изложения положений и поступков прочих лиц.
Глава вторая: Знакомство с Сергеем
На шестой год, весной, Зиновий Борисыч уехал по делам на мельницу, где прорвало плотину. Катерина Львовна только рада была остаться без мужа. Как-то она, по обыкновению сидя у окошка, «зевала-зевала… да и стыдно ей наконец зевать стало». Решила она прогуляться по двору. Гуляя, она услышала, как дворовые люди переговариваются и смеются над чем-то. Красивый парень Сергей ответил Катерине Львовне на её вопрос, что это они шутят над кухаркой Аксиньей, взвешивают её в кадке на коромысле.
Катерина Львовна в шутку тоже встала на доску и попросила её взвесить, а затем весело поговорила с Сергеем. Кухарка же Аксинья после рассказала хозяйке, что этот Сергей всегда соблазняет женщин и обманывает их. Рассказала Аксинья и о том, что Сергея прогнали с прежнего места, за то, что тот завёл связь с самой хозяйкой дома.