Ломбардцы в первом крестовом походе

Oronte pdf ноты

Музыка

Бодрые хоры, вокальные ансамбли с разными персонажами, различимыми по музыке, и марши с оркестром — вот черты этого произведения. Хор «O Signore, dal tetto natio», как и его аналог «Хор еврейских рабов» из предыдущей оперы Верди « Набукко», стал чрезвычайно и заслуженно популярным. Перед трио «Baptism» «Qual voluttà trascorrere» есть необычно расширенное оркестровое вступление с солирующей скрипкой в ​​трех частях, причем солирующая скрипка также видна в заключительной части этого трио. Характер Гизельды поражает своей индивидуальностью благодаря музыке, сочиненной для нее Верди.

действие

Первое действие: «Вендетта» — Месть.

Первое изображение: площадь Сант-Амброджо

В церкви Сант-Амброджо в Милане проходит благодарственная служба по братьям Пагано и Арвино, которые, как соперники за руку Виклинды, вели кровавый спор, который привел к изгнанию Пагано. Виклинда, жена Арвино, и их дочь Гизельда надеются, что недавно заключенное мирное соглашение продолжится (quintet T’assale un tremito! / Вас охватывает дрожь! ).

Вторая картина: Галерея во Дворце фольклора

Священник сообщает, что Арвино считается лидером ломбардских войск в крестовом походе. Пагано, однако, все еще намеревается завоевать Виклинду для себя, которую он поручает под руку своего брата, Пирро (Ария Скьягурата! Hai tu creduto / постыдно! Вы поверили ). Это дает ему группу наемных убийц для реализации его планов. В то время как дружки Пирро подожгли дворец родителей враждебных братьев, Пагано вторгается в комнаты Арвино, убивает своего отца Фолько вместо брата Арвино и пытается похитить Виклинду.

Прежде чем он успевает сбежать, его ловит Арвино и отправляет обратно в изгнание.

Второй акт: «L’uomo della caverna» — Человек пещеры.

Первое изображение: Зал во дворце Акчано в Антиохии.

В Антиохии Акчано, тирану города, сообщают о приближающихся крестоносцах, которые оставляют след разрушения по стране. София, его жена, узнает от своего сына Оронте, что он любит христианку Гизельду, заточенную в гареме его отца. София сама тайно крестилась и одобряет любовь Оронта к Гизельде (Cavatine La mia letizia infondere / Могу ли я быть счастливой ).

Вторая картина: Подъем горы с входом в пещеру.

После участия в отцеубийстве Пагано Пирро бежал в Антиохию и обратился в мусульманскую веру. Он приходит к отшельнику, рассказывает ему обо всей своей жизни и узнает от святого человека, что если он откроет городские ворота приближающимся крестоносцам, то его можно будет простить, так как он отвечает за безопасность городских ворот Антиохии.

Крестоносцы подходят к пещере отшельника, который встречает их с опущенным забралом шлема. Арвино рассказывает ему об аресте его дочери Гизельды, и его утешает отшельник, предсказывающий, что крестоносцы проведут следующую ночь в городе Антиохия.

Третья картина: В гареме

Крестоносцы вторгаются в гарем, где находится Гизельда (Rondo O madre dal cielo soccorri / О, мать с небес, помоги мне ). София взволнованно сообщает, что Аччиано и Оронте пали. Когда входит Арвино, Гизельда узнает в нем убийцу своего любовника и его отца и отталкивает его. Она пророчит ему серьезные бедствия. Отшельник может предотвратить убийство Арвино его полусумасшедшей дочери (Finale II Нет, нет, giusta causa non è / Нет, нет, это не просто воля Бога ).

Третий акт: «La conversione» — Обращение

Первый снимок: Долина Гиозафат

В палаточном лагере Арвино возле Елеонской горы Гизельда встречает Оронте, который говорит ей, что он только ранен и что он ее ищет — под видом ломбарда. Вместе они бегут из лагеря.

Вторая фотография: Палатка Арвино

Сообщается, что Арвино видел своего злого брата Пагано в лагере крестоносцев, что интерпретируется как злой знак с небес.

Третья картина: внутри грота

Гизельда и раненый Оронте отдыхали в гроте на берегу Иордана, чувствуя, что его конец близок. Перед смертью отшельник дает Оронту причастие крещения. Отшельник тщетно пытается утешить Гизельду (Finale III, Terzett Qual voluttà / Какое вожделение я чувствую ).

Четвертый акт: «Il Santo Sepolcro» — Гроба Господня.

Первая картина: пещера

В видении спящая Гизельда видит своего мертвого любовника, который дает ей надежду и пророчит победу крестоносцев. Гизельда чувствует свое призвание (Aria Qual prodigio! / Какое чудо! ).

Вторая картина: Палатки лангобардов у гробницы Рахили.

За бесплодным лагерем открывается свежий источник, который, как говорят, приносит отдых измученным крестоносцам.

Третье фото: Палатка Арвино

Арвино и Гизельда несут смертельно раненого отшельника в палатку Арвино. Он признается, что он отцеубийца Пагано и что он также хотел убить своего брата. Умирая, он просит прощения.

Четвертое изображение:

Перед смертью он в последний раз смотрит на стены Иерусалима, уже украшенные флагами крестоносцев (Финал IV, гимн Te lodiamo, gran Dio / Слава Тебе, великий Бог ).

История создания

Огромный успех оперы Верди «Набукко» на либретто Темистокле Солера привлек к композитору внимание Милана. Аристократы и буржуа, певцы и художники, поэты и издатели начинают искать его общества

Доницетти с одобрением отзывается о новом сочинении 29-летнего автора, три года назад начавшего оперную карьеру. Россини, более 10 лет почивавший на лаврах, дружески принял Верди в Болонье. В том же 1842 году импресарио Ла Скала Б. Мерелли заказал Верди новую, четвёртую оперу. Либреттистом вновь выступил Солера, уже в молодые годы завоевавший популярность своими поэмами, романами, либретто и даже операми, одна из которых была поставлена в Ла Скала. На протяжении почти 10 лет, начиная с первой оперы, он создал для Верди 5 либретто, вдохновлённых идеями освободительной борьбы.

В данном случае Солеру вдохновила на создание либретто одноимённой оперы поэма «Ломбардцы в первом крестовом походе» Томмазо Гросси (1791—1853) — одного из ведущих писателей первой половины XIX века, обновивших итальянскую литературу. Издав ряд романтических поэм и драм на легендарные сюжеты, в центре которых лежали любовные истории, автор в течение пяти лет стал модным поэтом. Его называли «Беллини итальянской поэзии». В 1826 году появился главный труд Гросси — большая эпическая поэма «Ломбардцы в первом крестовом походе», имевшая неслыханный успех. В ней был использован тот же сюжет, что и в знаменитом «Освобождённом Иерусалиме» Торквато Тассо, великого итальянского поэта XVI века. По сути, это было поэтическое повествование о столкновении Европы с Азией, христианства с исламом. В 1095 году папа римский Урбан II во французском городе Клермоне призвал христиан освободить Гроб Господень из рук неверных. На следующий год в Константинополе собралось около 300 тысяч человек. Больше всего крестоносцев было из разных областей Франции, Италия была представлена не Ломбардией, а Сицилией. В октябре 1097 года началась осада Антиохии, находившейся тогда под властью турок, и в июне следующего года ею овладел прибывший из Сицилии Боэмунд Тарентский, — один из вождей Первого крестового похода. 7 июня 1099 года крестоносцам открылся Иерусалим, который был взят 15 июля.

Работа над «Ломбардцами» заняла у Верди меньше года. Отдельные акты он снабдил заголовками. Премьере предшествовала борьба с цензурой, требовавшей убрать религиозные процессии и молитвы. Верди отказался что-либо переделывать. С трудом импресарио удалось добиться от цензора разрешения на постановку, а также убедить композитора согласиться заменить в I акте в молитве слова Ave Maria на Salve Maria. Всё это подогрело интерес публики, и в день премьеры 11 февраля 1843 года толпа стала собираться у театра Ла Скала уже в три часа дня. Спектакль имел не меньший успех, чем год назад «Набукко», и упрочил положение Верди как первого композитора Италии. В 1847 году для постановки в Париже он сделал новую редакцию «Ломбардцев» под названием «Иерусалим» на значительно изменённый французский текст.

В погоне за «Лисом» / Caccia alla volpe (Витторио Де Сика) [1966, комедия, криминал, DVDRip]

Перевод: Профессиональный (двухголосый), cубтитры: отсутствуютФормат: DVDRip, AVI, DivX, MP3Страна: США, Великобритания, ИталияРежиссер: Витторио Де СикаЖанр: комедия, криминалПродолжительность: 01:39:07Год выпуска: 1966В ролях: Питер Селлерс, Бритт Экланд, Виктор Матьюар, Мартин Бэлсом, Аким Тамирофф, Паоло СтоппаОписание: Забавная история о хитроумном уголовнике (Селлерс), который устраивает съемки фильма для того, чтобы провернуть крупную аферу. Виктор Матьюар играет роль угасшей американской кинозвезды и в немалой роли содействует комедийному эффекту фильма. Рейтинг на IMDB: 6.3/10 …

История постановок

XIX век

Джулиан Будден отмечает, что «на протяжении многих лет Ломбардцы пользуются такой же популярностью, как и Набукко», но утверждает, что опера не прижилась в Италии и в основном ставилась за границей. Однако это произведение было первой оперой Верди, поставленной в Соединённых Штатах, — 3 марта 1847 года в Нью-Йорке. Ранее, 12 мая 1846 года, прошла премьера в Великобритании в Театре Её Величества в Лондоне. Верди, получив от театрального импресарио Бенджамина Люмли предложение приехать, ответил: «…Я поеду в Лондон, чтобы написать оперу»; но из-за болезни его планам не суждено было осуществиться.

Движение к объединению Италии 1850-х годов повлияло на известность оперы: Ломбардцы пробуждали в людях патриотизм. Однако, несмотря на это, в 1865 году после просмотра постановки Арриго Бойто сказал, что опера начинает устаревать.

Приложения

Примечания и ссылки

  1. ↑ и Петр Каминский , Тысяча и одна опера , Файярд , колл.  «Основы музыки»,2003 г., 1819  с. ( ISBN  978-2-213-60017-8 ) , стр.  1571
  2. Работа будет изменена на Париж в 1847 году под названием Иерусалим

Список используемой литературы

  • Мари-Од Ру, Я Ломбарди , в « Путеводителе по операм Верди» , Жан Кабур, директор издания, сборник Файяр «Основы музыки» , Париж, 1990, стр. 99-110 ( ISBN  2-213-02409-X )
  • Патрик Фавр-Тиссо-Бонвуазен, «Джузеппе Верди», Bleu Nuit Éditeur, Париж, 2013 г. ( ISBN  978-2-35884-022-4 )
  • Harewood, I Lombardi , в All the Opera, от Монтеверди до наших дней ( Коббе ), Роберт Лаффонт , Коллекция букетов , 1993, стр. 359-362 ( ISBN  2-221-07131-X )
  • Петр Камински , I Lombardi alla prima crociata , Fayard, сборник Основы музыки , Париж, 2004, стр. 1571-1573 ( ISBN  978-2-213-60017-8 )

Источники

  • (it) Эта статья частично или полностью взята из статьи Википедии на итальянском языке под названием .
  • Национальный институт студий вердиани
  • Упомянутые работы

внешние ссылки

  • Авторитетные записи  :
    • ( )
  • I Lombardi alla prima crociata , бесплатные партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.

Опер по Джузеппе Верди

Оберто, сказка о Сан-Бонифачо (1839) • Ун Джорно ди Реньо (1840) • Набукко (1842)  • Я Ломбарди алла прима крочата (1843) • Эрнани (1844) • Я должен Фоскари (1844) • Джованна д’Арко (1845) ) • Альсира (1845) • Аттила (1846) • Макбет (1847) • Маснадиери (1847) • Иерусалим (1847) • Корсаро (1848) • Батталья ди Леньяно (1849) • Луиза Миллер (1849) • Стиффелио ( 1850 г.) • Риголетто (1851 г.) • Трубадур (1853 г.) • «Травиата» (1853 г.) • Сицилийская вечерня (1855 г.) • Симон Бокканегра (1855 г.) • Трувер (1857 г.) • Арольдо (1857 г.) • Бал-маскарад (1859 г.) ) • Форза дель судьбы (1862) • Дон Карлос (1867) • Аида (1871) • Отелло (1887) • Фальстаф (1893) • Ре Лир (незаконченный)
См. Также: Сводная таблица исполнителей и мест, где создавались оперы Джузеппе ВердиСписок по дате создания произведений Джузеппе ВердиСписок музыкальных жанров произведений Джузеппе Верди

Роли

Проспер Деривис спел Пагано в премьере 1843 года

Эрминия Фрезолини, оригинальная Гизельда

Карло Гуаско, оригинальный Оронте

Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 11 февраля 1843 г. (дирижер: Эухенио Каваллини )
Арвино, сын лорда Фолько тенор Джованни Севери
Пагано / Отшельник, сын лорда Фолько бас Проспер Деривис
Виклинда, жена Арвино сопрано Тереза ​​Руджери
Гизельда, дочь Арвино сопрано Эрминия Фрезолини
Оронте, сын Акчано, правитель Антиохии тенор Карло Гуаско
Акчиано , правитель Антиохии бас Луиджи Вайро
София, жена Акчано сопрано Амалия Гандалия
Пирро, оруженосец Арвино бас Гаэтано Росси
Приор Милана тенор Наполеоне Маркони
Жители Милана, дворцовые стражи, крестоносцы, паломники, монахини, головорезы, гаремные женщины, воины — Хор

Navigation etc.

Operas by Giuseppe Verdi
Early Operas
  • Oberto (1839)
  • Un giorno di regno (1840)
  • Nabucco (1842)
  • I Lombardi alla prima crociata (1843)
  • Ernani (1844)
  • I due Foscari (1844)
  • Giovanna d’Arco (1845)
  • Alzira (1845)
  • Attila (1846)
  • Macbeth (1847)
  • I masnadieri (1847)
  • Jérusalem (1847)
  • Il corsaro (1848)
  • La battaglia di Legnano (1849)
  • Luisa Miller (1849)
  • Stiffelio (1850)
Middle Operas
  • Rigoletto (1851)
  • Il trovatore (1853)
  • La traviata (1853)
Mature Operas
  • Les vêpres siciliennes (1855)
  • Simon Boccanegra (1857)
  • Aroldo (1857)
  • Un ballo in maschera (1859)
  • La forza del destino (1862)
  • Don Carlos (1867)
  • Aïda (1871)
  • Otello (1887)
  • Falstaff (1893)

Линкор в боевом походе / Schlachtschiff in Fahrt [1940, Документальный]

Страна: ???????????????Жанр: ДокументальныйПродолжительность: ???????????????Год выпуска: 1940Перевод: Любительский (одноголосый) + английские cубтитры Описание: Документальный фильм управления пропаганды морского флота, рассказывающий о действиях Кригсмарине зимой 1939-1940 годов, о постоянной готовности кораблей военного флота, о совершенствовании боевого мастерства. Съемки проводились при участии экипажей линкоров Scharnhorst (Шарнхорст) и Gneisenau (Гнейснау). Показаны эпизоды повседневной жизни моряков на военных кораблях, трудности службы в холодных морях, а также бои с морскими и в …

дальнейшее чтение

  • Бальдини, Габриэле (1970), (перевод Роджера Паркера , 1980), История Джузеппе Верди: Оберто до Un Ballo in Maschera . Кембридж и др .: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-29712-5
  • Де Ван, Жиль (перевод с Джильды Робертс) (1998), Театр Верди: создание драмы через музыку . Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press. ISBN  0-226-14369-4 (в твердом переплете), ISBN  0-226-14370-8
  • Госсетт, Филип (2006), Дивы и ученый: Выполнение итальянской оперы , Чикаго: University of Chicago Press. ISBN  0-226-30482-5
  • Мартин, Джордж, Верди: его музыка, жизнь и времена (1983), Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN  0-396-08196-7
  • Осборн, Чарльз (1969), Полная опера Верди , Нью-Йорк: Da Capo Press, Inc. ISBN  0-306-80072-1
  • Паркер, Роджер (2007). . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-531314-7.
  • Пистоне, Даниэль (1995), Итальянская опера девятнадцатого века: От Россини до Пуччини , Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN  0-931340-82-9
  • Той, Фрэнсис (1931), Джузеппе Верди: его жизнь и творчество , Нью-Йорк: Кнопф
  • Уокер, Франк, Человек Верди (1982), Нью-Йорк: Кнопф, 1962, Чикаго: University of Chicago Press. ISBN  0-226-87132-0
  • Верфель, Франц и Стефан, Поль (1973), Верди: Человек и его письма , Нью-Йорк, Венский дом. ISBN  0-8443-0088-8

История работы

Первое выступление 11 февраля 1843 года в Милане снова стало большим успехом для молодого композитора, и работа была снова включена в программу к открытию сезона 1844/1845 годов. Затем I Lombardi alla prima crociata быстро распространилась по Европе и в 1845 году исполнялась в Одессе, Барселоне, Бухаресте, Берлине и Санкт-Петербурге. В 1847 году опера впервые была показана в США в оперном театре Пальмо в Нью-Йорке. Для выступления в Парижской Опере Верди переработал произведение во французскую грандиозную оперу с балетом и множеством пост-составленных частей. Премьера этой исправленной версии состоялась 26 ноября 1847 года под названием Jérusalem .

После перевода на итальянский язык Джерусалем был приглашен на открытие сезона Ла Скала в Милане под названием « Джерусалемме 1850/1851».

Сегодня « И Ломбарди» — одно из ранних произведений Джузеппе Верди, которые исполняются редко.

макет

Приборы

Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:

  • Деревянные духовые : флейта пикколо , флейта , два гобоя , два кларнета , два фагота
  • Медь : четыре рожка , две трубы , три тромбона , кимбассо
  • Литавр , барабаны : бас — барабан , малый барабан , треугольник
  • две арфы
  • Струны
  • Музыкальное сопровождение: пикколо, малый кларнет, два кларнета, три трубы, три тромбона, туба, перкуссия: большой барабан, малый барабан

Музыкальные номера

первый акт

  • № 1. Preludio
  • № 2. Введение
    • Хор: Oh nobile esempio! (Припев) — сцена I.
    • Сцена: Qui nel luogo santo and pio (Пагано, Арвино, Виклинда, Гизельда, Пирро, Хор) — Сцена II
    • Квинтет: T’assale un tremito!… — sposo, che fia? (Виклинда, Гизельда, Арвино, Пагано, Пирро) — Сцена II
    • Seguito dell’Introduzione: or s’ascolti il ​​voler cittadino! (Приоре, Арвино) — Сцена II
    • Stretta dell’Introduzione: All’empio che infrange la santa promessa (Виклинда, Гизельда, Пирро, Арвино, * Пагано, хор) — Сцена II
  • № 3. Хор и ария Пагано
    • Хор: A te nell’ora infausta (Choir interno di Claustrali) — Сцена III
    • Речитатив: Верджини! … il ciel per ora (Pagano) — Сцена IV
    • Ария: Sciagurata! hai tu creduto (Pagano) — Сцена IV
    • Tempo di mezzo: Molti fidi qui celati (Пирро, Пагано) — сцены IV — V
    • Хор: Niun periglio il nostro seno (Chor di Sgherri) — Сцена V
    • Кабалетта: O speranza di vendetta (Пагано, хор) — Сцена V
  • № 4. Речитатив и Аве Мария
    • Речитатив: Tutta tremante ancor l’anima io sento… (Виклинда, Арвино, Гизельда) — Сцена VI
    • Прегьера / Молитва: Сальве Мария (Виклинда) — Сцена VI
  • № 5. Финал I.
    • Сцена: Виени!… Già posa Arvino (Пирро, Пагано, Виклинда, Арвино) — сцены VII — VIII — IX
    • Финал I: Мостро д’Аверно оррибиле (Пагано, Пирро, Виклинда, Арвино) — Сцена IX
    • Seguito del Finale: Parricida!… E tu pure trafitto (Арвино, Гизельда, Пагано, Пирро, хор) — Сцена IX
    • Stretta del Finale: А! sul capo mi grava l’Eterno (Пагано, Пирро, Виклинда, Арвино, хор) — Сцена IX

Второй акт

  • № 6. Введение
  • № 7. Cavatine des Oronte
    • Сцена: O madre mia, che fa colei? (Оронте, София) — Сцена II
    • Cavatine: La mia letizia infondere (Оронте) — Сцена II
    • Tempo di mezzo: Ой! ma pensa che non puoi (София, Оронте) — Сцена II
    • Cabaletta: Come poteva un angelo (Оронте, София) — Сцена II
  • № 8. Сцена, Марш крестоносцев и гимн.
    • Сцена: E ancor silnzio! (Пагано) — Сцена III
    • Адажио: Ma quando un suon terribile (Pagano) — Сцена III
    • Сцена и марш: Ma chi viene a questa volta? (Пагано, Пирро) — Сцены III — IV — V
    • Duettino: Sei tu l’uom della caverna? (Арвино, Пагано) — Картина V.
    • Inno / Гимн: Stolto Allah… sovra il capo ti piomba (припев) — Сцена V
  • № 9. Хор
  • № 10. Финал II
    • Сцена: Oh madre, dal cielo soccorri al mio pianto (Giselda) — Сцена VII
    • Рондо: Se vano è il pregare che a me tu ritorni (Жизельда, София, Пагано, Арвино, хор) — Сцены VII — VIII
    • Stretta del Finale: Ah taci, incauta! (Пагано, Арвино, Гизельда, хор) — Сцена VIII

Третий акт

  • № 11. Введение
  • № 12. Речитатив и дуэт Гизельды и Оронте
    • Речитатив: Dove sola m’inoltro? (Гизельда, Оронте) — Сцена II — III
    • Дуэт: O belle, a questa misera (Гизельда, Оронте) — Сцена III
  • № 13. Сцена и ария Арвино
    • Сцена: Che vid’io mai?… (Арвино) — Сцена IV
    • Ария: агония нуова? — Sì!… Del ciel che non punisce (Арвино, хор) — Сцена V
  • № 14. Сцена и Терцетто
    • Сцена: Qui posa il fianco!… (Гизельда, Оронте, Пагано) — Сцена VI — VII
    • Трио : Qual voluttà trascorrere (Оронте, Гизельда, Пагано) — Сцена VII

Четвертый акт

  • № 15. Введение
  • № 16. Видение
    • Хор: Componi, o cara vergine (Chor di Celesti) — Сцена II
    • Видение: Ой! di sembianze eteree (Giselda) — Сцена II
    • Ария: In cielo Benedetto (Оронте) — Сцена II
    • Ария: Non fu sogno! … in fondo all’alma (Giselda) — Сцена II
  • № 17. Окончательный финал
    • Хор: Синьор, dal tetto natio (Кроциати, Пеллегрини, Донне) — Сцена III
    • Сцена: Эл Силоэ! аль Силоэ! (Хор, Гизельда, Арвино) — Сцена III — IV
    • Inno / Anthem: Guerra! Герра! s’impugni la spada (хор) — Сцена IV
    • Сцена: Questa è mia tenda… (Арвино, Гизельда, Пагано) — Сцена V
    • Терцеттино: Un breve istante (Пагано, Гизельда, Арвино) — Сцена V
    • Инно финал: Dio pietoso!… Di quale contento (Пагано, Арвино, Гизельда, хор) — Сцена VI

General Information

Work Title I Lombardi alla prima crociata
Alternative. Title The Lombards on the First Crusade
Name Translations Ломбардијци у Првом крсташком походу (опера); I Lombardi; Lombardczycy; A lombardok; Lombarzii; 十字軍のロンバルディア人; הלומברדים במסע הצלב הראשון; I Lombardi alla prima Crociata; Οι Λομβαρδοί στην Πρώτη Σταυροφορία; Ломбардцы в первом крестовом походе; Lombarďané na první křížové výpravě; 倫巴第人在第一次十字軍中; La Lombardoj en la Unua Krucmilito; لمباردی‌ها در نخستین جنگ صلیبی; اللومبارد فى الحمله الصليبيه الاولانيه; Lombardlased esimeses ristisõjas
Name Aliases I lombardi alla prima crociata; I Lombardi Alla Prima Crociata; Les Lombards à la première croisade; Les Lombards à la première croisade (Verdi); I Lombardi nella Prima Crociata; Ломбардијци у првом Крсташком походу; Ломбардијци у првом Крсташком походу (драма); I lombardi; イ・ロンバルディ; הלומברדים
Authorities
Composer Verdi, Giuseppe
I-Catalogue NumberI-Cat. No. IGV 14
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s 4 acts:
Atto I. La vendetta
Atto II. L’uomo della caverna
Atto III. La conversione
Atto IV. Santo Sepolcro
Year/Date of CompositionY/D of Comp. 1843
First Performance. 1843-02-11 in Milan, Teatro alla Scala
Librettist Temistocle Solera (1815–1878) Based on an epic poem by Tommaso Grossi (1791-1853)
Language Italian
Average DurationAvg. Duration 2 1/4 hours
Composer Time PeriodComp. Period Romantic
Piece Style Romantic
Instrumentation vocal soli, mixed chorus, orchestra
Roles
Arvino, figlo di Folco, signore di Rò (tenore)Pagano, figlo di Folco, signore di Rò (basso)Viclinda, moglie di Arvino (soprano)Giselda, sua figlia (soprano)Pirro, scudiero d’Arvino (basso)Priore della città di Milano (tenore)Acciano, tiranno d’Antiochia (basso)Oronte, suo figlio (tenore)Sofia, moglie del tiranno di Antiochia, fatta celatamente cristiana (soprano)Un eremita
Chorus
Claustrali, Priori, Sgherri, Armigeri nel palazzo di Rò, Ambasciatori Persi, Medi, Damasceni e Caldei,Cavalieri e Guerrieri Crociati, Pellegrini, Donne Lombarde, Donne dell’Harem, Vergini
Orchestra
Related Works Pieces based on I Lombardi alla prima crociata
External Links Wikipedia article

История выступлений

19 век

Хотя премьерный спектакль имел массовый успех, критическая реакция была менее восторженной, и неизбежные сравнения были сделаны с Nabucco . Однако один писатель заметил: «Если [ Nabucco ] создал репутацию этого молодого человека, то я, Ломбарди, послужил подтверждением этого». Сам Бадден не согласен с этой современной точкой зрения, отмечая, что « Nabucco представляет собой единое целое, сколь бы грубым оно ни было; I Lombardi — это скопление разнородных идей, некоторые из которых замечательны, а некоторые невероятно банальны».

Бадден отмечает, что «в течение многих лет я, Ломбарди, пользовался такой же популярностью, как Набукко , но он заявляет, что в Венеции в следующем году он не преуспел и что за пределами Италии было мало спектаклей. Однако в Италии опера была представленный в Лукке летом 1843 года, во Флоренции и Лукке осенью, и во время карнавального сезона 1843/44 года он был дан в Триесте и Турине, в то время как представления 1845 года были представлены в Болонье, а затем в сезоне 1845/46 в Палермо и Мантуе, в Мачерате летом 1846 года и в различных других городах вплоть до 1850-х годов. Даже в конце 1880-х годов, намного позже того, как был дан Ирусалем , он был представлен во Флоренции.

Это «первая из опер Верди, которую услышали в Соединенных Штатах в Оперном театре Пальмо » 3 марта 1847 года в Нью-Йорке. В прошлом году британская премьера оперы состоялась 12 мая 1846 года в Театре Ее Величества в Лондоне. Верди был приглашен туда импресарио театра Бенджамином Ламли : «… Я поеду в Лондон, чтобы написать оперу. «он написал, но в конце концов болезнь помешала ему это сделать.

Однако, когда Италия приближалась к объединению в 1850-х годах и в десятилетие после него в 1861 году, призыв Ломбарди к патриотическим инстинктам людей, казалось, поддерживал ее, хотя к 1865 году, когда Арриго Бойто увидел представление, он заметил, что опера начала показывать свой возраст.

20 век и далее

«Я Ломбарди» был представлен в 1930 году в Ла Скала в Милане в качестве первой постановки сезона.

I Lombardi был исполнен Оперным оркестром Нью-Йорка в концертной версии под руководством Ив Келер в Карнеги-холле , Нью-Йорк, 12 июля 1972 года. Среди солистов были Хосе Каррерас , Рената Скотто и Пол Плишка .

Опера была представлена ​​в Королевском оперном театре в 1976 году вместе с Хосе Каррерасом , Сильвией Сасс и Никола Гуселевым, а также в том же году базирующейся в Бильбао компанией ABAO. В ролях были Маттео Манугуэрра , Кристина Дойтеком , Хуан Понс , а также Каррерас.

Карло Бергонци и Пол Плишка вместе с Кристиной Дойтеком появились в недолговечном (с 1979 по 1984 год) летнем «Фестивале Верди» в июне 1979 года в опере Сан-Диего. Утверждается, что это была премьера на Западном побережье. На протяжении многих лет в Нью — Йорке зрители увидели оперу , представленную первым на Нью — Йорк Сити Опера в 1982 г. Шесть лет спустя, я Ломбарди был дан оперным оркестром Нью — Йорка в концертном исполнении с Aprile Милло в апреле 1986 года , и за этим последовало на первых выступлениях в Метрополитен-опера в сезоне 1993/94 с Лучано Паваротти , Априле Милло и Сэмюэлем Рэми в некоторых главных ролях.

«И Ломбарди» была представлена ​​в Театре Доницетти в Бергамо в конце 2001 года с Димитрой Теодоссиу в составе актеров. Театр Реджио ди Парма поставил его в январе 2009 года, также как часть полного цикла Верди. Перформанс Пармы сохранен на DVD. В сезоне 2011 года опера Сарасота «Цикл Верди» представила оперу. Гамбургская государственная опера представила постановку Дэвида Олдена в рамках мини-фестиваля трех опер Верди в октябре / ноябре 2013 года.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: