Светлый ручей (балет)

Светлый ручей (балет) — циклопедия

Московская постановка[править]

Но при всей критике балет соответствовал идеологии. Поэтому было принято решение о некоторой небольшой переделке сюжетного действия. Новую версию балета решено было поставить в Москве, на сцене Большого театра. Авторы в соответствии с замечаниями критиков создали новую редакцию либретто: сократили мнгогие эпизоды, убрали сцены переодевания, ухаживания гармониста за Галей, дуэль и др. Заодно Зина перестала быть женой агронома Петра; теперь, по крайней мере, стало логичным, что ее биография не была хорошо известна односельчанам и Петру в том числе; она — массовик-затейник, прибывший на работу в колхоз; а отношения с Петром у нее — по новому сценарию — только завязываются. Таким образом — новая редакция сценария приближала действие к пресловутому реализму и уходила от водевильной отстраненности.

И балетмейстер Ф. Лопухов поставил уже новый вариант собственного балета на сцене московского Большого театра. Режиссер постановки Б. А. Мордвинов, художник В. В. Дмитриев, дирижёр Ю. Ф. Файер.

Московская премьера состоялась 30 ноября того же 1935 года.

Исполнители премьерного спектакля: Зина — З. А. Васильева, Петр — П. А. Гусев, Классическая танцовщица — С. М. Мессерер, Классический танцовщик — А. Н. Ермолаев, Старый колхозник — Л. А. Поспехин, Гармонист — В. В. Смольцов, Галя — И. А. Чарноцкая, Узбек — И. А. Моисеев, Горец — А. А. Царман-младший, Кубанец — Б. И. Маторин, Дачник — В. А. Рябцев, Дачница — Е. М. Ильющенко.

Новая версия несколько отличалась от предыдущей.

Действующие лица:править

  • Зина, затейница
  • Петр, агроном-практикант
  • Классическая танцовщица
  • Классический танцовщик
  • Модест Петрович, пожилой дачник
  • Его жена, молодящаяся дачница
  • Гаврилыч, старый колхозник
  • Узбек
  • Кубанец
  • Кавказец
  • Галя, школьница
  • Гармонист
  • Доярка
  • Колька, тракторист
  • Артисты

Сюжетправить

Сюжет — по новой версии — несколько отличался от предыдущей, но не слишком. Теперь это был шуточный балет о начале любви не колхозного агронома, а присланного для прохождения практики студента — будущего агронома Петра и присланной в колхоз поднимать культуру массовички-затейницы (так называлась эта должность) Зины, отношения которых развивались на фоне счастливой советской колхозной жизни 1930-х годов. Полеводы и агрономы по-прежнему торжественно отмечали окончание сбора урожая профессиональным исполнением балетной хореографии. Правда, теперь они оказывались талантливыми учениками приехавших артистов-профессионалов. К празднеству присоединялась и пожилая молодящаяся чета дачников — Модест Петрович и его жена.

Премьера[править]

Премьера прошла в Ленинградском Малом театре (МАЛЕГОТ; он же Михайловский театр), 4 апреля 1935. Балетмейстер: Ф. В. Лопухов. Художник: М. П. Бобышов. Дирижер: П. Э. Фельдт.

Дачница — Евгения Лопухова, Классическая танцовщица — Фея Балабина. Малый оперный театр (Михайловский театр), 1935 г. Фотография любезно предоставлена сайтом Балет в лицах.

Среди исполнителей: Зина — З. А. Васильева, Петр — П. А. Гусев, Классическая танцовщица — Ф. А. Балабина, Классический танцовщик — Н. А. Зубковский, Гаврилыч — Ф. И. Чернышенко, Молодящаяся дачница — Е. В. Лопухова, Пожилой дачник — М. А. Ростовцев, Гармонист — А. А. Орлов, школьница Галя — Г. И. Исаева, Горец — А. В. Лопухов, Узбек — С. П. Дубинин, Кубанец — Е. В. Николаев.

Танцовщик — Петр Гусев, танцовщица — Ольга Лепешинская. Светлый ручей (1935)

Спектакль прошел с полным успехом. Зрители весело и дисциплинированно аплодировали колхозникам, летающим в прыжках и выделывающим сложные акробатические поддержки. По всей видимости, спектакль действительно получился смешной, полный затейливых и ярких сценок. Представление, полное озорства, с переодеваниями, розыгрышами, подтруниваниями и подшучиваниями друг над другом, вовлекающее весь зал в порой бесцеремонные шутки, наверняка нравилось зрителям.

Однако профессиональная критика, явно не доросшая до понимания идеологической сущности советского балетного искусства, имела собственное мнение. Появились критические статьи, которые — не то чтобы уж совсем ругали идею балета, но излагали свои взгляды на нее. В частности И. Соллертинский посвятил анализу балета большую статью в журнале «Рабочий и театр», 1935, № 12 (И. Соллертинский. Светлый ручей в Гос. Малом оперном театре). Не то чтобы критик разнес в пух и прах весь балет, он отметил удачную хореографию Федора Лопухова, артистический успех главных героинь спектакля Ф.Балабиной и З.Васильевой. Но зато был нещаден и к сюжету, и к основной идее, и к общему хореографическому действю: «Пусть триумфаторы и останутся триумфаторами, но победа одержана театром на чрезвычайно скользком пути: на пути отказа от осмысленного сквозного действия. Зритель видит непрерывный трехактный дивертисмент. Каждый танец, взятый в отдельности, хорош, иные просто великолепны, но вся беда в том, что любой из них может быть вынут из балета, иметь самостоятельное хождение на правах эстрадного номера или быть вставлен в какой-нибудь другой балет».

Соллертинский явно жаждет узнать смысл интриги: почему жена агронома скрывает от всех, в том числе от супруга, свою страшную тайну о том, что она профессиональная балерина. И критика можно понять. Ведь именно на этой тайне построено все сюжетное действие, и эта детективная история так и остается неразгаданной. Так же критика интересует немолодая пара дачников: как хорошо и уверенно исполняют они архаичные танцы, да где ж они их выучили?!

В общем, в сюжете балета было чему поразиться и что совершенно не вписывалось в простой и понятный соцреализм!

Шостаковичу в эти же годы тоже было сложно. Музыку Шостаковича громили за «формализм, штукарство, измену правде жизни».

Композитор спасал положение как мог: «„Светлый ручей“ — мой третий по счету балет на советскую тематику. Первые два — „Золотой век“ и „Болт“ — в драматическом отношении я считаю крайне неудачными. Мне кажется, главная ошибка кроется в том, что авторы либретто, пытаясь показать в балетном спектакле нашу действительность, совершенно не учли балетной специфики. Это очень серьезная вещь — отражение в балете социалистической действительности. К ней нельзя подходить поверхностно. А такие, скажем, эпизоды, как „Танец энтузиазма“ или пантомимное изображение трудового процесса (битье молотом по наковальне), обличают недостаточно продуманный подход к проблеме реалистического балетного спектакля, построенного на советской тематике».

Танцовщица — Суламифь Мессерер, танцовщик — Асаф Мессерер

Александр Радунский — Дачник, «Светлый ручей», Большой театр, 1935/1936

Игорь Моисеев — Узбек, «Светлый ручей», Большой театр, 1935

В общем, дело принимало серьезный оборот.

Эта первая версия либретто не сохранилась.

Возрождение балета[править]

Лишь через много лет, уже после советского политического режима, к балету «Светлый ручей» обратился балетмейстер А. О. Ратманский. Он изрядно изменил либретто (в чем-то приблизил его к первоначальному варианту (опять «поженил» Зину и Петра), в чем-то — увел совсем в другую сторону) и создал собственную хореографию, что и понятно: первоначальная хореография Лопухова не сохранилась.

Сам Ратманский сказал по поводу своей работы: «Шостакович добросовестно передал все перипетии сюжета. Мне кажется, в нем все правильно и закономерно. Другой вопрос — как все это подать. Трёхактный балет Шостаковича мы сократили до двух актов, убрали повторы».

Балет в хореографии А. Ратманского решен в яркой гротескной манере. Новые политические веяния дали балету совершенно иное осмысление. Из веселого советского представления он стал насмешкой и сатирой над советской идеологической системой и ее планам по созданию нового типа советского человека, но еще и просто шутливым сценическим водевильным представлением, лишенным всякой идеологии. Именно водевильная сюжетная основа, немилосердно «заклёванная» идеологами-сталинистами середины 1930-х годов, позволила дать всему балету подобное развитие (см. видеоролик: Краткое содержание балета «Светлый ручей»).

Премьера обновленного балета прошла 18 апреля 2003 года на сцене Большого театра. Дирижер-постановщик — Павел Сорокин. Оформление сцены — Борис Мессерер. Постановочное освещение — Александр Рубцов.Среди первых исполнителей постановки 2003 года: Сергей Филин в роли артиста Классического танцовщика, партию Классической танцовщицы поочередно исполняли Екатерина Шипулина и Наталья Осипова.

Художник Борис Мессерер — декорации к балету «Светлый ручей», Большой театр, 2003

Балет в новой интерпретации сразу приобрел и другие черты, и другое значение. Хореограф стремился уйти от фальши, где показана веселая до бесшабашности жизнь советских колхозников; как бы ненароком он показывает то время: бедность, даже новое платье для доярки воспринимается как большой подарок; гипертрофированно большой урожай не может не вызвать смех в стране, постоянно за него борющейся («битвы за урожай» стали словесным штампом); юмористическое направление получили многие танцы, в том числе танцы дачников и переодетых артистов и колхозников. А само действие разворачивается в другой географической точке, теперь это Северный Кавказ.

«Светлый ручей» А. Ратманского — действительно смешной балет, пользующийся зрительским успехом. В 2003 году он был назван по опросу зрителей лучшим балетом театрального сезона.

Балет в интерпретации А. Ратманского пользуется немалым успехом и уже несколько лет входит в репертуар московского Большого театра. Кроме того, постановку А. Ратманского под английским названием The Bright Stream заказали другие театры: в июле 2005 года Большой театр во время гастролей показал этот балет в Метрополитен-опера (Нью-Йорк) и Royal Opera House (Леондон), еще через несколько лет балет был поставлен по хореографии А. Ратманского в American Ballet Theatre (Нью-Йорк) и John F. Kennedy Center for the Performing Arts в штате Вашингтон (США).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: