«лючия ди ламмермур» в мариинском: музыка и талант против «пятидесяти оттенков серого»

Краткое содержание оперы лючия ди ламмермур доницетти

Синопсис

  • Время: начало 18 века.
  • Место: Шотландия

Акт 1

Сцена 1: Сады замка Ламмермур

Соло на арфе, сочиненное Доницетти, перед арией «Regnava nel silnzio»

Исполняет Фрэнсис Дж. Лапитино, 1915 (2:11)

Проблемы с воспроизведением этого файла? Видеть помощь СМИ.

Норманно, капитан стражи замка, и другие вассалы ищут незваного гостя. Он говорит Энрико, что, по его мнению, это Эдгардо из Рэйвенсвуда, и что он приходит в замок, чтобы встретиться с сестрой Энрико, Люсией. Подтверждено, что Эдгардо действительно злоумышленник. Энрико вновь заявляет о своей ненависти к семье Рэйвенсвуд и о своей решимости прекратить отношения.

Сцена 2: У фонтана у входа в парк, рядом с замком

Люсия ждет Эдгардо. В ее знаменитой арии «Регнава Нель Силенцио», Лючия говорит своей горничной Алисе, что она видела призрак девушки, убитой на том же самом месте ревнивым предком Рейвенсвуда. Алиса говорит Люсии, что привидение является предупреждением и что она должна отказаться от своей любви к Эдгардо. Входит Эдгардо. ; по политическим причинам он должен немедленно уехать во Францию. Он надеется заключить мир с Энрико и жениться на Люсии. Лючия говорит ему, что это невозможно, и вместо этого они дают клятву брака и обмениваются кольцами. Эдгардо уходит.

Акт 2

Сцена 1: апартаменты лорда Эштона

Готовятся к скорой свадьбе Люсии и Артуро. Энрико беспокоится, действительно ли Лючия примет участие в свадьбе. Он показывает сестре поддельное письмо, по-видимому, доказывающее, что Эдгардо забыл ее и завел нового любовника. Энрико оставляет Лючию для дальнейшего убеждения, на этот раз Раймондо, капеллана и наставника Лючии, что она должна отказаться от своей клятвы, данной Эдгардо, ради блага семьи и выйти замуж за Артуро.

Сцена 2: Зал в замке

Артуро приезжает на свадьбу. Люсия кажется расстроенной, но Энрико объясняет, что это связано со смертью ее матери. Артуро подписывает брачный контракт, за ним неохотно следует Люсия. В этот момент в зале неожиданно появляется Эдгардо, ведущий к знаменитому секстету. Chi mi frena in tal momento

. Раймондо предотвращает драку и показывает подпись Эдгардо Лючии на брачном контракте. Эдгардо проклинает ее, требуя, чтобы они вернули свои кольца друг другу. Он топчет своим кольцом по земле, прежде чем его вытеснят из замка.

Акт 3

Эскизы декораций к действию 3, сцене 3 по Франческо Баньяра, около 1844 г. (Civica Raccolta Stampe Bertarelli Milan)Сцена 1: Волчья скала

Энрико навещает Эдгардо, чтобы вызвать его на дуэль. Он говорит ему, что Лючия уже наслаждается своим свадебным ложем. Эдгардо соглашается сразиться с ним. Позже они встретятся на кладбище Вороньих лесов, недалеко от Волчьей Утесы.

Сцена 2: Зал

Раймондо прерывает свадебное торжество, чтобы сказать гостям, что Лючия сошла с ума и убила своего жениха Артуро. Входит Люсия. В арии »Il dolce suono«она воображает себя с Эдгардо, который скоро будет счастлив в браке. Входит Энрико и сначала угрожает Люсии, но позже смягчается, когда он понимает ее состояние. Лючия падает в обморок. Раймондо обвиняет Энрико в том, что он спровоцировал всю трагедию.

Сцена 3: Кладбище семьи Рейвенсвуд

Эдгардо решил убить себя мечом Энрико. Он узнает, что Люсия умирает, а затем приходит Раймондо, чтобы сказать ему, что она уже умерла. Эдгардо пронзает себя кинжалом, надеясь воссоединиться с Люсией на небесах.

Культурные отсылки и адаптации

Карикатура на «Секстет де Лючия», около 1900 г. (Civica Raccolta Stampe Bertarelli Milan). «Секстет» Люсии ( Chi mi frena in tal momento?

«Сцена безумия» ария « Il dolce suono » прозвучала в фильме Люка Бессона « Пятый элемент»

в исполнении инопланетной дивы Плавалагуны (озвучена албанским сопрано Инвой Мула и сыграна на экране французской актрисой Майвенн Ле Беско ). Выступление Мулы также использовалось в эпизоде ​​сериала «Закон и порядок: Преступное намерение », посвященном убийству молодого скрипача его матерью, поющей в опере (которая исполняет песню сразу после убийства). Выступление Мулы также используется в качестве фона для «Карманного глаза Сиона».(оригинальный исполнитель неизвестен). Ария была исполнена российским поп-певцом Витасом поверх интенсивно оркестрованной техно-композиции и выпущена в виде видеоклипа в 2006 году. Помимо «сцены безумия», «Verranno a te sull’aure» и «Che facesti?» они занимают видное место в фильме Пола Кокса 1983 года «Человек цветов » , особенно в « Verranno a te sull’aure », который сопровождает стриптиз в начальной сцене фильма. «Regnava nel silenzio» сопровождает сцену в «Битлджусе » , в которой Лидия ( Вайнона Райдер ) пишет предсмертную записку.

Опера упоминается в романах «Граф Монте-Кристо

», «Мадам Бовари »,«Отель «Нью-Гэмпшир » и«Куда боятся ступить ангелы» и считается одним из любимых произведений Толстого. [править ] В«Эль-Гатопардо » Джузеппе Томази ди Лампедуза упоминается «Tu che a Dio spiegasti l’ali», песня 3-го акта. В детской книге«Сверчок на Таймс-сквер » Честер Крикет исполняет теноровую партию «Секстета Лючии» на бис своего прощального концерта, буквально останавливая движение в процессе.

Лючия ди Ламмермур

Действие оперы происходит в Шотландии в XVI веке.

Часть первая. Отъезд

Эскиз декорации первой постановки оперы (1835) Акт I Картина первая. Роща возле Ламмермурского замка Начальник стражи Норман расставляет посты. Появляется хозяин замка лорд Генри Эштон с пастором Раймондом. Норманн рассказывает Эштону, что сестра лорда Лючия в этой роще тайно встречается с Эдгаром Равенсвудом, смертельным врагом их рода. Генри в ярости. Он уже обещал руку сестры богатому лорду Артуру Бэклоу. Выгодное замужество сестры позволит ему поправить свои расстроенные дела. Тщетно Раймонд пытается успокоить Эштона. Тот готов на всё, чтобы добиться брака сестры с лордом Артуром.

Картина вторая. Парк Ламмермурского замка

В светлую лунную ночь вышла из замка Лючия со своей подругой Алисой. Лючия открывает подруге тайну своего сердца. Тяжёлые предчувствия омрачают её душу — она не верит в будущее счастье. Приход Эдгара успокаивает Лючию, но ненадолго. Тот пришёл проститься со своей возлюбленной. Он назначен послом во Францию и должен уехать. Эдгар просит Лючию не забывать его в разлуке.

Часть вторая. Брачный контракт

Акт II Картина первая. Кабинет лорда Эштона Генри Эштон обсуждает со своим верным Норманом предстоящую свадьбу Лючии с лордом Артуром Бэклоу. Чтобы убедить сестру отказаться от Эдгара, Эштон изготовил поддельное письмо Эдгара к мнимой новой возлюбленной. Входит Лючия. Генри убеждает её выйти за Артура, приводит все аргументы, но Лючия непреклонна. Тогда Генри показывает ей письмо, свидетельствующее об измене Эдгара. Лючия в отчаянии — она не хочет больше жить. Вошедший пастор Раймонд утешает Лючию и призывает её смириться. Лючия соглашается на брак с лордом Артуром.

Картина вторая. Большой зал в замке

Наступил день подписания брачного контракта. Генри и Артур довольны. Эштон поправит свои денежные дела, а лорд Артур получит в жёны первую красавицу Ламмермура. Появляется Лючия. Она в унынии. Генри Эштон объясняет печаль сестры трауром по недавно умершей матери. Артур и Лючия подписывают брачный контракт. В этот момент появляется Эдгар. Но он прибыл слишком поздно — брак уже заключён. Эдгар обвиняет Лючию в измене, не хочет слушать никаких объяснений Лючии и пастора Раймонда, бросает к ногам Лючии подаренное ею кольцо и проклинает её вместе со всем родом Эштонов.

Акт III Картина первая. Кабинет Эдгара в замке Равенсвуд

Погружённый в мрачные мысли, Эдгар сидит в своём замке. За окном бушует гроза. Появляется Генри. Он вызывает Эдгара на дуэль. Завтра утром один из них должен умереть.

Картина вторая. Зал в замке Ламмермур

Свадебный пир в разгаре. Только что молодых проводили в опочивальню, и гости веселятся. Вдруг вбегает пастор Раймонд. Он в ужасе рассказывает, что Лючия только что в припадке безумия убила своего мужа. Входит Лючия в окровавленном платье. Она безумна. Ей кажется, что она — невеста Эдгара. Она не узнаёт ни брата, ни пастора. На глазах у потрясённых гостей Лючия падает на пол. Она мертва.

Картина третья. Парк у гробницы Ламмермуров

Рано утром Эдгар поджидает своего противника Генри. Вдруг доносятся звуки печального хора. Появляется похоронная процессия. Пастор Раймонд сообщает Эдгару, что Лючия умерла. Узнав о смерти любимой, Эдгар закалывается.

Французская редакция либретто

Французское либретто было написано Альфонсом Ройером и Гюставом Ваэзом. Французская редакция оперы серьёзно отличается от итальянской. Авторы подчеркнули одиночество Лючии, полностью удалив роль Алисы и значительно сократив роль пастора Раймонда. В то же время роль лорда Артура была расширена. На основе роли Нормана была создана новая роль негодяя Джилберта, который за деньги продаёт секреты Генри Эштона Эдгару, и наоборот. Французская версия оперы в современном театре практически не исполняется.

Песня

«Безумная сцена»

В премьере Фанни Персиани центральной сценой оперы является « сцена безумия » « Il dolce suono … Spargi d’amaro pianto» из третьего акта. Он обобщает все сцены безумия, характерные для опер бельканто , и содержит самые высокие ноты для сопрано в репертуаре: два высоких ми-бемоль. Они не написаны в партитуре и интерпретируются певцами или нет, как форма «украшения», не всегда одобряемая пуристами.

Сцена исторически была средством для проявления блеска различных колоратурных сопрано и представляет собой очень технически и выразительно требовательную часть. На протяжении десятилетий Люсия

считалась просто уловкой для демонстрации вокальных способностей легких сопрано , таких как Нелли Мельба , Аделина Патти , Луиза Тетраззини , Амелита Галли-Курчи , Лина Пальюги или Лили Понс . ​

Однако после Второй мировой войны Мария Каллас возглавила движение за восстановление его драматических ценностей и выразительности на основе письма в том виде, в котором оно было написано. Он исполнил сцену в стиле come scritto

(«как это было написано»), добавив к своим выступлениям минимум украшений. Триумф Каллас в этой роли привел к появлению ряда известных Лусий, сменивших ее, в первую очередь Джоан Сазерленд , для которой эта роль стала огромным шагом вперед. Среди других заслуживающих внимания современных исполнителей этого персонажа были Лейла Дженсер , Беверли Силлс ., Рената Скотто , Монтсеррат Кабалье , Анна Моффо , Эдита Груберова , Джун Андерсон , Мариэлла Девиа и Натали Дессей .

Однако большинство сопрано добавляют украшения, чтобы продемонстрировать свои технические способности, в традиции бельканто . Это включает в себя добавление и интерполяцию трелей , мордентов , поворотов, и каденций . Почти все сопрано добавляют каденции в конце «сцены безумия», иногда заканчивающиеся высокой ми-бемоль. Некоторые сопрано, в том числе Рут Велтинг , Клара Колониц , Лили Понс и Мариэлла Девиа Они спели сцену безумия в оригинальной тональности Доницетти фа мажор, заканчивая высокой натуральной фа вместо того, чтобы перенести шаг вниз в тональность ми-бемоль мажор.

Первоначальная партитура для сцены была для стеклянной губной гармошки , но позже она была заменена обычным ансамблем из двух флейт.

Популярная каденция для сопрано и флейты была написана в 1888 году Матильдой Маркези для исполнения роли ее ученицей Нелли Мельба , что потребовало десяти недель репетиций для нового дополнения и вызвало критическую переоценку и вызвало новый интерес к опере.

Музыка

«Безумная сцена»

В кабалетта «Spargi d’amaro pianto»следование более лирическому»Il dolce suono» от «безумная сцена»(Акт 3, Сцена 2), исторически был средством передвижения для нескольких колоратурное сопрано (обеспечивая прорыв для Дама Джоан Сазерленд) и является требовательной с технической и выразительной точки зрения частью. Доницетти написал это в Фа мажор, но часто транспонируется на тон (два полушаги) в ми-бемоль.

Некоторые сопрано, в том числе Мария Каллас, исполнили сцену в иди, скритто

(«как написано») мода, добавляя минимальный орнамент в их интерпретации. Однако большинство сопрано добавляют украшения, чтобы продемонстрировать свои технические возможности, как это было традицией в бельканто период. Это включает в себя добавление и интерполяцию трели, умершие, поворачивает, бежит и каденции. Почти все сопрано добавляют каденции в конец «безумной сцены», иногда заканчивая их на высокой основной ноте (ми-бемоль или фа, в зависимости от ключ в котором они поют, хотя Мадо Робин берет еще более высокую си-бемоль). Некоторые сопрано, в том числе Рут Велтинг,Мариэлла Девиа,Мади Меспле, и Лили понс спели «безумную сцену» в оригинальной фа мажоре Доницетти, хотя чаще можно услышать ми-бемоль.

Первоначальное озвучивание этой сцены было для стеклянная гармошка и сопрано. Однако с тех пор чаще стали исполнять адаптацию для флейты и солиста сопрано, в основном из практических соображений. Саша Рекерт и Филипп Александр Маргер реанимировали гитаристов на стеклянных гармониках Гаэтано Доницеттивидение в 2006 году в Опере Ла Скала в Милане, сопутствующий Мариэлла Девиаи с тех пор вернули оригинальный саундтрек Доницетти всем крупным оперным театрам, включая место его премьеры, Театр Сан-Карло.Фридрих Генрих Керн, который сотрудничал с Реккертом и Маргером в качестве ансамбля Sinfonia di Vetro, начал возрождать оригинальную практику исполнения в Соединенных Штатах, недавно представленную в Люсия ди Ламмермур

постановки на Метрополитен Опера,Опера Санта-Фе, и Опера Филадельфия.

Популярная каденция дуэта сопрано и флейты была написана в 1888 г. Матильда Маркези для ее ученицы Нелли Мельбаисполнение роли, требующее десяти недель репетиции для нового дополнения и вызвавшее критическую переоценку и всплеск нового интереса к опере.

Список арий и музыкальных номеров

В указателе издания Bonynge перечислены следующие числа.

1. «Прелюдио» Акт 1 2. «Percorrete le spiaggie Vicine» 3. «Tu sei turbato!» 4. «Cruda, funesta smania» (Энрико) 5. «La pietade in suo favore» (Энрико) 6. «Ancor non giunse!» (Люсия) 7. «Регнава нель силенцио» (Лючия) 8. Quando rapito in estasi (Лючия) 9. «Egli s’avanza» (Алиса, Эдгардо, Люсия) 10. «Сулла томба че ринсерра» (Эдгардо, Лючия) 11. «Qui di sposa eterna … Ах! Verranno a te sull’aure» (Эдгардо, Лючия) Акт 2

12. «Люсия, фра поко а те верра» 13. «Аппрессати, Лючия» 14. «Il pallor funesto, orrendo» 15. «Soffriva nel pianto» 16. «Че фиа» 17. «Se tradirmi tu potrai» 18. «Эббен? — Di tua speranza» 19. «Ах! Cedi, cedi» (Раймондо) 20. «Al ben de ‘tuoi qual vittima» (Раймондо) 21. «Per te d’immenso giubilo» 22. «Довье Люсия?» 23. «Chi mi frena in tal momento» (секстет) 24. «T’allontana sciagurato»

Акт 3

25. «Orrida è questa notte» 26. «Qui del padre ancor respira» 27. «D’immenso giubilo» 28. «Ах! Cessate quel contento» 29. «О! Qual funesto avvenimento!» 30. «Oh, giusto cielo! … Il dolce suono» (Лючия, «Безумная сцена») 31. «Ohimè! Sorge il tremendo fantasma» 32. «С’аванза Энрико» 33. «Spargi d’amaro pianto» 34. «Si tragga altrove» 35. «Tombe degli avi miei» (Эдгардо) 36. «Fra poco a me ricovero» 37. «О мещина!» 38. «Tu che a Dio spiegasti l’ali» (Эдгардо)

Список арий и музыкальных номеров

В указателе к изданию Bonyge перечислены следующие произведения.

1. «Прелюдия» Acto 1 2. «Иди на близлежащие пляжи (Recorra los jardines cercanos …)» 3. «Ты обеспокоен! (Usted está preocupado!)» 4. «Круда, фатальная мания (Un frenesí жестокий y mortífero) «(Энрико) 5.» Пьетада в его пользу (En Vano tu compasión) «(Энрико) 6.» Еще не пришел! (¿Todavía no ha venido?) «(Лючия) 7.» Он царствовал в тишина (A la muerte de la noche) «(Лючия) 8.» В экстазе (Cuando, perdido en éxtasis) «(Лючия) 9.» Он приближается (Эль приходит …) «(Алиса, Эдгардо, Лючия ) 10. «На могиле, что заключает (Sobre la tumba donde)» (Эдгардо, Лючия) 11. «Здесь как вечная невеста… Ах! Они придут к тебе на ауре (Aquí, prométete навсегда… ¡Ах!… En la brisa)» (Эдгардо, Лючия) Люсия? (Где Лючия?)»

23. «Кто тормозит меня в этот момент (¿Quién me тормозит в этот момент?)» (Секстет) 24. «Негодяй Таллонтана (Se ha ido, несчастный)»

Acto 3

25. «Ужасна эта ночь (Horrible es esta noche)» 26. «Здесь еще дышит отец (Aquí el padre todavía дышит)» 27. «Огромной радости (Elevemos nuestras voces)» 28. «Ах! это довольство (¡Ah!… ¡Quédate, deja de disfrutar!) « 29». О, какое роковое событие! (¡Oh, qué трагедия!) « 30». звук (¡О, милосердное небо!… Я был взволнован) «(Лючия;» Escena de la locura «) 31. «Увы! возникает огромный призрак (¡Ay! Эль ужасный espectro se возвышает)» 32. «S Генри приближается (Энрико приближается) « 33». Проливая горькие слезы (Derramar lagrimas amargas) « 34».Si tragga altrove (Нарисуй в другом месте)» 35. «Tombe degli avi miei (Могилы моих родителей)» (Эдгардо) 36. «Скоро мне госпитализация (Pronto esta tumba descuidada)» 37. «О, значит! (¡Oh pobre criatura! ¡О, ужасная судьба!)» al Cielo)» (Эдгардо)

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Дискография

Основная статья: Список записей опер Гаэтано Доницетти

  • М. Каллас, Дж. Ди Стефано, Т. Гобби, Р. Арие. Дирижёр Т. Серафин / EMI 1953
  • М. Каллас, Дж. Ди Стефано, Р. Панераи, Н. Дзаккариа. Дирижёр Г. фон Караян / Берлин 29.9.1955 Live / EMI
  • Анна Моффо, Карло Бергонци, М. Серени, Э. Фладжелло, П. Дюваль, К. Воцца, В. Пандано. Дирижёр Жорж Претр / RCA 1965
  • Б. Силлз, Л. Паваротти, Р. Бануэлас, Д. Портилла. Диржер А. Гуаданьо / Мехико 28.10.1969
  • Дж. Сазерленд, Ю. Туранжо, Л. Паваротти, Р. Дэвис, Ш. Милнз, Н. Гяуров. Дирижёр Р. Бонинг / DECCA 1971
  • Б. Силлз, Д. Карри, Х. Каррерас, П. Эльвира, М. Маццьери. Дирижёр Луиджи Мартелли / NYCO 28.8.1974
  • М. Кабалье, Э. Марри, Х. Каррерас, В. Сардинеро, С. Реми. Дирижёр Хесус Лопес-Кобос / PHILIPS 1977
  • А. Нетребко, Х. Брос, Ф. Вассалло, В. Ковалев. Дирижёр Ю. Рудель / Лос-Анджелес 20.12.2003
  • Н. Дессей, М. Альварес, А. Холланд. Дирижёр Х. Лопес Кобос / Чикаго 16.2.2004

Постановки в России[ | ]

  • 2000 и 2009 году опера ставилась на сцене Мариинского театра.
  • 2008 — (16 июля 2008 года) Санкт-Петербург Опера. Режиссёр-постановщик: Юрий Александров, Художник-постановщик: Вячеслав Окунев.
  • 2009 — Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко. Музыкальный руководитель постановки и дирижёр — Вольф Горелик. Режиссёр-постановщик — Адольф Шапиро). Художник-постановщик — Андрис Фрейбергс.
  • 2010 — Татарский академический государственный театр оперы и балета им. М. Джалиля. Музыкальный руководитель и дирижёр — Ренат Салаватов. Режиссёр-постановщик — Михаил Панджавидзе (Большой театр, Москва). Художник-постановщик — Игорь Гриневич (Новосибирск). Лючия — Альбина Шагимуратова, Эдгар — Чингис Аюшеев.
  • 2018 — Московский театр «Новая Опера» им. Е. В. Колобова Музыкальный руководитель и дирижёр — Ян Латам-Кёниг. Режиссёр-постановщик — Ханс Йоахим Фрай. Художник-постановщик — Пётр Окунев.

О постановках оперного спектакля «Лючия ди Ламмермур» в театрах СПб

В истории Мариинского театра опера «Лючия ди Ламмермур» насчитывает сотни показов в различных вариантах постановки. Последняя трактовка – это работа итальянской суперкоманды: режиссера Андреа де Роза, художника по костюмам – Алессандро Лаи и художника-постановщика Симоне Маннино. В спектакле изображена вымышленная, сочиненная Шотландия, а время действия постановщики переносят в первые десятилетия прошлого века. Доминирует на сцене черно-белый цвет, в оформление оперного действа вплетается еще только кроваво-красный. А ключом к спектаклю становится свадебный наряд Лючии… Премьера постановки состоялась 29.12.18 года, и скоро интернет запестрит отзывами о новой интерпретации «Лючии ди Ламмермур» в Мариинском театре.

В Опере Санкт-Петербурга музыкально-драматическое произведение Доницетти идет с 2008 года и представлено в оригинальной версии, где события происходят в наши дни. Режиссер Ю. Александров увидел главную героиню в образе современной девушки – представительницы готической субкультуры. В отзывах о «Лючии ди Ламмермур» в Санкт-Петербургской Опере зрители отмечают, что боль и трагедия главной героини не спрятаны за яркими декорациями и костюмами средневековья, мелодраматический сюжет, как на ладони. Продолжительность оперы «Лючия ди Ламмермур» — два с половиной часа, постановка имеет возрастное ограничение для посещения 16+. Отвлечься от хлопот, деловых встреч и отдохнуть поможет поход в театр, купить билеты на «Лючию ди Ламмермур» можно онлайн на нашем сайте. Выбирайте дату и заказывайте! Двадцатиминутный променад от станций подземки «Садовая», «Спасская» или «Сенная площадь» приведет вас к новой сцене Мариинки. Чтобы попасть в театр Оперы Санкт-Петербурга, у тех же станицей метрополитена можно сесть на городской транспорт и выйти на остановке Площадь Труда.

Купить билет

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: