Scorpions, «wind of change»

История песни wind of change рок-группы scorpions

Сертификаты и продажи

Регион Сертификация Сертифицированные подразделения / продажи
Австралия (ARIA ). физические продажи в 1991 г. Gold 35000
Австрия (IFPI Австрия). физические продажи в 1991 г. Platinum 50,000
Denma rk (IFPI Дания ). цифровые продажи Золото 45000
Франция (SNEP ) Золото 250 000
Германия (BVMI ). физические продажи в 1991 г. Platinum 500000
Италия (FIMI ). продажи с 2009 г. Gold 15000
Россия (NFPF ). Продажи рингтонов в 2006-2011 гг. Золото 100000
Великобритания (BPI ). физические продажи в 1991 г. Серебро 200,000
США (RIAA ). физические продажи в 1991 г. Gold 500,000

данные о продажах, основанные только на сертификации. данные о поставках, основанные только на сертификации. данные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации

Интересные факты о песне

  1. Rudolf Schenker, гитарист Scorpions, назвал эту песню «саундтреком к самой мирной революции».
  2. В этой песне упоминается балалайка, один из стереотипных символов России в западной культуре. Она также проскочила в песню Rasputin (Boney M), которую мы уже переводили.
  3. Основа песни была записана за один день. Мелодия появилась в голове Клауса, он ее просто насвистывал в автобусе.

Klaus Meine очень хорошо отозвался о состоявшемся концерте в Москве. Он сказал:

Эта песня — пример того, как английский язык объединяет разные народы с разной культурой, делает их ближе. Так давайте же и дальше учить его. For peace of mind.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Узнаваемость и трудности коллектива

Впервые о группе Scorpions мир узнал в 1972 году. Это произошло после
выхода альбома будущих монстров Hard & Heavy. Пластинку называли Lonesome
Crow. Коллектив отправился в тур для её поддержки.

Музыканты сразу сделали ставку на англоязычную публику, но родоначальники тяжёлого рока (англичане) в штыки приняли немцев.

Английская публика негативно отзывались о музыке группы, о текстах их песен и вокальных данных Майне. Но критики основывались на том, что музыканты были немцами, а не на их умении играть на гитаре.

Критика англоязычной прессы только придала музыкантам энергии. Они
сдружились с музыкантами группы UFO. Британцы были очень популярны в Германии,
что помогло группе Scorpions обрести новых слушателей. Михаэль Шенкер на некоторое
время стал гитаристом UFO.

Перед началом записи второго альбома Scorpions в группе произошли изменения. Часть коллектива перешла в другую группу, забрав с собой уже «раскрученное» название.

После записи Fly to the Rainbow популярность группы стала увеличиваться не только в Европе, но и в Азии. Коллектив проводил много времени на гастролях.

В 1978 году Михаэль Шенкер вернулся в группу брата, разругавшись с музыкантами UFO. Группа Scorpions искала нового барабанщика, после того как коллектив покинул Ули Рот.

Талантливый гитарист Михаэль Шенкер был зависимым от наркотиков поэтому не смог помочь команде достигнуть высот в рок-музыке. Его заменили на Маттиаса Ябса, ставшего штатным соло-гитаристом группы.

О группе Scorpions

Группа была основана в 1965 году в немецком городе Ганновер. В качестве языка песен изначально выбрали английский. Во-первых, так они могли выйти на мировую аудиторию. Во-вторых, это позволило бы ослабленной после войны Германии снова стать значимой частью мирового культурного мира, в том числе музыкального.

Поначалу это было сложно. Группа впервые стала выступать за рубежом в начале 70-х, и нередко сталкивалась с предрассудками. Но в этом и была их своеобразная миссия — доказать миру, что они больше не враги.

Со временем им все же удалось добиться мировой славы, и теперь «скорпионы» входят в ТОП-50 артистов хард-рока по версии телеканала VH1, а также по версии многих ценителей музыки.

Группа продолжает свою карьеру до сих пор, даже спустя более чем 50 лет. За это время сменилось 26 участников. Дольше всего остаются вокалист Клаус Майне (с 1970), Рудольф Шенкер (с 1967) и Маттиас Ябс (с 1978). Также в современный состав входят Павел Мончивода и Микки Ди.

