Новая лейпцигская школа — new leipzig school

Лейпцигская международная школа

Ссылки [ править ]

  1. Например, New Leipzig School предлагает исследование Hype Blake Gopnik, The Washington Post , 3 октября 2006 г. (на английском языке)
  2. ^ a b c d e f g h The New Leipzig School Arthur Lubow, The New York Times , 8 января 2006 г. (на английском языке)
  3. ^ a b c d e f g Das Unbehagen mit der Neuen Leipziger Schule Die Welt , 2 марта 2008 г. (на немецком языке)
  4. ^ Как лейпцигские художники принимают мир Тони Патерсон, The Independent , 10 мая 2006 г. (на английском языке)
  5. ^ a b c d e f Neuen Leipziger Schule: Die stille Revolte Christian Schüle, Die Zeit , 21 июля 2005 г. (на немецком языке) На английском языке имеется здесь .
  6. ^ ИИ Интервью: Нео Раух Роберт Айерс, АРТИНФО , 6 июня 2007 года (на английском языке)
  7. ^ a b Международная горячая точка, модное сообщество или художественное гетто? — Leipziger Baumwollspinnerei Sigrun Hellmich, Goethe-Institut , июль 2009 г. (на английском языке)

профиль

В LIS действует дневная программа обучения от детского сада до 12 класса. Полученные международно признанные аттестаты об окончании школы дают право на обучение в университетах Германии и мира.

Школа разделена на три направления:

  • Лейпциг Международный детский сад с Питомника (ясли) для возрастных групп Nursery 1 & 2 для 2:59 летних детей и ранние годы (детский сад / дошкольного возраста ) с уровнями ранних лет 1 до 3 лет Early на 5:56 летних детей,
  • Начальная школа с 1 по 5 класс и
  • Средняя школа (гимназия) с 6 по 12 классы.

Вид на улицу с Кеннерицштрассе

Язык обучения — английский. Специальная программа поддержки предлагается студентам, изучающим английский язык как иностранный. Уроки немецкого языка являются неотъемлемой частью учебной программы дошкольного образования, при этом носители языка и иностранные преподаватели преподаются отдельно. Уроки немецкого языка проходят по саксонской программе. Начиная с 6-го класса, испанский или французский предлагаются в качестве дополнительных иностранных языков.

Кроме того, у всех студентов есть учебные пособия, а также доступны социальные и психологические консультации. Две школьные медсестры оказывают первую помощь и проводят санитарное просвещение.

В начальной школе обучение ведется по английской национальной учебной программе, адаптированной для иностранных студентов. Математика, язык и литература, а также естественные науки следуют британской международной начальной учебной программе и Кембриджской начальной программе.

Средняя школа готовит учащихся к получению различных дипломов об окончании средней школы. Основанная на программе Кембриджских международных экзаменов Secondary 1, учебная программа для 6–8 классов предлагает обучение по основным предметам — английскому, немецкому, математике, естественным и общественным наукам. По окончании 10 класса выдается Международный общий аттестат о среднем образовании (IGCSE); эта квалификация признается в Германии как квалификация средней школы . Начиная с 11 класса ученики готовятся к получению международного Abitur. В 12 классе ученики могут получить диплом международного бакалавриата (IB Diploma). Диплом IB — это всемирно признанная квалификация для поступления в высшие учебные заведения, которая дает вам право учиться в университетах Германии и за рубежом.

Уроки в школе не отменяются, так как в этом случае используются замещающие учителя. Ясли и детский сад (ясли / дошкольные учреждения) открыты ежедневно с 7:00 до 18:00. Учебный день в начальной школе начинается в 8:30 и заканчивается в 15:00. В средней школе учебный день начинается в 8-5 и заканчивается в 15:00. После школы уход за учениками начальной школы предлагается с 7:00 до 8:30 и после уроков с 15:00 до 17:00.

Школа стремится ограничить размер классов максимум 20 учениками. Специализированные классы или факультативы в средней школе соответственно меньше.

История и характеристики

«Старая» Лейпцигская школа — это термин, которым пользовались журналисты-искусствоведы, которые установились не позднее 1977 года, и при участии Вернер Тюбке, Вольфганг Маттейер и Бернхард Хейсиг с документ 6. Студенты этих художников, в том числе Зигхард Гилле и Арно Каток, можно рассматривать как второе поколение Лейпцигской школы.

Новая Лейпцигская школа как третье поколение относится к пост-воссоединение климат современной Германии и тесно связан с Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig. Обычно это относится к ученикам Гилле и Ринка, но иногда это были Рольф Кухрт, или даже Хейсиг, или Тюбке. Для его работ характерно сочетание образных и абстрактных элементов. Ясных посланий, которые были характерны для «первого» поколения лейпцигских художников, больше нет.

Список художников, которые классифицируются в этой школе, не фиксирован, но включает Нео Раух,Кристоф Рукхеберле и Маттиас Вайшер. Другие, кто был связан с этим термином, включают Тим Эйтель, Тило Баумгертель, Кристиан Брандл, Дэвид Шнелл, Арис Калайзис, Мартин Кобе, Майкл Тригель, Ульф Пудер, Роза Лой и Аксель Краузе.

Значительную роль в успехе «Новой Лейпцигской школы» сыграл галерист Герд Гарри Либке, который представил работы Рауха, в частности, на глобально важном американском арт-рынке. Другие художники Лейпцига смогли добиться международного признания благодаря этому, например, греко-немецкий художник. Арис Калайзис

Можно увидеть параллели между этими успехами и успехами Молодые британские художники. Также решающим фактором успеха лейпцигских художников был Маттиас Кляйндиенст, галерист и руководитель резка дерева семинар в Hochschule, чьи поиски талантов открыли дорогу многим молодым лейпцигским художникам, в том числе и Вайшеру. Еще одним важным фактором их рыночного успеха стал арт-проект «ЛИГА», созданный в Берлин в 2002 году под руководством Кристиана Эрентраута, бывшего сотрудника Lybke

Арис Калайзис. Можно увидеть параллели между этими успехами и успехами Молодые британские художники. Также решающим фактором успеха лейпцигских художников был Маттиас Кляйндиенст, галерист и руководитель резка дерева семинар в Hochschule, чьи поиски талантов открыли дорогу многим молодым лейпцигским художникам, в том числе и Вайшеру. Еще одним важным фактором их рыночного успеха стал арт-проект «ЛИГА», созданный в Берлин в 2002 году под руководством Кристиана Эрентраута, бывшего сотрудника Lybke.

Большинство художников, отмеченных как члены «Лейпцигской школы», отвергают классификацию. Сообщество историков искусства также последовательно избегает этого термина из-за его расплывчатости и неточности. Тем не менее, он широко используется как этикетка и маркетинговый инструмент в мире арт-дилеров.

Многие художники и галереи, связанные со Школой, находятся в «Музыкальном районе» (Musikviertel) в юго-западной части центральной части города, а в последнее время на Лейпцигская хлопковая фабрика в Плагвице.

Школьная программа

Школа Святого Фомы специализируется на древних языках, поэтому, начиная с 5-го класса, для всех учеников обязательным является изучение латыни и английского языка. С 8-го класса ученики могут по желанию изучать также греческий язык. Школа Святого Фомы является единственным учебным заведением в Саксонии, в котором изучение греческого языка проводится на регулярной основе. Как альтернативу греческому ученики могут изучать французский, итальянский или польский язык.
В школе стараются сохранять её гуманитарные традиции. Ученикам предлагают по выбору изучать лютеранское или католическое толкование Закона Божьего? Также проводятся занятия по этике.
В связи с реформой гимназического образования в Саксонии в 2009 году школа Святого Фомы была преобразована в колледж языкового и художественного профиля с углубленным эстетическим образованием.

Знаменитые ученики школы

В алфавитном порядке фамилий:

  • Карл Фридрих Абель — композитор и исполнитель на виола да гамба;
  • Франц Абт — композитор;
  • Николаус Амсдорф — ближайший друг и сотрудник Мартина Лютера;
  • Иоганн Август Апель — юрист, поэт, теоретик метрики;
  • Вильгельм Фридеман Бах — органист, композитор, импровизатор, мастер контрапункта;
  • Иоганн Кристоф Фридрих Бах — композитор;
  • Иоганн Христиан Бах — композитор;
  • Карл Филипп Эммануил Бах — композитор, музыкант;
  • Христиан Даниель Бек — философ, историк и богослов;
  • Юлиус Родерих Бенедикс — писатель, актёр, драматург, либреттист;
  • Генрих Брокгауз — писатель, искусствовед;
  • Конрад Бурсиан — филолог, археолог и исследователь классической древности
  • Рихард Вагнер — композитор, создатель цикла опер на сюжет германской мифологии, драматург (автор либретто своих опер), музыковед, философ, революционер;
  • Иоганн Готлоб Фридрих Вик — музыкальный педагог;
  • Томас Теодор Гейне — художник, график и писатель;
  • Альберт Генель — политик;
  • Клаус фон Донаньи — политик;
  • Кристоф фон Донаньи — дирижёр;
  • Райнхард Кайзер — композитор;
  • Карл Густав Карус — врач (гинеколог, анатом, патолог, психолог), художник, учёный, крупный теоретик романтизма в искусстве;
  • Иоганн Фридрих Кинд — поэт-лирик;
  • Иоганн Людвиг Кребс — лютнист, органист и композитор;
  • Готфрид Вильгельм Лейбниц — философ, логик, математик, физик, юрист, историк, дипломат, изобретатель и языковед;
  • Юстус Герман Липсиус — филолог;
  • Эдуард Фридрих Пёппиг — зоолог;
  • Карл Готлиб Райсигер — композитор и дирижёр;
  • Гюнтер Рамин — органист и хоровой дирижёр;
  • Иоганн Розенмюллер — музыкант и композитор;
  • Фридрих Руге — адмирал и историк;
  • Пауль Тимих — поэт;
  • Георг Фабрициус — чешский филолог и поэт;
  • Пауль Флеминг — врач и поэт;
  • Юлиус Шнорр фон Карольсфельд — художник-романтик;
  • Отто Цур-Штрассен — зоолог;
  • Иоганн Андреас Шуберт — инженер, архитектор и конструктор;
  • Энгельман, Теодор Вильгельм — естествоиспытатель.

Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig (HTWK Leipzig)

Лейпциг, Свободное государство Саксония

Университет Прикладных Наук Лейпцига (HTWK Leipzig) объединяет практическое обучение и прикладные исследования. Региональной уникальной особенностью университета является его широкий инженерно-технический профиль. Наряду с экономикой, социальными вопросами и культурой, Университет Прикладных Наук Лейпцига предлагает широкий спектр преподавания и научных исследований на семи факультетах.

ОБУЧЕНИЕ. Более 40 программ в области инженерии, экономики и социальных наук, прикладных медиа и информационных наук, а также компьютерных наук и математики позволяют получить научно обоснованное и практико-ориентированное образование. В настоящее время зачислено около 6 100 студентов.

НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: долгосрочное и разнообразное сотрудничество с компаниями из региона, Германии и Европы, а также многочисленные научно-исследовательские проекты доказали высокую эффективность университета. Университет Прикладных Наук Лейпцига в настоящее время является одним из наиболее исследовательских университетов прикладных наук (HAW) в Германии с внешним финансированием более 10 миллионов евро.

ИСТОРИЯ: Университет Прикладных Наук Лейпцига был восстановлен в 1992 году. Традиции его предшественников в Лейпциге (технический колледж, строительный колледж, учебные центры для библиотекарей, книготорговцев и музеологов) напрямую связаны с 1838 годом. После 1992 года были добавлены экономические и социальные науки.

МИССИЯ И ПРОФИЛЬ МИССИИ. Формулировка миссии Университета Прикладных Наук Лейпцига формулирует видение многогранного университета прикладных наук. Профильные линии HTWK Leipzig объединяют преподавательские и исследовательские компетенции университета в таких областях, как «Строительство и энергетика», «Инженерия и экономика», «Наука о жизни и инженерии» и «Медиа и информация». Таким образом, университет стремится к единству преподавания и научных исследований.

  • Факультет Электротехники и Информационных Технологий
  • Факультет Гражданского Строительства
  • Факультет Делового Администрирования и Промышленной Инженерии
  • Факультет Информатики и Медиа
  • Fakultät Maschinenbau und Energietechnik
  • Fakultät Informatik, Mathematik und Naturwissenschaften
  • Fakultät Architektur und Sozialwissenschaften

Выпусники школ (11 классов обучения) должны пройти предварительное обучение в Штудиенколлег Университета Циттау-Гёрлиц

строительство

В недавно основанной школе появились первые помещения в 1992 году на Kirschbergstrasse 48 в Лейпциг-Мёкерн .

В 2001 году школа переехала в капитально отремонтированное здание бывшей гимназии Карла Герделера . Здание на Könneritzstraße 47 было открыто в 1891 году как первое здание школы Schleußiger . Позже его использовали 26 уездная школа XV в. Гражданская школа и 48-я начальная школа (последняя 48-я POS « Морис Торез »).

В связи с обширными ремонтными работами школа временно переехала на Löbauer Straße 46 в Лейпциг- Шенефельд в июне 2006 года , пока не переехала в отремонтированное здание за 13,8 миллиона евро (из которых 8,5 миллиона евро были выделены из средств Свободного государства Саксония). в октябре 2007 года Коннерицштрассе может вернуться. На месте старой гимназии по проекту архитекторов Fuchshuber & Partner было построено низкое многоцелевое здание с доступной крышей, в котором есть спортивный зал и залы для мероприятий, а также учебные классы.

С августа 2014 года по адресу Karl-Heine-Straße 95 на Karl-Heine-Kanal в Лейпциг-Плагвице работает Лейпцигский международный детский сад для раннего обучения в детских садах и яслях. Детский сад предлагает программу полного дня для детей от 1 до 6 лет, которая способствует развитию ребенка в интернациональной среде.

Управление и организация

Директор несет ответственность за персонал и образование во всех областях школы (детский сад, начальная школа, детский сад, средняя школа / гимназия); отдельные руководители подразделений (директора) подчиняются ему. Коммерческий менеджер отвечает за все хозяйственные и административные вопросы. Вместе с директором школы он отвечает за коммерческие операции и отвечает за управление зданием, финансы, информационные технологии, маркетинг и (внешние) коммуникации. По своей юридической форме школа является gGmbH (некоммерческая компания с ограниченной ответственностью). Школой управляет Лейпцигская международная школа gGmbH. Директор школы и коммерческий директор управляют повседневной работой школы в качестве управляющих директоров. Некоммерческий фонд обеспечивает постоянное существование школы и находится под контролем надзорного органа земли Саксония. У фонда есть совет директоров, задачей которого является осуществление прав фонда как единственного акционера школы, GmbH, и поддержка школы в соответствии с целями, изложенными в его уставе.

Литература и источники

  • Йозеф Филипп; Ханс-Вернер Шмидт: живопись семь раз. Каталог выставки Музей изобразительных искусств. Кербер, Лейпциг 2003, ISBN 978-3-936646-19-1 .
  • Кристиан Ланге ; Флориан Мацнер (ред.): Современная живопись. Вернемся к рисунку. Prestel, Мюнхен 2006 г., ISBN 978-3-7913-3694-7 .
  • Клаус Бауманн: Давным-давно … Из мифа о Лейпцигской школе. Plöttner Verlag, Лейпциг 2013, ISBN 978-3-95537-115-9 .
  • Ханс-Вернер Шмидт: Живопись из Лейпцига , В: Каталог к ​​выставке «Сделано в Лейпциге» 5 апреля — 31 октября 2007 г., Замок Хартенфельс в Торгау, Клостернойбург 2006.
  • Лейпциг сияет. Лейпциг особенный. В: Искусство — Das Kunstmagazin , № 12, декабрь 2004 г., стр. 18–89.
  • Лейпциг — ворота в живопись? В: Kunstforum International , том 176, июнь — август 2005 г., стр. 147 и далее.
  • Клаус Эберхард : посещение Маттейера и Рауха — дневник коллекционера произведений искусства из Лейпцига , EA Seemann Verlag, Лейпциг 2012, ISBN 978-3-86502-292-9 .

Примечания

  1. Vgl. Knick 1963, стр. 3.
  2. Rudolf Köster: Eigennamen im deutschen Wortschatz. Ein Lexikon. Verlag Walter de Gruyter, Berlin 2003, ISBN 3-11-017702-1, стр. 175.
  3. Vgl. Knick 1963, стр. 8.
  4. Kurt A. Heller, Albert Ziegler: Begabt sein in Deutschland. Lit-Verlag, Münster 2007, ISBN 3-8258-0766-5, стр. 387.
  5. Vgl. Stallbaum 1839, стр. 8.
  6. Vgl. Stallbaum 1839, стр. 6.
  7. ↑ Vgl. Knick 1963, стр. 22.
  8. Vgl. Knick 1963, стр. 59.
  9. Vgl. Knick 1963, стр. 83.
  10. Lutz Unbehaun: Hieronymus Lotter. Kurfürstlich-Sächsischer Baumeister und Bürgermeister zu Leipzig. E.A. Seemann, Leipzig 1989, ISBN 3-363-00416-8, стр. 147.
  11. Vgl. Knick 1963, стр. 90.
  12. Vgl. Knick 1963, стр. 110.
  13. Vgl. Knick 1963, стр. 143.
  14. Davitt Moroney: Bach. An Extraordinary Life. Associated Board of the Royal Schools of Music, London 2000, ISBN 1-86096-190-8, стр. 67.
  15. Vgl. Knick 1963, стр. 246.
  16. Vgl. Knick 1963, стр. 278.
  17. Kreher, Konrad Ferdinand Braun — Urvater der Halbleiterphysik. Leipzig: Universitäts-Journal
  18. Stephen Games: Pevsner — The early life. Germany and art. Continuum, London 2010, ISBN 978-1-4411-4386-0, стр. 67.
  19. Thomas Schinköth: Musikstadt Leipzig im NS-Staat. Verlag Klaus-Jürgen Kamprad, Leipzig 1997, ISBN 3-930550-04-0, стр. 362.
  20. Vgl. Knick 1963, стр. 383.
  21. Vgl. Knick 1963, стр. 374.
  22. Arnd Bauerkämper: Die Sozialgeschichte der DDR. Oldenbourg, München 2005, ISBN 3-486-57637-2, стр. 107.
  23. Vgl. Knick 1963, стр. 387.
  24. Vgl. Knick 1963, стр. 388.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: