Гектор берлиоз и гарриэт смитсон

Музыка романтизма: какой она была?: гектор берлиоз, джакомо мейербер | культура | школажизни.ру

Musical Works

  • Symphonie fantastique (1830) — inspired in part by Thomas de Quincey’s Confessions of an English Opium-Eater. Written when he was 27 years old and infatuated with Harriet Smithson, who would not at that time acknowledge him. It opened up a new notion of sound with its detailed and literal program and the fantasy and macabre and the psychological, with its vast size of the orchestra and the turbulence of emotion, departing from the language of Haydn, Mozart, Beethoven, and Schubert. The heroine turned into a courtesan on his hearing of disturbing news of Smithson.
  • King Lear (1831) — written in Italy when he discovered that his fiancée, who took the place of Smithson after she refused to meet him, had married another man. He was reportedly determined to kill the couple and commit suicide afterwards but turned this experience into a learning one and wrote this overture. His commentary: «And so I drink deep droughts of the sunny, balmy air of Nice, and life and joy return to me, and I dream of music and the future… I wrote the overture to King Lear. I sing. I believe in God. Convalescence!»
  • Le corsaire (The Corsair), overture for orchestra, op. 21 (1831).
  • Overture to Benvenuto Cellini, for orchestra, op. 23 (1837) — inspired by Cellini’s autobiography.
  • Harold en Italie (Harold in Italy), symphony for orchestra with solo viola, op. 16 — based on Byron’s Childe Harold.
  • Grand Messe des morts (Requiem), for solo voices, chorus, and orchestra, op. 5 (1837).
  • Romeo et Juliette, dramatic symphony for solo voices, chorus, and orchestra, op. 17 (1839) — based on Shakespeare’s Romeo and Juliet.
  • Le carnaval Romain (Roman Carnival Overture), for orchestra, op. 9 (1844).
  • La damnation de Faust (The Damnation of Faust), dramatic legend for solo voices, chorus, and orchestra, op. 24 (1846) — inspired by Goethe’s Faust.
  • Te Deum, for chorus and orchestra, op. 22 (1849).
  • L’enfance du Christ (The Childhood of Christ), oratorio for solo voices, chorus, and orchestra, op. 25 (1854).
  • Les Troyens (The Trojans), opera in five acts (1859) — inspired by Virgil’s epic poem The Aeneid.
  • Beatrice et Benedict, comic opera in two acts, with text by the composer — based on Shakespeare’s Much Ado About Nothing (1862).
  • Les nuits d’été — a cycle of songs originally for voice and piano, later with orchestral accompaniment.

«Beethoven is dead, and Berlioz alone can revive him»

Thus spoke the virtuoso violinist and composer Niccolò Paganini after hearing Berlioz’s Harold in Italy. Originally, Paganini commissioned Berlioz to compose a viola concerto, intending to premiere it as soloist. This became the symphony for viola and orchestra Harold in Italy. Paganini eventually did not premiere the piece, but Berlioz’s memoirs recount that on hearing it, he knelt before Berlioz and declared his genius, and the next day offered him 20,000 francs. With this money, Berlioz was able to halt his work as a critic and focus on writing the dramatic symphony Roméo et Juliette for voices, chorus and orchestra.

Musical influences

Berlioz himself believed that he was Beethoven’s successor because he too purposely broke down the barriers of symphonic music to allow for greater flexibility, was subjective, and strove to make music the voice of human and poetic experience. The performance of the Beethoven’s Symphony No. 3 «Eroica» in Paris seems to have been a turning point for Berlioz’ compositions. However, while Beethoven’s breach of traditional rules of structure and content as well as his nonconformist behavior ushered in Romanticism, Berlioz became a symbol, a quintessential composer of Romanticism, described as music’s Delacroix or Hugo. Next to Beethoven, Berlioz showed deep reverence for the works of Gluck, Mozart, Étienne Méhul, Carl Maria von Weber and Gaspare Spontini, and thought highly of Rossini, Meyerbeer and Verdi. Curiously, the adventures in chromaticism of his prominent contemporaries and associates Frederic Chopin and Richard Wagner seemed to have little effect on his style.

Archetype of Romanticism

Politics during the period of Romanticism was marked by the struggle for freedom; the school of painting, exemplified by J.M.W. Turner replaced the Classicism’s scanty use of color with its indulgence. Opera cultivated lyrical color and contrast as well as the exotic and oriental. Melancholy on one hand and horror on the other were frequent fascinations with the composers of that time. Religion was also celebrated, albeit not in the orthodox ways of Liszt and Schumann. Overall, expressiveness and emotion were of paramount importance, which is why love dominated the themes, although it was often expressed as ‘total dedication of a great soul to another’, rather than sexual love.

Berlioz’ music was essentially an extension of his life — an overabundance of passion, intensity, turbulence, and neuroticism, and these phenomena coincided with virtually all elements of Romanticism, which sought to replace the simplicity, calm, and conformity of Classicism: the picturesqueness and sense of local and historical color in Benvenuto Cellini and Harold in Italy, Byron’s school in the «Witches’ Sabbath,» and the melancholy espoused by most French Romantic poets, in Symphonie fantastique. The lyrical quality, however, is more conspicuous in Liszt, as Berlioz’s forte was drama; he treated lyric as secondary. Romeo et Juliette’s poetic eloquence makes it an archetypal work of Romanticism.

With such an intense internal life, Berlioz would often find himself in a world where there were no boundaries between reality and fantasy. Music was the vehicle of his feelings; it recorded the events of his life and love through the color of musical instruments that he employed. Moreover, he introduced instruments not found in traditional orchestras and increased the size of the orchestra and the combinations of instruments. His achievements in orchestration alone would suffice to guarantee him a position of genius, but he was also a genius of invention. Wagner, Liszt, Strauss, and Debussy would take inspiration from his experimental treatment of the orchestra; Debussy would employ a gargantuan orchestra.

Джакомо Мейербер

Во всем этом нет ничего удивительного, в свое время французскую оперу «двигали» и другие иностранцы: итальянец Люлли или австриец Глюк. Никакой театр не захочет рисковать постановками, которые не будут востребованы публикой. Если в Париже того времени расцвела так называемая «большая опера», то есть грандиозная многочасовая постановка, еще и с балетными сценами — значит, парижанами именно такая опера была востребована. Причем для парижских театров писали не только французы, но и немцы, и итальянцы (Россини). Мейербер стал основателем «большой» французской оперы.

Джакомо МейерберФото: ru.wikipedia.org

Джакомо Мейербер (Якоб Либман Беер, 1791−1864 гг.) — крупнейший немецко-французский композитор своего времени. Один его брат — Михаэль Бер (Беер), известный драматург, другой брат — Вильгельм Бер, стал впоследствии известным астрономом (кратер на Марсе). Насколько я понимаю, Дж. Мейербер — отец жены немецкого художника Густава Карла Рихтера и дед философа Рауля Рихтера. Вот что значит пройти по ссылкам, хотя информации мало.

Главное творческое наследие Мейербера сфокусировалось в области «большой оперы». Самая известная опера — «Гугеноты», о Варфоломеевской ночи. Из соображений политкорректности название оперы часто менялось, в зависимости от страны, в которой ее ставили.

Мейерберу, как впоследствии и Мендельсону, пришлось выдержать нападки со стороны Рихарда Вагнера. Последний признавал огромную роль музыки Мейербера в становлении своего оперного стиля («без Мейербера я был бы ничто»), однако не мог удержаться от антисемитских выхлопов. Возможно, это определило дальнейшую нелегкую судьбу музыки Мейербера. В Третьем рейхе была запрещена музыка Мендельсона и Мейербера… Это — отдельная большая и грустная тема.

Роберт-Дьявол (3 акт 2 сцена, Балет монахинь), Парижская Опера (Зал Le Peletier), 1832 г.Фото: ru.wikipedia.org

В последние десятилетия, однако, замечательные оперы Мейербера вернулись на сцену. Несмотря на сложности постановки (а это действительно — «большая опера»), значительная часть оперного наследия великого композитора уже не только на концертных площадках, но и на театральных сценах большинства стран.

«Следующая остановка» — хронологически — Россия. Там творит Михаил Глинка.

Интересные факты о композиторе

  1. Гектор обожал свою жизнь, поэтому самые яркие события он перенёс в личные мемуары. Это один из немногих маэстро, который оставил после себя такую подробную биографию.
  2. Ему посчастливилось познакомиться с Никколо Паганини. Последний попросил для него написать концерт для альта с оркестром. Он выполнил заказ, и вскоре Никколо выступал с симфонией «Гарольд в Италии».
  3. В поиске дополнительного заработка он работал в одной из Парижских библиотек.
  4. Некоторые произведения ему снились, он вставал утром и переносил их на бумагу.
  5. Он внёс ряд инноваций в методы дирижирования. Интересно, что некоторые используются и в наше время.

Часть I — «Взятие Трои»

Опера в 3 действиях.

Действующие лица:

  • Кассандра, троянская пророчица, дочь царя Приама, меццо-сопрано
  • Эней, троянский полководец, тенор
  • Асканий, его сын, сопрано
  • Хореб, жених Кассандры, баритон
  • Пантея, троянский жрец, бас
  • Приам, царь Трои, бас
  • Гекуба, его жена, меццо-сопрано
  • Поликсена, сестра Кассандры, сопрано
  • Дух Гектора, бас
  • Андромаха, вдова Гектара, меццо-сопрано
  • Астианакс, ее сын, сопрано

Первое действие

Десять лет держали греческие воины осаду славного города Трои, но так и не смогли завладеть им. Тогда греки пустились на хитрость. Они покинули свой боевой лагерь, на виду у троянцев отплыли от берега их корабли. Жители города шумной, веселой толпой заполнили бывший греческий стан и увидели огромного деревянного коня. Немало подивились они невиданному чуду. Напрасно пророчица Кассандра, предчувствуя близкое несчастье, пыталась убедить народ, что нельзя верить коварному врагу. Никто не захотел слушать ее тревожных предсказаний. Тщетно умоляла Кассандра своего возлюбленного Хореба покинуть Трою и тем самым спасти свою жизнь: юноша подумал, что его невеста лишилась рассудка.

Второе действие

В лесу, около городских стен, троянцы готовят жертвоприношение разгневанной богине Палладе. В жертву должен быть принесен сын Гектора — Астианакс. Церемония внезапно прерывается приходом троянского полководца Энея, сообщающего тревожное известие: жрец богини Паллады Лаокоон был умерщвлен укусами двух ядовитых змей в тот момент, когда он советовал троянцам сжечь деревянного коня. Троянцы решают доставить коня в город и отдать в жертву богине Палладе, которая, как они считают, оскорблена Лаокооном. Приближается шествие, сопровождающее коня к городским воротам. Кассандра вновь предсказывает беду, и (вновь ее пророчеству никто не верит.

Третье действие

Первая картина. В боевом лагере Энея. Наступила ночь. Только что уснул в своем шатре славный герой Эней. Вдруг со стороны Трои доносится шум ожесточенной битвы. Юный Асканий в страхе прибегает к отцу, но шум стихает, и мальчик решает не беспокоить Энея понапрасну.

Во мраке ночи возникает видение: медленно приближается к шатру полководца призрак Гектора. Дух возвещает герою волю богов: Энею суждено избежать смерти в обреченной на гибель Трое. Он спасет сокровище троянского царя Приама, после долгих странствий прибудет к берегам Италии и заложит там новое государство. Призрак исчезает. В стан прибегает жрец Пантея и сообщает: ночью, едва уснула Троя, из деревянного коня вышли скрывавшиеся внутри его греческие воины. Они перебили стражу, открыли городские ворота и впустили в город греческие войска, которые ранее только лишь для вида сели на корабли и отчалили от берега. Троя безжалостно уничтожается коварным врагом, большая часть населения перебита.

Эней, Хореб и многие воины спешат в город, чтобы бороться и спасти сокровище Приама.

Вторая картина. В святилище Весты Кассандра вместе с толпой женщин, спасающихся от врага, зажгла жертвенный огонь. Прозорливая Кассандра предсказывает: Троя будет истреблена дотла, спасется лишь Эней со своей дружиной. Он достигнет берегов Италии и заложит там новое государство, еще могущественнее, чем Троя. С ужасом видит Кассандра, как в жестоком бою гибнет ее жених Хореб. Надежд на спасение больше нет — пророчица призывает женщин сжечь себя на жертвенном огне.

Греческие воины врываются в святилище. Они ищут сокровище Приама, но находят только умирающих женщин. С изумлением внимают греки вещим словам Кассандры: Эней спас сокровище Приама, он уже далеко от берегов Трои. Троянский герой возродит былую славу родного города, основав в Италии новое могучее государство — Рим.

Beginning a Career in Music

In 1826, Berlioz enrolled at the Paris Conservatoire. The next year, he saw Harriet Smithson in the role of Ophelia and became captivated by the Irish actress. His ardor inspired the Symphonie fantastique (1830), a piece that broke new ground in orchestral expression. With its use of music to relate a story of desperate passion, it was a hallmark of Romantic composition.

Following three unsuccessful attempts to win the Prix de Rome, Berlioz finally succeeded in 1830. After spending more than a year in Italy, he headed back to Paris, where a performance of his «fantastic symphony» took place in 1832. Smithson attended the concert; after meeting the woman who had haunted him, Berlioz married her the next year.

The 1830s saw Berlioz produce more of his inventive compositions, such as the symphony Harold en Italie (1834) and the impressive choral work Requiem, Grande messe des morts (1837). However, an opera, Benvenuto Cellini (1838), flopped. Berlioz was often forced to rely on music criticism and other writing jobs to make ends meet, though a large financial gift from violinist Niccolò Paganini helped him write the choral symphony Roméo et Juliette (1839). That same year he was appointed as a deputy librarian at the Paris Conservatory. Around this time, he began making a comfortable living off of being a music critic, but he found himself feeling artistically frustrated since he was spending less time working on his own compositions.

Reception at Home and Abroad

The rejection by his native France, whose established concert and opera scene was irritated by his unconventional music, was very painful for Berlioz, notwithstanding the acclaim abroad. In 1844 he was cartooned as a purveyor of noise for his giant concert for the Festival de l’Industrie with 1,000 performers, 24 horns, 25 harps, and other instruments. He was desperate to obtain a permanent salaried position so he would not have to constantly worry about finances. Instead, he watched with sadness others being elected to positions he had coveted while he received abusive treatment at his performances. The jeers and catcalls displayed during Les Troyens prompted his leading biographer to label it “one of the most astonishing musical scandals of all time.” In 1844, Berlioz wrote:

He had to arrange for his own performances as well as cover all costs, which took a heavy toll on him both financially and emotionally. He had a core audience of about 1,200 loyal attendees, but the nature of his large works—sometimes involving hundreds of performers—made financial success outside his grasp. Fortunately, he was able to sustain himself drawing on his journalistic talent, emphasizing the importance of drama and expressiveness in musical entertainment.

Ignored through much of the nineteenth century, the music of Berlioz enjoyed a revival during the 1960s and 1970s, due in large part to the efforts of British conductor Colin Davis, who recorded his entire oeuvre, bringing to light a number of Berlioz’s lesser-known works. Davis’s recording of Les Troyens was the first near-complete recording of that work. Berlioz never saw it staged in its entirety during his life; now it is part of the international repertoire, if still something of a rarity.

In 2003, the bicentenary of Berlioz’s birth, a proposal was made to transfer his remains to the Panthéon, but it was blocked by President Jacques Chirac in a political dispute over Berlioz’s worthiness as a symbol of the Republic, since Berlioz, who regularly met kings and princes, had dismissed the events of the Revolution of 1848 as the «odious and stupid republic.» Also, he had wished to remain buried close to his wife. It is obvious that in the land of his birth, Berlioz is still a neglected prophet.

Библиография

  • (en) Хью Макдональд , Берлиоз , Мастера музыкантов, Дж. М. Дент, 1982,
  • (фр) Пьер-Рене Серна, Café Berlioz , Париж, редактор Bleu nuit,2019 г., 176  с. ( ISBN  978-2-35884-058-3 )
    «Преимущество по инвентарю: баллы исключены из New Berlioz Edition  » , с.  69-77

Музыкальное произведение Гектора Берлиоза

Оперы и комедийные оперы Беатрис и Бенедикт , op.  27 • Бенвенуто Челлини , соч.  23 • Les Troyens , op.  29
Симфонии Гарольд в Италии , op.  16 • Ромео и Джульетта , соч.  17 • Фантастическая симфония , соч.  14 • Траурно-триумфальная симфония , соч.  15
Открытия Пять увертюр ( Римский карнавал , соч.  9  • Корсар , соч.  21  • Франки-судьи , соч.  3  • Руа Лир , соч.  4  • Уэверли , соч.  1)
Концертная работа Ревери и каприз , соч.  8
Оратории «Проклятие Фауста» , соч.  24 • L’Enfance du Christ , op.  25
Духовная и хоровая музыка Реквием , соч.  5 • Te Deum , op.  22
Светская и хоровая музыка Лелио или Возвращение к жизни , op.  14b • Сара-купальщица , соч.  11 • Всемирный храм , op.  28 • Тристия , соч.  18 • Vox populi , op.  20
Мелодии Пленница , соч.  12 • Буклеты к альбому , op.  19 ( Песня о железных дорогах  • Датский охотник  • Заид ) • Fleurs des landdes , op.  13 ( Le Jeune Pâtre breton ) • Ирландия , op.  2 ( «Прекрасное путешествие»  • Элен ) •Ню и жизнь» , соч.  7
Кантаты Четыре кантаты на « Prix ​​de Rome» ( Клеопатра  • Гермини  • Смерть Орфея  • Сарданапал )  • Le Cinq Mai , op.  6  • L’Impériale , op.  26  • Героическая сцена
Музыка для органа Три пьесы для органа мелодия
Оркестровки Chant du neuf thermidor и La Marseillaise ( Rouget de Lisle ) • Plaisir d’amour ( Martini ) • Рекитативы для Der Freischütz и Приглашение к вальсу ( Weber ) • Le Roi des alnes ( Schubert )
Незавершенные , возобновленные или заброшенные работы Ballet des ombres ( исполняется в « Ромео и Джульетте» ) • Les Francs -uges (опера, неоконченная) • Восемь сцен из «Фауста» (перенесено в «Проклятие Фауста» ) • Торжественная месса (исполнена Бенвенуто Челлини , Реквием и Te Deum ) • кровавый Нун (незавершенной оперы, взял на Гуно ) • Роб Рой (открытие включены в Гарольда в Италии ) • Симфония (заброшен)
Специальные работы Фауст-Симфония ( Лист )
См. Также: Каталог произведений Гектора Берлиоза , Литературные произведения Гектора Берлиоза и категория Произведения Гектора Берлиоза

Детство и юность

Гектор Берлиоз родился во Франции 11 декабря 1803 года, и его ранняя биография была связана с коммуной Ла-Кот-Сент-Андре. Он являлся старшим ребенком католички Марии Антуанетты Жозефины, женщины, которая росла и воспитывалась в традиционной религиозной семье.

Отец будущего композитора не разделял взгляды супруги, будучи убежденным атеистом и прогрессивно мыслившим врачом. Считалось, что он первым из европейцев начал практиковать акупунктуру и параллельно с обширной практикой занимался научным письмом.

Агностик с либеральными взглядами был популярным членом общества, поэтому воспитанием подрастающего поколения первое время занималась жена. Именно она привила Гектору любовь к древним мифам и народному творчеству и обеспечила любовью и заботой, которые в детстве всем нужны.

Глава семьи занимался образованием старшего сына и его братьев и наблюдал, чтобы основное время мальчики проводили за чтением книг. Берлиоз любил уроки географии, особенно раздел о путешествиях, и часто мечтал о далеких странах, вместо того чтоб учить французский язык.

Еще до рождения детей супруги решили, что сыновья займутся медициной, поэтому всестороннее творческое развитие не входило в учебный план. Тем не менее Гектор освоил нотную грамоту и ряд инструментов и часто исполнял на флейте и гитаре народные мелодии французских южан.

Сестры, которых звали Адель и Ненси, приходили в восторг от игры брата, и Берлиоз, испытывавший к ним нежные чувства, сочинил ряд нехитрых пьес. Принципы построения гармонии подросток взял из самоучителя, который в популярной форме объяснял, что такое бемоль и диез.

С годами у парня почти не осталось времени на музыкальное творчество, поскольку отец с утра до ночи заставлял учить анатомию и латынь. В свободное от этих занятий время Гектор читал философские произведения и собирал для уроков химии чабрец, луговой клевер и полынь.

В 1821 году, пройдя курс усиленной подготовки, Берлиоз выдержал ряд экзаменов, позволивших поступить в университет. Отец настоял на учебе в Париже, где Гектора с первого раза зачислили в престижное образовательное учреждение на медицинский факультет.

В молодости Берлиоз хорошо усваивал большие объемы теоретической информации, и именитые столичные преподаватели считали, что провинциальный парень неглуп. Ситуация изменилась, когда будущему композитору на уроке по анатомии пришлось прийти в местную больницу и самостоятельно вскрыть труп.

Знания перестали усваиваться из-за отвращения к медицине, но Гектор продолжал грызть гранит науки из-за уважения к отцу. Усилия компенсировались пособием, регулярно приходившим из дома, которое студент тратил на одежду, подходящую к фигуре и лицу.

Вскоре в гардеробе Берлиоза появились наряды для посещения оперы, и он познакомился с творчеством композиторов, восхищавших парижский свет. Особенно почитались произведения Кристофа Виллибальда фон Глюка, отличавшиеся оригинальными оркестровыми партиями, подчеркивавшими драматический сюжет.

Вдохновленный увертюрами и ариями, Гектор записался в библиотеку консерватории и делал копии понравившихся фрагментов для полного погружения в музыкальный мир. Со временем он начал различать национальные особенности авторов и понял, что современные итальянцы напрасно принимались за ориентир.

После лекций по медицине молодой человек изучал композицию, но попытки сочинить достойное произведение неизменно терпели крах. Берлиоз решил обратиться за помощью к педагогу Жану-Франсуа Лесюёру, который был создателем опер, широко известным в столичных кругах.

С наставником Гектор сумел постичь сложную для понимания теорию и написал одно из дебютных произведений, не сохранившееся до сегодняшних дней. Он также опубликовал критический очерк, защищавший национальную музыку от итальянских конкурентов, прославленных в сотнях газетных статей.

Ко времени окончания парижского университета Берлиоз твердо решил стать композитором, несмотря на то, что отец требовал, чтобы наследник работал врачом. Неповиновение привело к уменьшению содержания и конфликту с обоими родителями, но ради творчества Гектор готов был питаться черствым хлебом и молоком.

Гектор Берлиоз

Берлиоз — едва ли не первый композитор в мире, у которого в детстве не было клавишного инструмента (фортепиано). Он учился на дому, в основном образованием занимался отец — врач, а из музыкальных инструментов были только флейта и гитара.

Портрет юного БерлиозаФото: ru.wikipedia.org

А теперь на секундочку представим себе время, в котором была тишина. Это сейчас музыка (или то, что ею называется) звучит с утра до ночи отовсюду, а тогда ведь и близко такого не было. Чтобы послушать музыку, люди специально куда-то ездили (за исключением, конечно, церковных служб, где музыка звучала всегда). В случае с Берлиозом это интересно, потому что он изначально мыслил огромным и новаторским оркестром.

Хотя уже с раннего детства был очевиден интерес ребенка к музыке, родители отправили его в Париж учиться на врача. Но медицину Берлиоз быстро оставил, «сбился с пути» и поступил в консерваторию. Одно из своих первых произведений он написал по заказу одной из парижских церквей — это была Месса (напомню, что месса — это крупное церковное произведение). Также похоже, что Берлиоз — первый из музыкантов, который зарабатывал себе на жизнь журналистикой, и здесь он тоже получил признание своим острым пером.

Берлиоз перекладывает для оркестра «Марсельезу», разучивает ее с парижанами на баррикадах (во Франции было несколько революций, тогда была так называемая Июльская революция). Он влюбляется — эта история обязательно встретится в любой биографии гениального музыканта, поскольку именно любви молодого композитора к ирландской актрисе человечество обязано существованием «Фантастической симфонии».

Берлиоз получает долгожданную Римскую премию. Она дает возможность два года жить в Италии. Вернувшись в Париж, Берлиоз сталкивается с финансовыми трудностями, но случается неожиданное: великий скрипач Паганини дарит ему 20000 франков. Просто дарит. Сколько это на нынешние деньги — не знаю, но сумма огромная. Более чем щедрый дар помогает пережить тяжелые времена.

С музыкой Берлиоза все время происходило необычное: на родине ее не слишком жаловали, зато в других странах принимали очень хорошо. Когда Берлиоз по совету Оноре де Бальзака приехал в Россию, на одном из концертов в Московском манеже было зафиксировано 12000 зрителей.

Но у себя во Франции Берлиоз постоянно сталкивался с непониманием слушателей. К тому же, случилось страшное личное горе: его сын — морской офицер — погиб на Кубе от желтой лихорадки. Сам Г. Берлиоз умер в 1869 году.

Рукопись первой страницы Фантастической симфонииФото: ru.wikipedia.org

У Берлиоза обычно предлагается послушать «Фантастическую симфонию». Это интересная музыка, в которой появляется типичный «романтический герой», мятущийся и страдающий. Но это еще музыка, в которой и героиня «превращается» в ведьму на шабаше, где звучит знаменитая на весь мир старинная церковная мелодия «Dies irae», интегрированная в «музыку шабаша».

Совершенно уникальное явление — «Осуждение Фауста» Берлиоза — драматическая легенда для оркестра, солистов и хора. Написанное по мотивам Гёте, это произведение поражает своей драматургической мощью и необычностью музыки (особенно, в кульминации, где Фауст и Мефистофель на огненных конях проваливаются в ад).

«Действие» этого удивительного произведения Берлиоза происходит во многих местах. Сначала в Венгрии — и тогда звучит знаменитый Ракоци-марш, о котором нужна отдельная статья. Потом, как и у Гёте, — в реально существующем до сих пор кафе города Лейпцига. Знаменитое кафе «Погреб Ауэрбаха» в центре Лейпцига существует уже около 600 лет. Там есть «Зал Лютера» и, конечно же, «Зал Гёте», здесь великий поэт и услышал старую легенду о Фаусте, продавшем душу дьяволу. Действие одной части «Фауста» Гёте и одной части музыки Берлиоза также происходит в этом погребке.

Портрет Гектора Берлиоза, 1863 г.Фото: ru.wikipedia.org

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article
in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

Hector Berlioz  history

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

History of «Hector Berlioz»

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.

Подробности личной жизни маэстро Hector Berlioz

Натуру Берлиоза смело можно назвать чувственной и пылкой. У маэстро было внушительное количество романов с красотками. В начале 1830-х годов он увлёкся девушкой, по имени Мари Мок. Она, как и композитор, была творческой натурой. Мари искусно играла на пианино.

Мок ответила Гектору взаимностью. Он строил большие планы на семейную жизнь, и даже умудрился сделать Мари предложение руки и сердца. Но, девушка не оправдала его надежд. Она вышла замуж за более успешного мужчину.

Гектор недолго горевал. Вскоре он был замечен в отношениях с актрисой театра Гарриет Смитсон. Свои ухаживания он начал с того, что писал даме сердца любовные письма, где признавался в симпатии к ней и её таланту. В 1833 году парочка заключила брак.

В этом браке родился наследник. Но, не всё было так безоблачно. Берлиоз, который почувствовал от жены холод – нашёл утешения в объятиях любовницы. Гектор был увлечён Мари Ресио. Она сопровождала его на концертах, и разумеется, была намного ближе, чем это могло показаться зрителям.

После кончины официальной жены, он взял в супруги любовницу. В счастливом браке они прожили около 10 лет. Женщина ушла из жизни раньше супруга.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: