Краткое содержание оперы «Сицилийская вечерня»
Акт первый
Действие начинается на площади Палермо. Французские солдаты пьют вино и шумно разговаривают. У принцессы Елены грустная дата – в этот день исполнился ровно год после того, как губернатор Сицилии Монфор казнил ее брата. Один из участников празднества заставляет Елену петь для Сицилийских хозяев. Девушка начинает петь о том, как моряки попали в бурю и молят Господа о помощи. Услышав песню, сицилийцы воодушевились и решили отомстить захватчикам, но вскоре появляется Монфор. Однако дерзкий и смелый Арриго не собирается молчать – он выплескивает в лицо Монфору всю свою ненависть.
Акт второй
Главаря мафии Джованни да Прочида отпускают на свободу. Он разрабатывает план по освобождению Сицилии от незваных полицейских, и выбирает для этого день, когда отмечается праздник святого Роха.
Арриго просит руки Елены. Девушка соглашается стать женой, но ставит условие: Арриго должен восстановить справедливость, отомстив за казнь ее брата. Монфор приглашает юношу на беседу, но он не соглашается и полицейским приходится увести его силой.
Наступает праздник святого Роха. Полицейские допускают невиданный произвол, собираясь напасть на сицилийских красавиц. Население Сицилии возмущены и готовятся дать отпор.
Акт третий
Монфору приходит записка, в которой сказано, что Арриго является его кровным сыном. Но когда юноша узнает эту новость, он испытывает ненависть к самому себе – Арриго не желает быть сыном чудовища и не собирается налаживать связь с отцом, который рад появлению семьи.
Прочида, Елена и Арриго разрабатывают план кровавой расправы над Монфором. Однако Арриго в момент решающего удара защищает кровного отца. Это приводит в бешенство всех сицилийцев.
Акт четвертый
Арриго пытается объяснить свой поступок Елене и Прочиде, которые ожидают казни и требует, чтобы комиссар помиловал товарищей. Монфор соглашается отпустить осужденных, но только при одном условии – Арриго должен назвать его отцом. Юноша решается на это в самый последний момент. Монфор даровал помилование заключенным и благословил союз Арриго и Елены.
Акт пятый
Елена и Арриго готовятся к свадьбе и мечтают о долгой совместной жизни в мире и согласии. В то время Прочида сообщает девушке о новом плане мести, согласно которым звон свадебного колокола будет сигналом к битве. Елена вынуждена отказаться от свадьбы, но Монфор принуждает ее к союзу с Арриго. Прочида отдает команду бить в колокол.
Navigation etc.
Operas by Giuseppe Verdi | |
---|---|
Early Operas
|
Middle Operas
|
Mature Operas
|
General Information
Work Title | Les vêpres siciliennes |
---|---|
Alternative. Title | Opéra en cinq actes |
Name Translations | Ο Σικελικός Εσπερινός; Les Vêpres siciliennes; 西西里晚禱 (歌劇); I vespri siciliani; Siciliansk vesper (opera); Сицилианска вечерня (опера); Սիցիլիական ժամերգություն; シチリアの晩鐘 (ヴェルディ); Las vísperas sicilianas; I Vespri Siciliani; Сицилийская вечерня; Сицилијанско вечерње (опера); Sicilya Vesperleri; Sicilianska aftonsången (opera); A szicíliai vecsernye; Nieszpory sycylijskie; Сицілійська вечірня (опера); La Vespro Sicilia; صلاة الغروب الصقليه; Sicilské nešpory; Vecerniile siciliene; Sitsiilia verepulm |
Name Aliases | Les Vepres siciliennes; Die sizilianische Vesper; Sisilialainen vesper; Las visperas sicilianas; Les vepres siciliennes; Les Vêpres Siciliennes; Les vépres siciliennes; Sicilianska aftonsången (Verdi) |
Authorities | |
Composer | Verdi, Giuseppe |
I-Catalogue NumberI-Cat. No. | IGV 34 |
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s | 5 acts |
Year/Date of CompositionY/D of Comp. | 1852-55 |
First Performance. | 1855-06-13 in Paris, Opéra (Salle Le Peletier)
|
First Publication. | 1855 |
Librettist | Eugène Scribe (1791-1861)Charles Duveyrier (1803-1866) |
Language | French |
Composer Time PeriodComp. Period | Romantic |
Piece Style | Romantic |
Instrumentation | voices, mixed chorus, orchestra |
InstrDetail |
Roles
Mixed Chorus
Orchestra |
Related Works | Pieces based on Verdi’s ‘Les vêpres siciliennes’ |
External Links | Wikipedia article |
«Сицилийская вечерня»: пыл и страсть при опущенном занавесе
У премьеры «Сицилийской вечерни» в театре «Сан-Карло» статус
общенациональный: она посвящена знаменательной дате 150-летия
объединения Италии. Кажется странным, что подобная приуроченная к
дате постановка, взывающая к патриотическим чувствам итальянцев,
отсутствует в этом году в афише «Ла Скала» – главного оперного
театра страны. Пожалуй, из всего заявленного репертуара таковой
могла бы в какой-то мере стать новая постановка «Аттилы» Верди,
запланированная на последнюю декаду июня – первую половину июля, но
соответствующего акцента на этом не сделано: может быть, всё еще
впереди?.. Наоборот, театр «Сан-Карло» к выполнению своей
культурно-просветительской миссии подошел более чем основательно,
подготовив серию из пяти представлений «Сицилийской вечерни».
Единственно, не совсем понятно, почему было отдано предпочтение
первоначальному французскому варианту. Но, честно говоря, особо-то
и голову над этим ломать не хочется, ибо на мой выбор именно этой
постановки в «Сан-Карло» определяющее влияние как раз и оказала
раритетность самой оригинальной редакции.
Эта постановка стала центральным пунктом трехнедельного
evento speciale, прошедшего под высоким патронажем президента
Италии. Рамки этого «специального события» были обозначены со 2-го
по 24 мая. Цикл встреч с публикой, посвященных театром «Сан-Карло»
празднованию 150-летия объединения Италии, включал в себя ряд
открытых тематических лекций в различных университетских аудиториях
Неаполя, а также презентацию последней книги (2010) известного
журналиста RAI Джованни Миноли «Они есть история» – сборника
интервью с известными персоналиями за последние тридцать лет его
деятельности. В самом театре «Сан-Карло» в один из вечеров была
представлена музыкально-драматическая постановка (в главной роли –
звезда итальянского кинематографа Анна Бонаюто) под названием
«Антониетта: история страсти и революции» о процессе над
легендарной революционеркой итальянского Рисорджименто Антониеттой
Де Паче. В тот же день, незадолго до названного спектакля, в
Историческом фойе театра «Сан-Карло» состоялась встреча публики с
творческой бригадой постановки «Сицилийской вечерни». На ней
присутствовали Джанлуиджи Джельметти (музыкальный руководитель и
дирижер), Эцио Фриджерио (сценограф), Франка Скварчьяпино (художник
по костюмам), а также двое исполнителей главных ролей – Грегори
Кунде (Анри / в итальянской версии – Арриго) и Александрина
Пендачанска (Элен / Елена).
Странно, что на встрече с публикой не было режиссера-постановщика,
поэтому самое время сказать, что обсуждаемая премьера «Сицилийской
вечерни» в «Сан-Карло» – перенос постановки театра «Массимо» в
Палермо, осуществленной в ноябре 2004 года французским режиссером
Николя Жоэлем, ныне возглавляющим Парижскую национальную оперу.
Судя по всему, в нынешнем возобновлении своей давней постановки
активного участия он не принимал, ибо в афише и программе
недвусмысленно четко указаны имена режиссеров возобновления –
Альберто Кавалотти и Мариано Баудуин. Хореограф-постановщик
спектакля – Амедео Амодио. В партиях еще не названных главных
персонажей выступили Дарио Солари (Ги де Монфор / Гвидо ди
Монфорте) и Орлин Анастасов (Жан Просида / Джованни да Прочида).
Следует заметить, что дальнейшее изложение будет придерживаться
более привычной для нас итальянской транскрипции имен с
единственным французским исключением: Монфор, а не Монфорте.
Итак, я присутствовал на предпоследнем (четвертом) представлении 22
мая – и состав его певцов отличался от названного лишь
исполнительницей партии Елены (хотя именно в этот день и должна
была петь Александрина Пендачанска, ее заменила неизвестная мне до
этого итальянская певица Ракеле Станиши). Наконец, остается
сказать, что кроме пяти запланированных спектаклей, 13 мая
состоялся и открытый генеральный прогон с публикой (премьера прошла
15-го, а последний спектакль премьерной серии – 24 мая). И после
того, как необходимая экспликации постановочных и исполнительских
сил представлена, нам ничто уже не мешает перенестись на
средневековую Сицилию конца XIII века и вдоволь насладиться
историко-архитектурными достопримечательностями и морскими
пейзажами в окрестностях Палермо, благо сценография постановки
этому всячески способствует.
любимые сайты
- muz-teoretik.ru Теория музыки для всех — просто и доступно!
- classicradio.com
- Вирартек музыкальные онлайн игры
- музыкальный календарь В мире музыки
- уроки тётушки Совы
- ТК «Карусель»поющая фасоль
- единая коллекция образовательных ресурсов
- в сказочной стране «ПИККОЛО»
- телеканал «Россия-Культура»
- Абсолютный слух
- Радость моя
- Академия занимательных искусств. Музыка
- шишкина школа
- School Radio
- picture-book
- Susan Paradis
- Gallerrix
- Making Music Memories
- Music with Mrs,Dennis
- Mrs.Miracle’s Music Room
- Music a la Abbott
- радио «Орфей»
- classic online
- Clip Art
- Style Guide Clker
- Dollar Graphhics Depot
- cute colors
- Mickey Mouse Clipart
- Free Clip Art by Phillip Martin
- Disney Clipart Galore
- TeachersPayTeachers
- Музыкальная Фантазия
- Beth’s Music Notes
- мир эстета
- Betty’s Music
Интересные факты
· Верди получил предложение о написании оперы на либретто Эжена Скриба и согласился прежде, чем узнал сюжет.
· В основе сюжета – историческое событие, происходившее в реальности. Это известное восстание сицилийцев, в результате которого был свергнут поработитель Карл Анжуйский.
· Верди пытался смягчить изображение французов в более выгодном свете, которое подчеркивал Скриб
Для этого ему пришлось собрать исторические справки, документы, внимательно изучить народную культуру, чтобы переключить внимание слушателя
· Премьера оперы в Париже состоялась в 1855 году, российский зритель увидел ее в 1957 году.
· В Италии опера вышла в показ только после того, как прошла редакцию, в результате которой было изменено название (опера стала называться «Джованна ди Гусман»), а действие перенесено в Португалию.
***
В первом акте оперы можно рассмотреть массовую сцену, в которой подготавливается к выходу Елена. В каватине «Несётся корабль по волнам океана» слышится героический призыв главной героини, переходящий в подъёмный хоровой эпизод. Диалог Арриго и Монфора – распевная и инструментальная мелодия, в которой доносятся до зрителя тайные чувства отца, который никак не может высказаться о них сыну.
Второй акт начинается с арии Прочиды «О мой Палермо». Здесь отражены черты мужественности, благородной чести, безграничной любви к родине. Глубоко лирично и проникновенно любовное сплочение Елены и Арриго. В центре акта представлены массовые сцены, то есть, танцевальная тарантелла, хор сицилийского народа «От стыда и обид», наполненный чувством гнева и возмущения.
Третий акт начинается с картины, в которой демонстрируют зрителю мучительные воспоминания Монфора, после которой воспроизводится другая картина. Далее происходит насыщенная событиями сцена, в которой звучит волнующая и притягательная мелодия Монфора «Стоит взглянуть мне на облик любимый». В этой же сцене можно услышать прерывистые фразы растерявшегося Арриго. Далее действие переносит зрителя в традиционный балет. После чего начинается ансамблевая часть, где ярко слышна весёлая, непринуждённая, праздничная музыка, где главным звеном становятся чуткие интонации заговорщиков. Большой заключительный ансамбль дополняют обобщённые голоса ликующих французов, где слышны нотки отчаяния Арриго и сицилийского народа, который проклинает и осуждает поработителей.
Начало четвёртого акта сопровождается скорбными хоральными аккордами, которые передают мрачный дух тюремного помещения и состояние на душе Арриго. Сдержанностью и грустью, а также непередаваемым благородством веет от мелодичной арии «Грезил я счастьем». В квартете можно услышать проникновенное лирическое выступление Елены, ноты отчаяния Арриго, пронизывающую жёсткость Монфора, воинствующий настрой Прочиды.
В пятом акте можно услышать красивую и душевную мелодию сицилианы в исполнении Елены. В финале слышим торжественный хор сицилийского народа, который славит и любит свободу.