Музыка группы Scorpions

Очень популярными в коллективе были лирические баллады, «обернутые» в жесткий гитарный звук, который скрашивал великолепный вокал Клауса Майне.

Отдельного внимания заслуживает альбом Lovedrive.

Lovedrive – стал 6-м студийным альбомом группы, который на свет появился в 1979 году. Популярность этой пластинки подтвердилась  пребыванием её песен в хит-парадах Америки продолжительностью в 30 недель, в Англии – 11 недель.

К альбому была разработана провокационная обложка, изображавшая женщину с оголенной грудью, к которой тянулась мужская рука. Притяжение изобразили в виде жевательной резинки, которая соединяет руку мужчины и женскую грудь.

Художественное оформление этой идеи оценил по достоинству сам журнал Playboy, но вот общественность наделала много шумихи. Поэтому ребятам пришлось поменять обложку на более скромное изображение. 

Scorpions (Скорпионс): альбом Lovedrive

В 1980 году у солиста группы были проблемы со здоровьем, которые могли повлиять на голос музыканта. Он перенёс две операции, после которых голос фронтмена группы Scorpions зазвучал ещё лучше.

Одной из самых любимых песен немецких рокеров в нашей стране является Wind
of Change. Её называют неофициальным гимном перестройки. Композиция вошла в один
из лучших альбомов группы Crazy World.

Другая важная композиция Still Loving You пользовалась огромной популярностью во Франции в 1980-х годах. Если вы встретите француза с именем Слай (Sly), то оно обозначает аббревиатуру от названия песни.

Так французские поклонники творчества группы Scorpions выражали свою признательность группе. Известно, что в период популярности Still Loving You во Франции был отмечен «бум» рождаемости.

Scorpions (Скорпионс): Биография группы

В 2017 году группа Scorpions была включена в зал славы хэви-метал. Несмотря на свой почтенный возраст, коллектив не останавливался в своём развитии.

История создания и смысл песни Wind of Change Scorpions

В родной для «скорпов» Германии Wind of Change любят не меньше, чем у нас. Всего через пару месяцев после ее выхода была снесена Берлинская стена. Летом 1990 года Scorpions исполнили песню на том месте, где она раньше стояла. Так Wind of Change стала, можно сказать, народным гимном воссоединения Германии.

Еще через год не стало Советского Союза, после чего меломаны всего мира заговорили о том, что Клаус Майне уловил тот самый «ветер перемен», а его песня является едва ли не пророческой. С тех пор Wind of Change является символом краха социалистического лагеря в Восточной Европе, завершения холодной войны, и Перестройки.

Релиз песни

Scorpions включили композицию в альбом Crazy World, который вышел в 1990 году. Пять лет спустя песня стала одним из треков концертной пластинки Live Bites.

В 2000 году «скорпионы» записали Wind of Change в сопровождении оркестра Берлинской филармонии (альбом “Moment of Glory”). Группа также выпустила акустическую версию песни и даже варианты на испанском и русском языках.

Wind of Change возглавляла чарты в Германии, Франции, Австрии, Голландии, Швеции, Норвегии, Швейцарии и других европейских стран. В американском хит-параде Billboard Hot 100 она добралась до четвертой позиции.

Ранние годы группы Scorpions

К виртуозному гитаристу и композитору Шенкеру присоединился его брат
Михаэль. Он обладал несомненным талантом, но не мог ужиться с другими членами
группы и вскоре покинул её.

Младший Шенкер перешёл в группу Copernicus, вокалистом которой был Клаус Майне. Рудольф Шенкер негативно оценивал свои вокальные возможности и решил сосредоточиться только на игре на гитаре и на создании музыки группы.

Поиск вокалиста был закончен очень быстро. Рудольф Шенкер вернул в группу своего брата. С ним пришёл и Клаус Майне.

Все средства от выступлений музыканты тратили на развитие группы. Они
скопили деньги на подержанный Мерседес. Автомобиль был необходим, чтобы на
гастролях не тратить деньги на автобус. Так закончилась ранняя история
коллектива, и началось рождение легенды.

Scorpions — Wind of Change

Wind of Change Ветер перемен
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of changeWalking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a storm wind that will ring
the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Вдоль набережной Москва-реки
Я иду к парку Горького
Слушая ветер перемен
Августовский летний вечер,
Мимо проходят солдаты
Слушая ветер перемен

Мир становится меньше
Думали ли вы
Что мы можем быть близкими, как братья
Будущее витает в воздухе
Я чувствую его повсюду
витающим с ветром перемен

Перенеси меня в волшебство мига
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре переменИду по улице
Старые воспоминания
Навсегда уходят в прошлое
По набережной Москва-реки
Иду к парку Горького
Слушая ветер перемен

Перенеси меня в волшебство мига
Эту славную ночь
Когда дети будущего делятся
своими мечтами
С тобой и мной

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре перемен

Ветер перемен
Дует прямо в лицо времени
Как ураган, который будет звонить
в колокол свободы
Чтобы все было хорошо
Пусть ваша балалайка поет
О том, что хочет сказать моя гитара

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего
делятся своими мечтами
С тобой и мной

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре перемен

https://learnsongs.ru/song/scorpions-wind-of-change-67

Диаграммы

Диаграмма (1991–1992) Вершина горыпозиция
Австралия (ARIA ) 7
Австрия (Ö3 Австрия Топ 40 ) 1
Бельгия (Ультратоп 50 Фландрия) 2
Лучшие одиночные игры Канады (Об / мин ) 10
Дания (IFPI ) 2
Европа (Еврочарт Hot 100 ) 1
Франция (СНЭП ) 1
Германия (Официальные немецкие чарты ) 1
Ирландия (ИРМА ) 2
Нидерланды (Голландский Топ 40 ) 1
Нидерланды (Один топ 100 ) 1
Новая Зеландия (Записанная музыка NZ ) 17
Норвегия (VG-лист ) 1
Польша (LP3 ) 1
Швеция (Sverigetopplistan ) 1
Швейцария (Schweizer Hitparade ) 1
Великобритания одиночные игры (OCC ) 2
нас Рекламный щит Горячий 100 4
нас Современная музыка для взрослых (Рекламный щит ) 43
нас Mainstream Rock (Рекламный щит ) 2

Графики на конец года

Диаграмма (1991) Позиция
Австралийский чарт синглов 43
Австрийский рейтинг синглов 1
Канадский рейтинг синглов 94
Европа (European Hot 100 Singles) 2
Немецкий чарт синглов 1
Голландский Топ 40 8
Таблица одиночных игр Швейцарии 1
Таблица одиночных игр Великобритании 21
нас Рекламный щит Горячий 100 39

Текст песни

Wind of change

I fol­low the Mosk­va

Down to Gorky Park

Lis­ten­ing to the wind of change

An august sum­mer night

Sol­diers pass­ing by

Lis­ten­ing to the wind of change

The world is clos­ing in

Did you ever think

That we could be so closed like broth­ers

The future’s in the air

I can feel it every­where

Blow­ing with the wind of change

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Dream away in the wind of change

Walk­ing down the street

Dis­tant mem­o­ries

Are burred in the past forewer

I fol­low the Mosk­va

Down to Gorky Park

Lis­ten­ing to the wind of change

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Share their dreams with you and me

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Dream away in the wind of change

The wind of change blows straight to the face of time

Like a stormwind that will ring

A free­dom bell for peace of mind

Let your bal­alai­ka say

What my gui­tar want to sing

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Share their dreams with you and me

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Dream away in the wind of change

Наследие

Песня стала ассоциироваться с Революции 1989 года и Падение Берлинской стены также в 1989 году и исполнялась Scorpions на Бранденбургские ворота 9 ноября 1999 г., в 10-ю годовщину падения Берлинской стены.В 2005 году зрители немецкой телекомпании ZDF выбрал эту песню как песню века. «Ветер перемен» показан в фильмах. В поисках полуночного поцелуя (2007), Джентльмены Бронкос (2009), Интервью (2014), и Остров Любви (2014), и видеоигра SingStar Rocks! (2006). Совсем недавно песню можно было услышать в первой сцене комедийного боевика. Шпион, который меня бросил (2018) в главной роли Мила Кунис, Кейт Маккиннон и Джастин Теру. Песня также фигурирует в телешоу. Melrose Place, Чак, и Автомобиль Поделиться и Nutri Ventures пародийная версия.

Песня является предметом подкаста «Wind of Change», выпущенного 11 мая 2020 года, в связи с чем возникают вопросы относительно происхождения песни. Подкаст исследует предположение, что песня была написана или связана с ЦРУ, ссылаясь на слух, исходящий якобы изнутри агентства. В SiriusXM интервью с Эдди Транк 13 мая 2020 года Майне заявила: «Это подкаст, и будет много людей, которые этим займутся. Это захватывающая идея, и это занимательная идея, но это совсем не так».

Текст песни Wind of Change – Scorpions

I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change

The world is closing in Did you ever think That we could be so close, like brothers The future´s in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

Walking down the street Distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

The wind of change Blows straight into the face of time Like a stormwind that will ring the freedom bell For peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to say

История и текст

В текстах прославляется гласность в Советском Союзе, конец холодной войны, и говорить о надежде в то время, когда возникли напряженные условия из-за падения коммунистических правительств в странах Восточного блока с 1989 года.

Скорпионы были вдохновлены на напишите песню после выступления на Московском музыкальном фестивале мира в августе 1989 года, и начальные строки относятся к достопримечательностям города:

Я следую Москве. Вниз до Парк Горького. Прислушиваясь к ветру перемен

Москва — это название реки. на трассах через Москву (и город, и река названы по-русски одинаково), а Парк Горького — городской парк в Москве, названный в честь писателя Максима Горького.

В песне также есть отсылка к балалайка, русский струнный инструмент, чем-то похожий на гитару. Балалайка упоминается в следующих строках:

Пусть ваша балалайка поет. Что хочет сказать моя гитара

Текст песни

Wind of change

I fol­low the Mosk­va

Down to Gorky Park

Lis­ten­ing to the wind of change

An august sum­mer night

Sol­diers pass­ing by

Lis­ten­ing to the wind of change

The world is clos­ing in

Did you ever think

That we could be so closed like broth­ers

The future’s in the air

I can feel it every­where

Blow­ing with the wind of change

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Dream away in the wind of change

Walk­ing down the street

Dis­tant mem­o­ries

Are burred in the past forewer

I fol­low the Mosk­va

Down to Gorky Park

Lis­ten­ing to the wind of change

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Share their dreams with you and me

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Dream away in the wind of change

The wind of change blows straight to the face of time

Like a stormwind that will ring

A free­dom bell for peace of mind

Let your bal­alai­ka say

What my gui­tar want to sing

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Share their dreams with you and me

Take me to the mag­ic of the moment

On a glo­ry night

Where the chil­dren of tomor­row

Dream away in the wind of change

Текст песни Wind of Change – Scorpions

I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change

The world is closing in Did you ever think That we could be so close, like brothers The future´s in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

Walking down the street Distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change

The wind of change Blows straight into the face of time Like a stormwind that will ring the freedom bell For peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to say

Scorpions — Wind of Change

Wind of Change Ветер перемен
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of changeWalking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a storm wind that will ring
the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Вдоль набережной Москва-реки
Я иду к парку Горького
Слушая ветер перемен
Августовский летний вечер,
Мимо проходят солдаты
Слушая ветер перемен

Мир становится меньше
Думали ли вы
Что мы можем быть близкими, как братья
Будущее витает в воздухе
Я чувствую его повсюду
витающим с ветром перемен

Перенеси меня в волшебство мига
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре переменИду по улице
Старые воспоминания
Навсегда уходят в прошлое
По набережной Москва-реки
Иду к парку Горького
Слушая ветер перемен

Перенеси меня в волшебство мига
Эту славную ночь
Когда дети будущего делятся
своими мечтами
С тобой и мной

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре перемен

Ветер перемен
Дует прямо в лицо времени
Как ураган, который будет звонить
в колокол свободы
Чтобы все было хорошо
Пусть ваша балалайка поет
О том, что хочет сказать моя гитара

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего
делятся своими мечтами
С тобой и мной

Перенеси меня в чудесный миг
Эту славную ночь
Когда дети будущего мечтают
О ветре перемен

История песни Wind of Change – Scorpions

https://learnsongs.ru/song/scorpions-wind-of-change-67

Горбачёфф, матрешка, балалайка и еще несколько интересных фактов

  Scorpions, 80-е

Иностранцы, приезжавшие в Союз в 80-х, помимо мата и слова «водка», пополняли свой русский словарный запас и обязательными «матрёшька», «балалайка» и «Горбачёфф». Это трио на Западе было своего рода символом все еще Великой на тот момент державы.

Несомненно, участники Scorpions гуляли по Арбату и обязательно обзавелись деревянными шедеврами народного промысла. С балалайкой музыканты тоже познакомились, о чем говорит упоминание музыкального инструмента в «Ветер перемен». А о первом и последнем президенте страны не только слышали, но и встретились с ним лично.

  Михаил Горбачёв жмет руку Клаусу Майне

В 1990 году Горбачев пригласил группу в Кремль. «Скорпы» и генсек около часа беседовали. В основном говорил Михаил Сергеевич, но и музыканты устроили ему ликбез на тему рок-движения. Клаус Майне вспоминал, что сказал Горбачеву, как в Европе помнят выступление Хрущева в ООН, когда он стучал ботинком по трибуне. На что президент выдал: «Ну вот, разве это не рок-н-ролл?». А затем в главном кабинете страны прозвучала «Wind of change».

В основном любители рока знают английский вариант песни. Но Scorpions исполняли её также на русском и испанском. Причем на язык Сервантеса текст перевели специально для Южной Америки. Таким образом издатель группы решил освоить новый музыкальный рынок. Все три композиции были выпущены на одном сингле. Кстати, его тираж составляет более 10 миллионов. То есть он является одним из самых продаваемых синглов в истории музыки.

Качественно новое звучание хит получил в 2000 году. Тогда группа выпустила новую версию песни. Клаусу Майне аккомпанировал оркестр Берлинской филармонии.

https://youtube.com/watch?v=qJNbg8p9I0M

Занятно, но данная песня стала основным фоном для рекламы компьютерной игры «Call of Duty: Black Ops». Именно в этой серии присутствовала локация «Берлинская стена».

Scorpions — Wind of Change: история

Автором Wind of Change является Клаус Майне – вокалист Scorpions. Идея написания песни пришла к нему во время посещения Москвы в 1989 году.

Тогда скорпы выступали на Московском Фестивале Мира в компании звезд мировой эстрады. Обстановка так поразила Клауса, что он написал песню, посвященную России. Это был не первый визит группы в СССР – за год до фестиваля музыканты приезжали в Ленинград, оставивший приятные впечатления у немцев.

В тексте Клаус Майне сразу же упоминает Москву – город поразивший красотой прославленного вокалиста. В песне есть и другие отсылки к СССР – упоминается балалайка, а сама песня символизирует прекращение военных действий, остановке холодной войны между США и СССР. Фраза «Wind of Change» является надеждой группы, выраженной Майне, что всё закончится благополучно, люди снова будут любить друг друга и стремиться построить общество, основанное на любви, а не автомате. Тема противостояния двух сверх держав упоминалась в другой песне Scorpions с альбома Crazy World. Также мельком Москва упоминается в песне Restless Night.

На песню сняли клип. Клип Scorpions — Wind of Change демонстрирует мир, увязший в военных действиях. События на фронте идут фоном при выступлении группы. Стремление мира демонстрируется бенгальским огнём, горящим во время клипа.

Песня стала настоящим хитом, заняв первое место в десятках стран. Даже в Штатах, часто прокатывающих Scorpions, Wind of Change стал номером один. Это единственная песня группы, добившаяся подобного успеха. Альбом Crazy World оказался не столь коммерчески успешным – сказалось обилие подобных записей и постепенное пресыщение ими публики. Но музыканты и критики признают Crazy World успешной работой, достойно конкурирующей с Blackout за звание лучшего у группы.

Автором текста и музыки Wind of Change является Клаус Майне. Этим он сполна отблагодарил группу за их веру в его восстановление после тяжелой операции на связках в 1981 году.

Интересные факты о песне Scorpions — Wind of Change

1 Группа выпустила песню сразу на трёх языках! Кроме английской версии песни существует испанская и русская версия Scorpions — Wind of Change — дань стране, подавшей идею песни. Все песни вышли вместе на сингле.

2 Тираж сингла немецкой рок группы превышает 10 миллионов, что делает песню одной из самых раскупаемых в мире.

3 Песня трижды перезаписывалась группой — в 2000-м году для альбома Moment of Glory с оркестром, через год для акустического концерта и в 2011 для альбома новых версий старых песен — Comeblack.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: