Волшебный рог мальчика

Des knaben wunderhorn (малер) - des knaben wunderhorn (mahler)

История композиции

Текст Малера для первого из его Lieder eines fahrenden Gesellen («Песни странствующего подмастерья», регулярно переводимые как «Песни странника»; 1884–1885) явно основаны на Wunderhorn стихотворение «Венн майн Шац»; его первые настоящие настройки Wunderhorn тексты, однако, находятся в Lieder und Gesänge («Песни и арии»), изданный в 1892 году и позже переименованный издателем в Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit («Песни и песни с дней молодости»). Девять Wunderhorn его декорации были составлены между 1887 и 1890 годами и занимали второй и третий тома этого трехтомного сборника песен для голоса и фортепиано. Названия этих девяти песен (во многих случаях отличающиеся от названий исходных стихов) следующие:

Том II:

  1. «Um schlimme Kinder artig zu machen» — Учить непослушных детей быть хорошими
  2. «Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald» — Я счастливо прошел через зеленый лес
  3. «Aus! Aus!» — Законченный! Законченный!
  4. «Старке Айнбилдунгскрафт» — Сильное воображение

Том III:

  1. «Zu Strassburg auf der Schanz» — На валах Страсбурга
  2. «Ablösung im Sommer» — Смена караула летом
  3. «Scheiden und Meiden» — Прощай и прости
  4. «Nicht wiedersehen!» — Никогда не встретиться снова
  5. «Selbstgefühl» — Уверенность в себе

Малер начал работу над своей следующей группой Wunderhorn настройки в 1892 году. Коллекция из 12 из них была опубликована в 1899 году под названием Humoresken («Юморески») и легли в основу того, что сейчас известно просто (и несколько сбивчиво) как «Песни Малера из« Des Knaben Wunderhorn »». В то время как песни в Lieder und Gesänge были задуманы для голоса и фортепиано, оркестровые версии композитора не выпускались. Humoresken были задуманы с самого начала как для голоса и оркестра, хотя первым шагом Малера было создание воспроизводимых и публикуемых версий для голоса и фортепиано. Заголовки в этой коллекции 1899 года:

  1. «Der Schildwache Nachtlied» — Ночная песня часового (Январь / февраль 1892 г.)
  2. «Verlor’ne Müh» — Потерянный труд (Февраль 1892 г.)
  3. «Trost im Unglück» — Утешение в несчастье (Апрель 1892 г.)
  4. «Wer hat dies Liedlein erdacht?» — Кто придумал эту песню? (Апрель 1892 г.)
  5. «Das irdische Leben» — Земная жизнь (после апреля 1892 г.)
  6. «Des Antonius von Padua Fischpredigt» — Проповедь святого Антония Падуанского рыбам (Июль / август 1893 г.)
  7. «Rheinlegendchen» — Маленькая легенда Рейна (Август 1893 г.)
  8. «Lied des Verfolgten im Turm» — Песнь гонимых в башне (Июль 1898 г.), см .: Die Gedanken sind frei
  9. «Wo die schönen Trompeten blasen» — Где звучат прекрасные трубы (Июль 1898 г.)
  10. «Lob des hohen Verstandes» — Хвала возвышенному уму (Июнь 1896 г.)
  11. «Es sungen drei Engel» — Три ангела сладко пели (1895)
  12. «Урлихт» — Первобытный свет (1893)

‘Urlicht’ (сочиненный? 1892, орх. Июль 1893) был быстро включен (с расширенной оркестровкой) в 2-я симфония (1888–1894) как четвертая часть произведения; «Es sungen drei Engel», напротив, был специально составлен как часть 3-я симфония (1893–1896): требуется хор мальчиков и хор женщин в дополнение к альт солист, это единственная песня из двенадцати, для которой Малер не написал версию для голоса и оркестра, и единственная песня, которую он сначала не публиковал отдельно. (Другие песни служили симфоническим концам другими способами: безголосая версия «Des Antonius von Padua Fischpredigt» формирует основу скерцо во 2-й симфонии, а «Ablösung im Sommer» таким же образом заимствуется в 3-й симфонии. )

Дополнительной декорацией этого периода была «Das himmlische Leben» («Небесная жизнь») от февраля 1892 г. (орх. Март 1892 г.). К году публикации сборника (1899 г.) эта песня была переработана и обозначена как финал 4-я симфония (1899–1900), и поэтому не был опубликован как часть Des Knaben Wunderhorn сборник, также он не был доступен в версии для голоса и фортепиано.

После 1901 года «Urlicht» и «Es sungen drei Engel» были удалены из коллекции и заменены в более поздних изданиях двумя другими песнями, таким образом, общее количество песен в наборе увеличилось до двенадцати. Две новые песни:

«Ревельдж» — Reveille (Июль 1899 г.)
«Der Tamboursg’sell» — Барабанщик (Август 1901 г.)

Вскоре после смерти Малера издатель (Универсальное издание ) заменил собственные фортепианные версии Малера Wunderhorn песни в виде фортепианных сокращений оркестровых версий, тем самым скрывая различия в написании Малера для этих двух средств массовой информации. Несмотря на это, часто встречаются голосовые и фортепианные исполнения, особенно «легких» песен. Оригинальные фортепианные версии были переизданы в 1993 году как часть критическое издание, Отредактировано Ренате Хильмар-Войт  и Томас Хэмпсон.

литература

  • Антье Тумат, Карен Бенишек (ред.): Из Фолькстона и романтизма: Des Knaben Wunderhorn in der Musik. Зима, Гейдельберг, 2008 г., ISBN 978-3-8253-5333-9 .
  • Урс Бюттнер: Поэзис «социального». Ранняя поэтика Ахима фон Арнима до гейдельбергского романтизма (1800–1808). de Gruyter, Берлин / Бостон, 2015 г., ISBN 978-3-11-031457-1 (также диссертация Тюбингенского университета, 2012 г.).
  • Мисако Хори: Das Wunderhorn: о концептуальном значении названия меди для сборника песен Ахима фон Арнима и Клеменса Брентано, Des Knaben Wunderhorn. Ланг, Франкфурт-на-Майне и т. Д. 2007, ISBN 978-3-631-57390-7 (также диссертация Бамбергского университета в 2003 году).
  • Вальтер Пейп (ред.): «Чудо-рог» и гейдельбергский романтизм: устная речь, письменная форма, исполнение . Гейдельбергский коллоквиум Международного общества Арнимов. Нимейер, Тюбинген 2005, ISBN 3-484-10866-5 .
  • Отто Хольцапфель : Список песен. Старая традиция популярной песни на немецком языке

Примечания[править | править код]

  1. ↑ Des Knaben Wunderhorn. Britannica. Дата обращения: 12 декабря 2012. Архивировано 18 января 2013 года.
  2. ↑ Тураев С. В. Литература начала XIX в.: . Новалис. Тик. Жан-Поль Рихтер. Гельдерлин. Поздний Шиллер. Клейст. Гейдельбергские романтики // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1983-1994. – На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 6. – 1989. – С. 36-51.
  3. ↑ Барсова И. А. Симфонии Густава Малера. – М.: Советский композитор, 1975. – С. 26. – 496 с.
  4. ↑ Барсова И. А. Густав Малер. Личность, мировоззрение, творчество // Густав Малер. Письма. Воспоминания. – М.: Музыка, 1968. – С. 37.
  5. ↑ Michalek Andreas. Werke. Gustav Mahler. Internationale Gustav Mahler Gesellschaft. Дата обращения: 21 сентября 2015.

расходы

  • Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (ред.): Des Knaben Wunderhorn. Старые немецкие песни . 3 тома. Mohr and Zimmer, Heidelberg 2 1819 (перепечатка: JCB Mohr, Tübingen 1926).
  • Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (ред.): Des Knaben Wunderhorn. Старинные немецкие песни ; изд. пользователя Heinz Rölleke. Критическое издание (= издание Франкфурт Брентано . Тома 6–8 и 9.1–9.3). Кольхаммер, Штутгарт 1975–78, ISBN 3-17-002105-2 / ISBN 3-17-002106-0 / ISBN 3-17-002723-9 / ISBN 3-17-002282-2 / ISBN 3-17-002283- 0 / ISBN 3-17-002284-9 .
  • Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (ред.): Des Knaben Wunderhorn. Старинные немецкие песни ; изд. пользователя Heinz Rölleke. Инзель, Франкфурт-на-Майне / Лейпциг 2003, ISBN 3-458-17150-9 .
  • Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (ред.): Des Knaben Wunderhorn. Старинные немецкие песни ; изд. пользователя Heinz Rölleke. 3 тома. Reclam, Штутгарт, 2006 г., ISBN 3-15-030034-7 .

Филологический диспут

В контексте общего спора между гейдельбергскими романтиками и ученым Иоганном Генрихом Воссом , который также проживал там , долгое время обсуждалась возможность «чистой» иллюстрации народной поэзии, особенно в конфликте между редакторами:

Брентано критиковал Арнима за то, что его реставрация найденных работ была слишком «поэтичной» и выходила далеко за рамки простых реставраций. Братья Гримм также вмешались в последовавшую дискуссию о естественной поэзии и художественной поэзии , причем Якоб Гримм выступал за «наивную», «истинную» и «необходимую» поэзию, тогда как его брат Вильгельм Гримм определенно выступал за переводимость и редактируемость — например, из иностранных языков Мифы — подтверждено.

Гете , которому был посвящен первый том этой серии, также опубликовал — в качестве благодарности — обзор и похвалил как наивную претензию серии, так и ее пригодность для ученых. Он рекомендовал Des Knaben Wunderhorn для каждой кухни «простых людей» и для каждого фортепиано «ученых».

Претензия народа на сборник старых немецких песен остается спорной и по сей день, обвинение в фальсификации и самотворении — особенно против Арнима — иногда кажется чрезмерным, но разные определения искусства редакции и возможные претензии к произведению должны быть четко отделены и дифференцированы.

История создания

Изданный в 1806-1808 годах в сборник «Волшебный рог мальчика», составленный поэтами из гейдельбергского кружка романтиков Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано, на протяжении многих лет был одной из настольных книг Малера: тексты из этого сборника композитор использовал во Второй, Третьей и Четвёртой симфониях, вокальный цикл «Песни странствующего подмастерья» также открывается стихами из «Волшебного рога».

Название «Волшебный рог мальчика» закрепилось за циклом песен для голоса с оркестром, который Малер начал писать в Гамбурге; однако ещё задолго до этого, в Лейпциге (где он работал до мая 1888 года) и позже в Будапеште, Малер положил на музыку 7 песен из сборника Арнима и Брентано. Как и «Песни странствующего подмастерья» (в первоначальной редакции), они были написаны для голоса и фортепиано, и 13 ноября 1889 года в Будапеште, состоялось их первое публичное исполнение; солировала Бьянка Бьянки (сопрано), аккомпанировал на фортепиано автор. В 1890 году Малер добавил к этому циклу ещё две песни.

В 1892 году, уже работая в Гамбурге, Малер вновь обратился к сборнику Арнима и Брентано и написал пять «юморесок» (нем. Humoresken) уже для голоса и оркестра. На протяжении 1892-1901 годов он дополнил цикл ещё десятью «песнями, юморесками и балладами» (нем. Lieder, Humoresken und Balladen). Из написанных 15-ти песен одна, «Небесная жизнь» (нем. Das himmlische Leben), стала финалом Четвёртой симфонии, другую, «Первозданный свет» (нем. Urlicht), Малер включил во Вторую симфонию; песня «Пели три ангела» (нем. Es sungen drei Engel) стала пятой частью его Третьей симфонии, – в окончательной редакции второй цикл составили 12 песен.

Первое публичное исполнение состоялось в Гамбурге 27 октября 1893 года, под названием «Баллады и юморески из “Волшебного рога мальчика”». Клементина Шух-Просска и Пауль Бульс исполнили в сопровождении оркестра под управлением автора только первые пять песен (пятой в первоначальной версии была «Небесная жизнь») и 9-ю, «Рейнская сказочка» (нем. Rheinlegendchen).

9 ноября 1905 года Малер записал на фирме «Вельте-Миньон» две песни: «Шёл с радостью по зелёному лесу» (нем. Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald) из первого, фортепианного цикла и «Небесную жизнь» в переложении для фортепиано.

Песни

Отбор текстов, пишет Инна Барсова, и особенно их музыкальное оформление свидетельствуют о том, что романтическое видение мира Малера в этот период уже не удовлетворяло: лишь отдельные «юморески», как «Рейнская сказочка» или «Кто придумал эту песенку?», сохраняют наивность народной песни. Некоторые из отобранных текстов представляют собой небольшие притчи, — в их горькой иронии или задорной сатире Малер открывал трагическое, поднимающееся до символа обобщение, своей музыкой он стремился придать текстам общезначимость. Иногда заострял сатиру, как, например, в песне «Похвала знатока» — пародийным несоответствием между язвительным текстом и нарочитой наивностью музыки.

Для голоса и фортепиано

1. Um schlimme Kinder artig zu machen (Ради доброго воспитания плохих детей)
2. Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald (Шёл я радостно по зелёному лесу)
3. Aus! Aus! (Вон! Вон!)
4. Starke Einbildungskraft (Большое воображение)
5. Zu Straßburg auf der Schanz (На крепостном валу в Страсбурге)
6. Ablösung im Sommer (Увольнение летом)
7. Scheiden und Meiden (Разлука)
8. Nicht Wiedersehen! (Никогда не увидеться снова!)
9. Selbstgefühl (Тщеславие)

Для голоса и оркестра

1. Der Schildwache Nachtlied (Ночная песня стражника) — из цикла солдатских песен
2. Verlorne Müh’ (Напрасный труд) — из цикла солдатских песен
3. Trost im Unglück (Утешение в несчастьи)
4. Wer hat dies Liedlein erdacht? (Кто придумал эту песенку?)
5. Das irdische Leben (Жизнь земная) — притча о гибнущем ребёнке, который просит дать ему хлеба, но мать-судьба обманывает его пустыми обещаниями
6. Des Antonius von Padua Fischpredigt (Проповедь Антония Падуанского рыбам)
7. Rheinlegendchen (Рейнская сказочка)
8. Lob des hohen Verstandes (Хвала знатока) — юмористический рассказ о состязании в пении между кукушкой и соловьём; премудрый арбитр присудил победу кукушке; Малер хотел назвать эту песню «Похвала критика»
9. Lied des Verfolgten im Turm (Песня заточённого в башне узника)
10. Wo die schönen Trompeten blasen (Где звучат чудесные трубы) — наивные представления крестьянского парня о романтике солдатской службы
11. Revelge (Солдатская побудка)
12. Der Tamboursg’sell (Барабанщик)

Первоначально в оркестровый сборник входили песни Urlicht и Es sungen drei Engel. Включив эти песни в симфонии (соответственно, во Вторую и Третью), композитор заменил их в сборнике вновь написанными Revelge (1899) и Der Tamboursg’sell (1901). Песню Urlicht и песню Das himmlische Leben (первоначально написана как самостоятельная композиция для голоса с оркестром), образующую явный пандан к Das irdische Leben, исполнители довольно часто включают в свои концертные интерпретации и записи, таким образом расширяя композицию до 13 или 14 частей.

Поскольку сборник не является вокальным циклом (нет единой фабулы и сквозной драматургии), музыканты исполняют отдельные песни как автономные и законченные произведения (чаще других «Проповедь Антония Падуанского рыбам», «Кто придумал эту песенку?» и «Хвала знатока»), делают собственные тематические подборки (например, из песен на военную тему), а также по собственному усмотрению меняют последовательность песен.

Избранная дискография

Фортепианный сборник

  • 1959 Криста Людвиг / Джералд Мур (EMI CDM 7 64076 2)
  • 1996 Angelika Kirchschlager / Helmut Deutsch (SONY SK 68344)

Оркестровый сборник

  • (p) 1950 Lorna Sydney / Alfred Poell / Vienna State Opera Orchestra / Felix Prohaska (Vanguard VRS 478; 13 частей)
  • (p) 1963 Maureen Forrester / Heinz Rehfuss / Orchestra of the Vienna Festival / Felix Prohaska (Vanguard VSD-2154; 13 частей)
  • 1968 Элизабет Шварцкопф / Дитрих Фишер-Дискау / Лондонский симфонический оркестр / Джордж Сэлл (EMI 7 47277 2; 12 частей)
  • 1969 Криста Людвиг / Андреас Шмидт / Нью-Йоркский филармонический оркестр / Леонард Бернстайн (Sony SMK 47 590; 13 частей)
  • 1978 Дитрих Фишер-Дискау / Даниель Баренбойм (EMI; обработка для голоса с фортепиано; 12 частей)
  • 1979 Бригитта Фассбендер / Дитрих Фишер-Дискау / Симфонический оркестр радио Саара / Ганс Цендер (CPO 999 479-2; выборка, 11 частей)
  • 1986 Лючия Попп / Бернд Вайкль / Лондонский филармонический оркестр / Клаус Теннштедт (EMI; 12 частей)
  • 1987 Лючия Попп / Андреас Шмидт / Оркестр Консертгебау / Леонард Бернстайн (DG 459 080-2; 13 частей)
  • 1989 Дитрих Фишер-Дискау / Берлинский филармонический оркестр / Даниель Баренбойм (Sony; 12 частей)
  • (p) 1993 Томас Хэмпсон / Джеффри Парсонс (Teldec; 15 частей, включая Es sungen drei Engel; обработка для голоса с фортепиано)
  • 1998 Анна-Софи фон Оттер / Томас Квастхоф / Берлинский филармонический оркестр / Клаудио Аббадо (DG; 13 частей)
  • 2000 Барбара Бонни / Сара Фульгони / Гёста Винберг / Маттиас Гёрне / Оркестр Консертгебау / Рикардо Шайи (Decca; 14 частей)
  • (p) 2006 Sarah Connolly / Dietrich Henschel / Orchestre des Champs-Élysées / Филипп Херревеге (harmonia mundi HMC 901920; 14 частей)
  • 2010 Магдалена Кожена / Кристиан Герхаэр / Кливлендский оркестр / Пьер Булез (DG 477 9060; 12 частей)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: