Опера доницетти «мария стюарт»

Maria Stuarda

Композитор
Гаэтано Доницетти
Дата премьеры
30.12.1835
Жанр
оперы
Страна
Италия

Лирическая трагедия в трех актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Итальянское либретто Джузеппе Бардари по мотивам драмы немецкого писателя Фридриха Шиллера «Мария Стюарт» (1800).

Премьера: 30 декабря 1835 года, Милан, театр «Ла Скала».

Главные персонажи: Мария Стюарт (сопрано), Елизавета I (сопрано), Лестер (тенор), Тальбот (бас), Сесил (баритон).

Англия, 1587 год. Лондон и замок Фотрингей. Королева Шотландии Мария Стюарт, бежавшая из своей страны в Англию и претендовавшая здесь на английский трон, находится по приказу королевы Елизаветы I в тюрьме, где за ней надзирает граф Тальбот (являющийся тайным католическим проповедником, сочувствующим католичке Марии). Марию любит граф Лестер, прилагающий все усилия для ее освобождения и обещавший Тальботу добиться этого у Елизаветы, которая любит графа и прислушивается к его мнению. Лестер уговаривает Елизавету встретиться с Марией. Он также просит Марию смирить гордыню и при свидании с королевой Англии молить о пощаде. Однако во время встречи Елизавета так унижает Марию, что та, не выдержав, оскорбляет ее. Взбешенная Елизавета, подстрекаемая хранителем казны лордом Сесилом, выносит шотландке смертный приговор, свидетелем исполнения которого должен стать Лестер. Перед смертью Мария исповедуется Тальботу, затем прощается с Лестером и, простив Елизавету, отправляется на казнь.

У этой оперы Доницетти трудная судьба. Композитор был вынужден для неаполитанской премьеры внести ряд изменений в либретто (из-за цензурных запретов). Переработанная опера (с дописанной увертюрой, измененным дуэтом Марии и Лестера из 2 д.) была поставлена в 1835. Однако сочинение не удержалось в театрах и не ставилось много лет. Его возобновление на сцене состоялось в 1958 (Бергамо). Значительным событием стала постановка 1977 года в Ковент-Гардене (реж. Коупли, главные партии исполнили Сазерленд и Туранжо). Первая русская постановка осуществлена в 1993 в театре «Новая опера» в Москве (дир. Колобов).

Дискография: CD — Decca. Дир. Бонинг, Мария (Сазерленд), Елизавета (Туранжо), Лестер (Паваротти), Тальбот (Сойе), Сесил (Моррис).

Е. Цодоков

Публикации

О мюзикле, выданном за современную оперу (operanews.ru) 12.11.2019 в 13:22

Шедевр большой и шедевр маленький 24.01.2013 в 15:11

«Мария Стюарт» Доницетти в Бергамо (operanews.ru) 04.11.2012 в 11:35

«Мария Стюарт» в Концертном зале имени Чайковского 08.10.2012 в 16:34

«Мария Стюарт» Доницетти в Московской филармонии (operanews.ru) 07.10.2012 в 22:06

«Мария Стюарт»: лабиринт судьбы в интерьере рококо (operanews.ru) 17.05.2009 в 12:00

«Самсон и Далила» в Мариинском театре: храм покосился, но не рухнул

В новой постановке Самсону не приходится разбрасывать камни

Natasha Razina / State Academic Mariinsky Theatre

За истекшее пятилетие французский режиссер и сценограф греческого происхождения ставит в Петербурге уже в третий раз. В Мариинском театре он пришелся ко двору – отчасти потому, что вкусы и взгляды этого, бесспорно, мастеровитого постановщика не простираются далее театральных канонов, принятых в третьей четверти ХХ в.

Но если первый спектакль режиссера – «Дон Кихот» Массне – можно счесть полуудачей, а яркие, монументальные «Троянцы» Берлиоза поражали воображение игрой и разнообразием, то в «Самсоне и Далиле» достоинства режиссерского стиля Коккоса выцвели, а недостатки, наоборот, выпятились.

Спектакль по самой популярной опере Сен-Санса получился скучным по драматургии, темным по картинке и маловыразительным по репрезентации основных персонажей.

Возможно, спектакль еще заиграет. Но на первом представлении темпоритм зрелища был чрезвычайно вял. Не возникало ощущения внутреннего движения и в музыке, звучащей из оркестровой ямы.

Казалось, Валерий Гергиев пытается нащупать музыкальный нерв оперы, но получалось это у него лишь спорадически.

Только временами оркестр Мариинского театра зажигался знакомым блеском и огнем: в балетной сцене Вакханалии в третьем акте, в отлично сыгранном Вступлении ко второму действию – нежнейший ночной ноктюрн, переходящий в бурную сцену грозы.

Но в целом интерпретации Гергиева в вечер премьеры не хватило той яростной воодушевленности, порыва, императивной уверенности, которую мы наблюдаем в лучшие его моменты. А ведь спектакль снимали на восемь камер операторы Telmondis для последующего показа по Mezzo.tv.

Совет

Объективно состав был превосходен. Партию коварной обольстительницы Далилы поручили Екатерине Семенчук, которая, бесспорно, подходит для нее идеально. Семенчук спела обе арии Далилы безупречно – но холодно, без душевного трепета и эмоциональной отдачи.

Зато ее партнер – приглашенный тенор Грегори Кунде – с партией справился великолепно: звонкий и стабильный, гибкий и упоительно теплый тембр его голоса временами даже напоминал Пласидо Доминго в лучшие годы. Отлично выступил в короткой партии сатрапа Авимелеха Михаил Петренко.

Его роскошный, запредельно густой нутряной бас и внушительная горделивая осанка с первых же минут задали правильный энергетический настрой – который далеко не все члены певческого ансамбля смогли удержать.

По мере сил заявку на настоящее, большое исполнительство поддержал объемный и глубокий баритон Романа Бурденко (Верховный жрец храма Дагона). Да и Станислав Трофимов (Старый иудей) выступил более чем достойно. И все же все солисты звучали и существовали на сцене не вполне свободно.

Хор определенно разочаровал: нестройное, неуверенное пение, ритмически и интонационно смазанные полифонические эпизоды, неточные вступления – полный набор недоделок и шероховатостей был налицо. И это в опере, которая первоначально задумывалась как оратория, так что функция хора здесь чрезвычайно важна.

Пиршество для глаз было припасено к финалу, где развращенные филистимляне собрались на светское суаре, предвкушая невиданное зрелище: публичное унижение и казнь героя, которого они боялись как огня.

Роскошная лестница (к лестницам Коккос питает особенное пристрастие) ведет ко входу в храм Дагона. Из пылающего огневыми сполохами проема появляется торжествующая Далила.

Мальчик провожает ослепленного Самсона ко входу в храм Дагона: и тут – совершенно независимо от действий героя – все конструкции эффектно рушатся или, по крайней мере, опасно кренятся.

Спору нет, такая опера, как «Самсон и Далила», непременно должна быть в репертуаре каждого уважающего себя театра. Собственно, она шла на основной сцене Мариинского театра в постановке Шарля Рубо в далеких нулевых, и пела в ней Ольга Бородина. Новое время призывает новых Далил.

«Самсон и Далила» на фестивале «Звёзды белых ночей»

В Мариинском театре этот мастер уже осуществил две вполне успешные постановки опер французских композиторов — «Дон Кихота» Массне и «Троянцев» Берлиоза. Режиссёр называет своей первой страстью сценографию, а переход в режиссуру считает весьма органичным продолжением работы сценографа.

Такая позиция не могла не отразиться на режиссёрском стиле, который полюбился публике своей умеренной традиционностью, узнаваемыми смыслами и отсутствием откровенного эпатажа. И в эстетически изящном «Дон Кихоте» и в монументальных «Троянцах» уже очень заметна эта первостепенность визуальности при некоторой вялости, если не сказать скучноватой неопределенности режиссуры.

Однако, оба спектакля вполне востребованы, входят в репертуар театра и регулярно идут на его сценах.

Обратите внимание

С новой постановкой публика связывала большие ожидания и надежды, заранее настраиваясь на знакомый режиссёрский почерк. Почерк действительно остался прежним, но при этом его сильные стороны словно бы стали рудиментарны, а слабые значительно усугубились.

И, пожалуй, самым большим разочарованием стало то, что в новой постановке не только не просматривается никакого цементирующего спектакль интересного авторского замысла, но даже и, хотя бы, простого единства, будь то эстетики или идей, да и вообще, чего бы то ни было.

Кроме очевидной вторичности и банальности, нет ничего, что могло бы обобщить отдельные детали этого конструктора и превратить груду разрозненных запчастей в слаженный рабочий механизм спектакля, производящего общее впечатление целостности и законченности.

Режиссёр заранее декларировал свое намерение не связывать сюжет оперы с конкретным временем. Мысль о «вечной» истории, без какой-либо сиюминутной актуальности или стилизации под определенную эпоху сама по себе выглядит привлекательно и амбициозно, но её физическое воплощение вовсе не отличается в данном случае изобретательностью.

Также, безусловно, вне времени и, особенно, вне архитектурных ассоциаций и не вполне понятная довольно смутная абстракция декораций, в которых трудно усмотреть ставшие уже привычными для Коккоса композиционную ясность, стройную красоту и четкую контрастность плоскостей.

Сложность форм на сцене нарастает от квадрата зияющего проёма первого действия к спирали жилища Далилы второго и сложной геометрии Храма Дагона третьего, при этом первые два слишком пустынны и почти монохромны, а третье перенасыщено деталями и красным.

Опера, основанная на известнейшем библейском сюжете Книги Судей, первоначально задумывалась как оратория и законченный музыкальный материал в значительной степени сохранил эти черты.

Важно

Кроме того, музыке Сен-Санса в полной мере свойственны пейзажная созерцательность, заметная картинность, а это, даже при всей бесконечно широкой палитре оттенков внутреннего развития, мелодическом богатстве, призрачной и изменчивой ритмике, вполне ожидаемо нивелирует последовательное сюжетное, насыщенное динамикой развитие. В этом случае, в качестве противовеса, создающего гармоничный баланс, очень напрашивается живая, подкрепленная сквозным действием и деталями, упругая по темпоритму постановка, способная полностью увлечь аудиторию рассказанной на сцене историей. У Коккоса же степень детализации и проработанности, и характеров, и сценографии первых двух действий, как и общая карта маршрутов постановки, настолько лапидарны, а инертная статичность так велика, что солисты большую часть времени выглядят на сцене просто симпатичной садовой скульптурой. Суперсовременная всемогущая машинерия Новой сцены театра использована в постановке лишь единожды в последней сцене разрушения Храма, где обойтись без неё было бы невероятно сложно, если вообще возможно.

Опера Самсон и Далила

8 февраля в ХАТОБе дадут оперу «Самсон и Далила».

«Самсон и Далила» – лучшая из 11-ти опер композитора. Дать премьеру оперы на родине, во Франции, Сен-Сансу помешала франко-прусская война и формальный отказ парижской Гран-Опера ставить спектакль.

Организовать мировую премьеру для Сен-Санса взялся Ференц Лист, благодаря усилиям которого оперу впервые показали в его театре, в Веймаре. В Парижской опере «Самсон и Далила» впервые спели в 1890 г., тринадцать лет назад, но после этого опера является неотъемлемой частью репертуара театра.

В Российской империи представление впервые прозвучало на киевских театральных подмостках сезона 1893-1894 гг.

Действие 1

Темная ночь спустилась на палестинский город Газа. На площади перед храмом Бога Дагона собралась толпа иудеев. Они молятся Богу, который оставил их в беде, отдав город ненавистным филистимлянам. Самсон, который славится небывалой силой, призывает соотечественников свергнуть власть захватчиков.

Народ не верит в свои силы. Однако непреодолимая воля богатыря вдохновляет иудеев на открытое выступление против филистимлян.

Важно

Появляется Абемелех, сатрап Газы, чтобы выяснить, что происходит. Его насмешки и призыв покинуть Бога Иегову ради Дагона вызывают у людей ненависть к сатрапу.

В ожесточенной схватке Самсон вырывает у Абемелеха меч и поражает противника. Филистимляне теряются и убегают. Иудеи во главе с Самсоном преследуют их. Выйдя из храма, верховный жрец Бога Дагона с ужасом замирает перед трупом Абемелеха. Жрец призывает силы неба послать иудеям гибель, а Самсону предсказывает месть, что придет от женщины, которую богатырь полюбит.

Постепенно светает. На площадь сходятся люди и прославляют иудейских воинов, вернувшихся во главе с Самсоном.

Из ворот храма выходят филистимлянские девушки, среди которых находится прекрасная Далила. Девушки поздравляют победителей и дарят им цветы. Далила славит мужество Самсона, и он чувствует, что ему не в силах устоять перед чарами красавицы.

Действие 2

Далила ждет Самсона в своих покоях. Она ненавидит его не только как врага своего народа, но и как человека, который когда-то подчинился, но затем отверг ее любовь. Она хочет одного – мести! В полной энергии и силы арии («Amour! Viens aider ta faiblesse!» – «Любовь! Приди на помощь, моя слабость!») Далила молит Бога любви помочь ей лишить Самсона силы.

Приходит верховный жрец, чтобы сказать ей, что дела идут все хуже. Хорошо зная тщеславие красавицы, он намеренно лжет, якобы Самсон хвастался, что ей не удастся завоевать его сердце.

Но Далила ненавидит Самсона и без этого подстрекательства. Она отвергает предложение верховного жреца щедро одарить ее, если она сможет узнать секрет силы Самсона и клянется, что добьется успеха.

Жрец оставляет Далилу.

Появляется Самсон. Филистимлянка обнимает его и уверяет в любви. Вождь иудеев говорит, что пришел попрощаться. Он должен забыть Далилу чтобы служит своему народу.

Совет

Однако коварная филистимлянка не слушает Самсона. Слезы появляются на ее глазах, девушка сомневается в любви иудея и требует, чтобы в доказательство любви богатырь открыл ей тайну своей силы. Увидев, что он непреклонен, Далила, уходя, произносит обидное слово «трус». Пощечиной прозвучало оно для вождя иудеев. Забыв обо всем на свете, он идет за любимой.

Из дома выбегает Далила. В ее руке волосы, срезанные с головы Самсона: в нем и хранилась невиданная сила богатыря. Филистимляне берут обессиленного воина в плен.

Действие 3

Картина 1. Тюрьма Газы. Сюда после жестоких пыток филистимляне посадили Самсона. Они выкололи ему глаза и заковали в цепи.

Потеряв мощного вождя, иудеи обвиняют Самсона в измене. В отчаянии Самсон просит Иегову, чтобы тот забрал его жизнь, лишь бы только вернуть любовь и доверие соотечественников.

К нему подходит Далила и, издеваясь, напоминает о минутах, которые он провел в ее объятиях, забыв о своем долге. Филистимлянка хвастается тем, как ей удалось обмануть богатыря и выведать его заветную тайну.

В горячей молитве Самсон призывает небесные силы помочь ему отомстить за свою поруганную честь.

Начинается обряд жертвоприношения. Мальчик-поводырь выводит слепца на середину храма.

Обратите внимание

Собрав все свои силы, Самсон преподносит последнюю молитву к Богу и мощным усилием рушит колонны. Свод храма падает, погребая под своими обломками и героя и его противников.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: