Бах. «реформационная кантата»

Ein feste burg ist unser gott , bwv 80 -
ein feste burg ist unser gott, bwv 80

Содержание

В кантате 3 действующих лица:

  • рассказчик (тенор),
  • господин Шлендриан (бас) — обычный бюргер, недолюбливающий кофе,
  • его дочь Лисхен (сопрано), напротив, увлекающаяся этим напитком.

Произведение состоит из 10 частей (перемежаются речитативы и арии, заканчивается всё трио). Начинается произведение вступлением рассказчика, просящего слушателей сидеть тихо и представляющего им Шлендриана с дочерью. Шлендриан, узнав об увлечении дочери, пытается отговорить её от употребления напитка, но Лисхен остаётся верна кофе, описывая отцу его замечательный вкус.

Шлендриан пытается придумать наказание для Лисхен, но она соглашается на любое неудобство ради кофе. В конце концов отец обещает не выдавать её замуж, пока она не откажется от напитка: Лисхен делает вид, что соглашается, но потом рассказчик объясняет слушателям, что она не возьмёт в мужья того, кто не позволит ей делать кофе, когда она захочет. Кантата завершается куплетом трио, который констатирует приверженность к кофе всех немецких девушек.

Комическая кантата

Как подчеркивает Лео-Поль Морен в «Энциклопедии де Л’Агора», это произведение из легкой музыки  : «Бах также писал светскую музыку и даже легкую музыку, о чем свидетельствует очень забавная Cantata du Coffee  » . Это произведение необычно для Баха, потому что оно отличается от всех остальных его кантат, поскольку оно не является ни религиозной кантатой, ни кантатой, посвященной принцу. В нем обнаруживается неожиданное чувство юмора композитора. Его сын, Карл Филипп Эмануэль, упомянул в партитуре «Cantate comique». Самая известная из десяти сцен — это, пожалуй, вторая ария с аккомпанементом флейты: «Эй! wie schmeckt der Coffee susse » ( Ах, какой сладкий кофе! ).

Бах не писал опер, и кантата была написана для концертного исполнения, но в наши дни ее часто исполняют в костюмированной постановке.

Однако, как и другие авторы, которые скорее обращают наше внимание на драму, которая уходит корнями в «  забавную сатиру » (либретто) или «ее иногда комичную воодушевленность, ее живость, ее разнообразие изобретений, свежесть его арий сопрано» », — пишет Манфред Букофцер : « Бах не только не рассматривает их как легкие или второстепенные произведения, но и собирает здесь сокровищницу драматической и юмористической музыки. » Букофцер особенно обращает наше внимание — помимо юмора — на его формальные связи с оперой  : » Мы часто сожалели, что Бах не имел возможности написать оперу; именно в своих светских кантатах он ближе всего подходит к этому жанру, и многие из них носят название dramma per musica  », чего нельзя сказать о Cantata du café, на титульном листе которого четко и исключительно упоминается Cantata. Букофцер заключает, если необходимо, цитируя кантаты BWV 202, 212, 211, 201, 205 и 203: «Последние четыре — шедевры

»

Букофцер заключает, если необходимо, цитируя кантаты BWV 202, 212, 211, 201, 205 и 203: «Последние четыре — шедевры. »

Точно так же Жан-Люк Масиа: «La Cantata du Café подчеркивает, что он также был веселым человеком, саркастичным, полным юмора и привязанным к мелочам повседневной жизни. « И далее: » Заключительное Трио со всем оркестром возвращает нас к итальянской карманной опере . »

Таким образом, очевидно, что для всех процитированных музыковедов это связь с оперой в ее комическом ключе. О чем не забывает его сын, в некрологе с Агриколой написано: «  Auch einige komische Singstücke  », то есть: некоторые комические музыкальные произведения . Кроме того, под этим названием она была опубликована совместно с Кантатой «Крестьян» в Берлине в 1837 году под общим названием «  2 Comische Cantaten  » .

Что касается двух чисел, которые не являются частью текста Пикандера, мы не можем знать, был ли этот текст написан самим Бахом, «стремящимся добавить к своей кантате более забавное« падение »» .

Текст Пикандера был подхвачен несколькими авторами и является предметом длинной заметки Альберто Бассо, где он подчеркивает, что «аргумент в моде», и цитирует множество работ, посвященных кофе.

Контекст

Произведение основано на стихотворении Кристиана Фридриха Хенрици ( Пикандера ), опубликованном в 1732 году . Текст должен был быть популярным в то время, поскольку его подхватили как минимум два других композитора, но только версия Баха добавляет заключительную часть, авторство которой не гарантируется между ним и Пикандером.

Первое место среди светских кантат Баха, он представлен как сатирический комментарий о развлечениях пристрастия к кофе, который был значительная социальной проблемой в Лейпциге и во всей Европе в XVIII — го  века.

В буклете есть такие фразы, как «Если я не могу выпить чашку кофе три раза в день, то в моих мучениях я свернусь калачиком, как кусок жареного ребенка», что, безусловно, оценят владельцы « Zimmerman Café House  »в Лейпциге, где исполняла произведение Баха Collegium Musicum  (en), основанное Георгом Филиппом Телеманном в году.

Особенности франшизы

Во франшизе компании 140 магазинов. Общая сумма открытия составляет 2,7-3,7 млн руб. с обязательным депозитом от 500 тыс. до 1 млн.

Франшиза «Кантата» дает возможность  присоединиться к сети магазинов чая, кофе и сладостей.

Составляющими частями франшизы являются:

  1. Создание и разработка вывески, витрин, общего вида галереи.
  2. Обсуждение товарного ассортимента и менеджериального поведения с персональным менеджером.
  3. Контроль этапов открытия торговой точки.
  4. 100%-ный возврат вступительного взноса в случае неокупаемости точки в течение 3-летнего срока при соблюдении договоренностей и советов.

Обучение и поддержка

При открытии франшизы проходят начальное обучение теории и практические занятия в работающих магазинах. После профессиональной подготовки производится итоговая аттестация.

Менеджер получает доступ к тренингам и семинарам. Франшиза обеспечивается текущей поддержкой, консультацией по аспектам работы, рекомендациями по выбору и согласованию торговых локаций.

Первый год сопровождается прогнозом продаж и расходов, возвратом инвестиций.

Требования к покупателям

3 требования к покупателям франшизы:

  • первоначальный взнос;
  • готовность соблюдать принципы фирмы;
  • прохождение партнером образовательных курсов и подготовительной практики.

Требования к помещению

К размещению новых магазинов выдвигаются требования:

  1. В ТЦ и в точках на улице площадь помещения должна быть от 20 до 40 кв. м.
  2. Необходимы подключение кондиционера и вентиляции мощностью не менее 3,5 кВт для корректной работы.

История и состав

Бах написал кантату в Лейпциге ко , ежегодно отмечаемому 31 октября. При создании этого произведения Бах повторно использовал более раннюю кантату, Alles, von Gott geboren , BWV 80a , которую он написал в Веймаре для третьего воскресенья Великого поста и основанную на тексте, опубликованном в 1715 году Саломоном Франком . Это произведение, на котором основывались лейпцигские версии, было одним из немногих, в котором Бах цитировал один и тот же гимн дважды, в заключительном хорале и в инструментальной cantus firmus в начале. В BWV 80a он использовал вторую строфу гимна Лютера «Ein feste Burg ist unser Gott» (« Могущественная крепость — наш Бог »), которая звучит как «Mit unser Macht ist nichts getan» (С нашей мощью ничего не делается), для заключительного хорала. Бах не мог использовать более раннее произведение в положенное время в Лейпциге, потому что во время Великого поста там была запрещена музыка кантата.

Ранняя лейпцигская версия (BWV 80b) началась с простой хоральной постановки гимна в качестве вступительной части . Это единственная версия кантаты, страницы с автографами которой сохранились. Однако эти фрагменты автографов, которые также являются единственным свидетельством этой версии, оказались в трех библиотеках на двух континентах — в Bibliothèque Polonaise de Paris, в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге и в Библиотеке Принстонского университета в Нью-Джерси. и дадим очень неполное представление о версии. Неизвестно, когда Бах написал эту версию кантаты. Два фрагмента на бумаге с 1723 водяными знаками, ведущие музыковеды, такие как Кристоф Вольф, пришли к выводу, что Бах, возможно, написал версию Ein feste Burg ist unser Gott как часть своего первого цикла кантат . Альфред Дюрр предлагает временные рамки с 1728 по 1731 год для его первоначальной композиции.

Версия 80b, возможно, уже содержала все четыре строфы гимна Лютера. Первая строфа появляется в новой первой части, вторая — это cantus firmus во второй части (первая часть Веймарской кантаты), а две другие, возможно, использовались в пятой и восьмой частях; оба они были постановками хора, как и в более поздней версии Лейпцига. Вольф пишет, что таким образом Бах «мог предвосхитить сочинение более поздних серий хоральных кантат ».

Неизвестно, когда Бах сочинил тщательно продуманную вступительную часть финальной версии. Дюрр предлагает 1735 год, потому что в этом году Бах написал Wär Gott nicht mit uns diese Zeit , BWV 14 , который имел вступительный хор сопоставимой структуры и также был основан на гимне Лютера. Окончательная версия включает в себя все строфы гимна, но, тем не менее, не соответствует формату второго цикла кантат Баха, начатого в 1724 году; в этом цикле каждая хоральная кантата опирается исключительно на один лютеранский гимн.

Сын Баха Вильгельм Фридеман Бах , унаследовавший партитуру, позже адаптировал первую и пятую части, добавив партии для трех труб и литавр.

Прием

Рукописи и публикации

Самая старая дошедшая до нас рукопись Ein feste Burg ist unser Gott написана учеником и зятем Баха Иоганном Кристофом Альтниколом . Кантата была опубликована в 1821 году и стала первой кантатой Баха , опубликованной после смерти композитора. Издание Bach Gesellschaft кантаты, опубликованное полвека спустя, было напечатано с использованием расширенных инструментов Вильгельма Фридемана Баха. Эта версия была отредактирована Вильгельмом Рустом и появилась в 18 томе, опубликованном в 1870 году компанией Breitkopf & Härtel . Новый Bach издание (Neue Bach-Ausgabe, NBA) опубликовало оценку версии Лейпцига в 1987 году, под редакцией Frieder Rempp , с критическим комментарием следующей в 1988 году.

Договоренности

Теодор Томас аранжировал кантату для современного оркестра. Эта аранжировка была исполнена в Нью-Йорке в конце 1800-х годов и получила высокую оценку за «религиозное сохранение духа оригинала».

Оценка

После первой публикации в 1821 году кантата была положительно воспринята, о чем свидетельствует хвалебная статья 1822 года критика Иоганна Фридриха Рохлица , в которой хвалили ее «глубокое, в высшей степени оригинальное и, можно сказать, невообразимое богатство звука». Кристоф Вольф предполагает, что эта кантата «приобрела не только характер прототипа церковных кантат Баха, но и образец протестантского хорального сочинения» как «музыкальный символ лютеранства». Джакомо Мейербер процитировал это издание как образец лютеранской музыки. Издание 1870 года, напротив, было включено в растущее немецкое националистическое движение до такой степени, что стало стандартом для немецких военных радиопередач во время Второй мировой войны .

Современные музыковеды сходятся во мнении, что хоральная фантазия — выдающееся произведение. Например, Крейг Смит предположил, что «в жанре, в котором Бах был абсолютным мастером, это, вероятно, величайший припев мотета». Вольф писал: «Огромный хоральный мотет из 228 тактов, это одно из самых сложных хоровых сочинений Баха и одно из самых впечатляющих достижений в истории хоральной кантаты».

Выступления

Подробности ранних исполнений версий произведения неизвестны. Каталог Zwang 1982 года помещает первое исполнение ранней хоральной кантаты BWV 80 в 1724 году. Первая и пятая части с расширенными инструментами Вильгельма Фридеманна были исполнены с новым латинским текстом в 1763 году в ознаменование окончания Семилетней войны .

Первое американское представление могло состояться уже в 1823 году в Вифлееме, штат Пенсильвания ; сделанные вручную копии частей, относящихся к тому времени, хранятся в Моравских архивах . Другие источники предполагают, что начальная дата выступления — 1865 год в Гарвардском университете .

Записи

  • Tölzer Knabenchor & Concentus Musicus Wien , Nikolaus Harnoncourt , JS Bach — Das Kantatenwerk Volume 5 . Тельдек 1978.
  • Мюнхенер Бах-Хор и Мюнхенер Бах-оркестр, Карл Рихтер . Кантаты Баха, Том 5 . DG Archiv 1994
  • Collegium Vocale Gent & La Chapelle Royale , Филипп Эрревег . И. С. Бах — Magnificat , Harmonia Mundi 2000.
  • Камерный оркестр Гехингера Канторея и Вюртемберга , Гельмут Риллинг . Бах: Кантаты, BWV 80-82 , Hänssler 2000.
  • Heinrich-Schütz-Chor Heilbronn & Pforzheim Chamber Orchestra , Фриц Вернер . И. С. Бах — Кантаты Том 2 . Warner Classics 2004.
  • Хор Монтеверди и солисты английского барокко , Джон Элиот Гардинер . Кантаты Баха Том 10 . ЦУР 2005.
  • Коллегиум Баха Япония , Масааки Судзуки . JS Bach: Cantatas Vol. 27 . BIS 2005.
  • Амстердамский барочный оркестр и хор , Тон Купман . Дж. С. Бах — Полные кантаты, том 22 . Вызов классики 2006.

Контекст

Мартин Лютер выступал за использование гимны во время . Он сам написал несколько, также работал над их мелодиями и помог опубликовать первый лютеранский гимн. Ахтлидербух, содержащий четыре его гимна, 1524 г.

Лейпциг имел сильную традицию священных гимнов. В 1690 году министр Thomaskirche, Иоганн Бенедикт Карпцов, объявил, что будет проповедовать не только Евангелие, но и связанный с ним «хороший, красивый, старый, евангелический и лютеранский гимн», и что Иоганн Шелле, а затем музыкальный руководитель, исполнял гимн перед проповедью.

В обязанности Баха как органиста входило сопровождение общинного пения, и он был знаком с лютеранскими гимнами. Некоторые из самых ранних церковные кантаты включает настройки хора, хотя обычно он включает их всего в одну или две части. Гимновые строфы чаще всего включаются в его кантаты как заключительный четырехчастный хорал. В его страсти Бах использовал хоральные настройки для завершения сцены.

До Баха хоральные кантаты, то есть кантаты, полностью основанные как на тексте, так и на мелодии одного лютеранского гимна, были сочинены, среди прочего, Сэмюэл Шайдт, Иоганн Эразмус Киндерманн, Иоганн Пахельбель и Дитрих Букстехуде. Себастьян Кнюпфер, Иоганн Шелле и Иоганн Кухнау Их сочинили предшественники Баха как Томаскантор. Современник Баха, Кристоф Граупнер и Георг Филипп Телеманн были составителями хоральных кантат.

С момента своего назначения Томаскантором в Лейпциге в конце мая 1723 года до Троицкого воскресенья год спустя Бах представлял церковные кантаты на каждое воскресенье и праздник из литургический год, его первый годовой цикл кантат. Его следующий второй цикл начался по крайней мере с 40 новых хоральных кантат до Вербного воскресенья 1725 года. Через неделю для Пасхальный, он представил исправленную версию раннего Отставание Христа в Тодес Банден хоральная кантата.

Примечания и ссылки

  1. Клод Леманн и Жорж Гумбрехт, «Жан-Себастьян Бах — Музыкальный хорал», в Ролане Мануэле (реж.), « История музыки», т.  1, Париж, издания Gallimard, сб.  «  Энциклопедия Плеяды  »,1960 г., 2236  с. ( ISBN  , OCLC  , уведомление BnF п о   ), р.  1931 г.
  2. Жерар Цван и Филипп Цванг, Практическое руководство по кантатам Баха, Париж, издания Роберта Лаффона ,1982 г., 397  с. ( ISBN  2-221-00749-2, OCLC  , уведомление BnF п о   ), р.  336–337. 2005 переиздание на Harmattan, ( OCLC ), ( BnF уведомление п о   ) .
  3. , стр.  1566.
  4. Манфред Букофцер ( перевод  с английского Клода Шовеля, Денниса Коллинза, Фрэнка Ланглуа и Николь Вильд), Музыка барокко: 1600-1750 гг. От Монтеверди до Баха , Париж, Издания Жан-Клода Латте, колл. .  «Музыка и музыканты»,1988 г.( 1- е  изд. ), 485  с. ( ISBN  2-266-03623-8, OCLC  , уведомление BnF п о   ), р.  325.
  5. , стр.  1567.
  6. «Кантата BWV 211» Жан-Люка Масиа в Бертране Дермонкуре (реж.) И Ринальдо Алессандрини, Все Бах, Париж, Издания Роберта Лаффона, колл.  «Книги»,2009 г., 895  с. ( ISBN  978-2-221-10991-5, OCLC  , уведомление BnF п о   ), р.  273-274.
  7. Жиль Cantagrel ( перевод  с немецкого), Бах в свое время: документы И.С. Баха, его современников и различных свидетелей 18 — го века, а затем в первой биографии на композиторе, опубликованной JN Forkel в 1802 г., Париж, Fayard издание ,1997 г.( 1- е  изд., 1982 г.), 658  с. , стр.  345
  8. , стр.  1568.
  9. , стр.  717
  10. Альберто Бассо ( перевод  с итальянского Элен Паскье), Жан-Себастьян Бах: 1723–1750, т.  2, Париж, Файярд, колл.  «Библиотека великих музыкантов» ( п о  6),1985 г., 1072  с. ( ISBN  2-213-01649-6, OCLC  , уведомление BnF п о   ), р.  861 (примечание 17).

Кофейная кантата | Kaffeekantate

Кофейная кантата (Kaffeekantate) — полный оригинальный текст на немецком языке

Кофейную кантату Иоганн Себастьян Бах (Johann Sebastian Bach) написал по коммерческому заказу кофейного дома Циммермана (Zimmermannsche Kaffeehaus) в Лейпциге, а слова к ней, либретто, написал популярный в то время немецкий поэт Христиан Фридрих Хенрики (Christian Friedrich Henrici), работавший тогда под псевдонимом Пикандер (Picander). Кантата была впервые исполнена в середине 1734 г., а впервые опубликована в 1837 г.

BWV 211   Schweigt stille, plaudert nichtKaffeekantate
    Liesgen (S), (T), Schlendrian (B)
1. Recitativo TContinuo   Schweigt stille, plaudert nicht
Und h?ret, was itzund geschicht:
Da k?mmt Herr Schlendrian
Mit seiner Tochter Liesgen her,
Er brummt ja wie ein Zeidelb?r;
H?rt selber, was sie ihm getan!
2. Aria BViolino I/II, Viola, Continuo   Hat man nicht mit seinen Kindern
Hunderttausend Hudelei!
Was ich immer alle Tage
Meiner Tochter Liesgen sage,
Gehet ohne Frucht vorbei.
3. Recitativo B SContinuo   Bass
Du b?ses Kind, du loses M?dchen,
Ach! wenn erlang ich meinen Zweck:
Tu mir den Coffee weg!Sopran
Herr Vater, seid doch nicht so scharf!
Wenn ich des Tages nicht dreimal
Mein Sch?lchen Coffee trinken darf,
So werd ich ja zu meiner Qual
Wie ein verdorrtes Ziegenbr?tchen.
4. Aria SFlauto traverso, Continuo   Ei! wie schmeckt der Coffee s??e,
Lieblicher als tausend K?sse,
Milder als Muskatenwein.
Coffee, Coffee muss ich haben,
Und wenn jemand mich will laben,
Ach, so schenkt mir Coffee ein!
5. Recitativo B SContinuo   Wenn du mir nicht den Coffee l?sst,
So sollst du auf kein Hochzeitfest,
Auch nicht spazierengehn.Sopran
Ach ja!
Nur lasset mir den Coffee da!Bass
Da hab ich nun den kleinen Affen!
Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen.Sopran
Ich kann mich leicht darzu verstehn.Bass
Du sollst nicht an das Fenster treten
Und keinen sehn vor?bergehn!Sopran
Auch dieses; doch seid nur gebeten
Und lasset mir den Coffee stehn!Bass
Du sollst auch nicht von meiner Hand
Ein silbern oder goldnes Band
Auf deine Haube kriegen!Sopran
Ja, ja! nur lasst mir mein Vergn?gen!Bass
Du loses Liesgen du,
So gibst du mir denn alles zu?
6. Aria BContinuo   M?dchen, die von harten Sinnen,
Sind nicht leichte zu gewinnen.
Doch trifft man den rechten Ort,
O! so k?mmt man gl?cklich fort.
7. Recitativo B SContinuo   Bass
Nun folge, was dein Vater spricht!Sopran
In allem, nur den Coffee nicht.Bass
Wohlan! so musst du dich bequemen,
Auch niemals einen Mann zu nehmen.Sopran
Ach ja! Herr Vater, einen Mann!Bass
Ich schw?re, dass es nicht geschicht.Sopran
Bis ich den Coffee lassen kann?
Nun! Coffee, bleib nur immer liegen!
Herr Vater, h?rt, ich trinke keinen nicht.Bass
So sollst du endlich einen kriegen!
8. Aria SViolino I/II, Viola, Cembalo, Continuo   Heute noch,
Lieber Vater, tut es doch!
Ach, ein Mann!
Wahrlich, dieser steht mir an!
Wenn es sich doch balde f?gte,
Dass ich endlich vor Coffee,
Eh ich noch zu Bette geh,
Einen wackern Liebsten kriegte!
9. Recitativo TContinuo   Nun geht und sucht der alte Schlendrian,
Wie er vor seine Tochter Liesgen
Bald einen Mann verschaffen kann;
Doch, Liesgen streuet heimlich aus:
Kein Freier komm mir in das Haus,
Er hab es mir denn selbst versprochen
Und r?ck es auch der Ehestiftung ein,
Dass mir erlaubet m?ge sein,
Den Coffee, wenn ich will, zu kochen.
10. Coro (Terzetto) S T BFlauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo   Die Katze l?sst das Mausen nicht,
Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern.
Die Mutter liebt den Coffeebrauch,
Die Gro?mama trank solchen auch,
Wer will nun auf die T?chter l?stern!

via Bach The Coffee Cantata

The Coffee Cantata

..

Coffee News | RSS — подписка на свежие кофейные новости.

..

.

..

.

Лента последних новинок из каталогов:

Лучшая загородная недвижимость Германия для выгодного вложения финансов.
Самые свежие новости с комментариями аналитиков.
Какие виды рекламы в интернете более всего эффективны для продвижения товаров и услуг.

Этот пост размещен в рубриках: видео, кофейня, музыка, тексты. Вы можете подписаться на ленту отзывов RSS 2.0. You can , or trackback from your own site.

Ассортимент товаров

В магазинах сети представлено свыше 230 сортов чая: зеленый, черный, белый, фруктовые и травяные. Кофе представлен разнообразием вкусов — 10 сортов напитка со всех уголков земли. Компания специализируется на сладостях ручной работы, представленных 80 видами кондитерских изделий. В галереях вкуса вы найдете шоколад, масла, пасты, аксессуары для грамотного использования и хранения напитков.

Чай

В «Чайной кантате» представлены 230 видов классического и ароматизированного чая, травяных смесей и чаев с добавлением фруктов.

Например, сеть предлагает купажи с цукатами или суперфудами — ягодами годжи, гранолой и т.д. Такие чаи обладают насыщенным вкусом, содержат полезные для организма человека компоненты.

Для любителей заваривания сеть предлагает шелковые пакетики торговой марки «Кантата», внутри которых те же рассыпные листья чая, что и на развес.

Чай и кофе в «Кантате» всегда предлагаются в огромном количестве.

Кофе

Представлен в сети сортами со всего света и разной степени обжарки: от светлой до темной. Кроме классических видов зерен, магазины предлагают ароматизированные виды, например с клиновым сиропом или карамелью. Если вам нравится вкус напитка, но по медицинским показаниям запрещен кофеин — выбирайте напиток декаф.

Для заваривания кофе в кружке подойдет растворимый — арабика средней прожарки. При изготовлении используется технология сублимационной сушки, которая сохраняет характеристики напитка. Это дает возможность насладиться ароматом кофе с добавками, избежав сложного процесса варки.

А для владельцев кофеварок моделей Nescafe Dolce Gusto и Nespresso продаются капсулы с классическим или ароматизированным кофе, который не отличается от прилавочного по вкусу и свойствам.

Например, тонкий помол подходит для заваривания кофе в кружке или варки в турке, грубый — для френч-пресса, а средний — для кофемашин. Попросите помолоть зерна при покупке.

Сладости

Помимо напитков, в сети представлен ассортимент десертов и сладостей:

  • конфеты;
  • шоколад;
  • мармелад;
  • цукаты;
  • мед, крем-мед, мед-бальзам;
  • марципан;
  • трюфели;
  • крем-карамель;
  • ореховые пасты;
  • варенье.

Десерты изготовлены из натуральных ингредиентов.

Подарочные наборы Кантата

Подарите близкому человеку на праздник профессионально собранные наборы. Они могут быть в виде букетов или упакованных коробок и корзинок. Предложение состоит из как уже готовых наборов из кофе, чая и сладостей, так и собранных самостоятельно по вашим предпочтениям.

В «Кантате» всегда можно приобрести хороший подарок близкому человеку.

В качестве подарка можно выбрать сертификат в магазины сети «Кантата», а также Oil&Vinegar на сумму от 500 до 20 000 руб.

Cantata BWV 21

Композитор
Иоганн Себастьян Бах
Год создания
1714
Дата премьеры
17.06.1714
Жанр
вокально-симфонические
Страна
Германия

История создания

Существует предположение, что первый вариант кантаты был написан в
1713 году. В декабре Бах принял участие в испытаниях на должность
органиста и руководителя городского хора Веймара. Возможно, что
именно там и был исполнен первоначальный вариант кантаты. Бах был
утвержден в должности, но после долгих колебаний так ее и не
принял. Быть может, все это было лишь тактическим ходом,
направленным на то, чтобы герцог Веймарский, в капелле которого
композитор служил с 1708 года органистом и камерным музыкантом,
повысил его статус и, соответственно, жалование (ход этот увенчался
успехом).

В 1714 году 29-летний Бах, уже завоевавший огромный авторитет,
получил титул концертмейстера придворной капеллы герцога Вильгельма
Эрнста Веймарского. Именно с этого времени основное место в его
творчестве занимает жанр духовной кантаты. В его обязанности входит
написание новой духовной кантаты к каждому четвертому воскресенью
месяца. Начиная с марта 1714-го до конца 1717 года Бах написал
приблизительно 35 таких кантат. Не все дошли до нашего времени.
Одной из первых, сочиненных в Веймаре, стала кантата «Я много горя
претерпел», созданная в основном на стихи любимого им поэта Саломо
Франка (1659—1702), творчество которого сочетало черты мистики и
живую поэзию природы. Как и в других сочинениях этого жанра, были
использованы библейские тексты: отдельные строфы псалмов,
Откровения Иоанна Богослова. В № 9 включена строфа из духовной песни
Георга Ноймарка (1621—1681). Первое исполнение окончательного
варианта кантаты, получившей позднее в полном каталоге баховских
сочинений №21 состоялось 17 июня 1714 года под управлением автора.

Музыка

Кантата, состоящая из 11 номеров, делится на две части. Первая
исполнялась до проповеди, вторая — после нее. Общий скорбный
характер сближает ее с ранее написанной кантатой №106.

Первая часть открывается оркестровой симфонией, в которой пленяет
трогательный диалог гобоя и скрипки. №2 — хор «Я много горя
претерпел» (псалом 94,19) использует тему одной из органных фуг
Баха и отличается возвышенно-скорбным характером. Ария сопрано
«Вздохи, слезы, трепет, горе» (№3, текст Франка) — жалобная,
основанная на интонации вздоха. В медленной, выразительной арии
тенора «Ручьи соленых слез» (№5, текст Франка) при словах «буря и
волны» сжато и ярко изображена буря. Заключает часть хор «Что
печалит тебя, душа моя» (№6, псалом 41,12. Русский канонический
текст: «Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься?»). Во второй
части драматическим характером выделяется дуэт сопрано и баса
«Приди, мой Иисус, утешь меня» (№8, текст Франка). Прекрасный хор
«Успокойся, душа моя» (№9, текст составлен из псалма 116,7 и строфы
Ноймарка) знаменует перелом настроения от скорби к просветлению,
успокоению. Завершает кантату хор «Агнец закланный» (№11,
Откровение, 5,12 — 13) с радостными юбиляциями «Аллилуйя» в
заключении.

Л. Михеева

Кантаты Баха →

Cantata p’a Befana: Signóre mio, quanno simmo ‘nzurdate.

Версии: #1#2

Cantata p’a Befana.

1. Coro

Signóre mio, quanno simmo ‘nzurdate

‘a nemmice supèrbie, arriparate

facce sentì ‘a ll’ajuto tujo putente.

‘A féde nòsta sulo a tté tène mènte:

sane e sarve sfuimmo, si ce ajute,

d’o nemmico granne ê granfe appuntute.

2. Recitativo T B (Mt. 2, 7-8)

Evangelista: Tanno Eròde aunaje ′e Magge annascuso

e nce spiaje quanno, propetamènte,

era cumparza ‘a stélla.

Po ‘e mmannaje a Bettelèmme, dicènno:

Eròde: Iate, cercate attenziuse ‘o bammino

e, cómm’o truvate, facitamméllo sapé,

accussì pozzo venì pur’io pe ll’adurà.

3. Recitativo S

Tu, ‘ngannamunno, aùse ògne ‘nfamità

pecché vulisse pèrdere ‘o Signóre,

ma nun puó maje accuppà ‘o Sarvatóre

pecché ‘a putènza soja nun t’o ddà:

nun è a mmesura d’òmmo e sta securo.

Statte cuieto, ca ‘o Figlio e ll’Atèrno

sape buóno a tté, criatura ‘e ll’infèrno,

e ‘a ‘nfamità ‘e ssu còre fauzo e scuro.

4. Aria S

D’a mana sója abbasta nu signale:

stuta tutta ‘a fòrza ‘e ll’òmmo sciaccato.

Ògne putére ‘e cca vène cuffiato!

Na sóla paròla d’o Patatèrno

fa â boria d’e nemmice ‘o funerale:

amprèssa, allóra, ann’a cagnà guverno

tutt’e penziére d’a genta murtale.

5. Recitativo T (Mt. 2, 9-11)

Evangelista: Dòppo sentuto ‘o rre, se ne jèttero.

E, tenite mènte, ‘a stélla, ca avévano visto ô paése

a llevante, jéva annanz’a llòro, nzì a quanno

se fermaje ‘ncòpp’a ddo’ stéva ‘o bammino.

Cómme vedètteno ‘a stélla, se priàjeno assaje assaje,

trasètteno ‘int’a casa e truvàjeno ‘o bammino cu Maria, mamma sója,

e addenucchiate ll’aduràjeno e mettéttero mano ê trisòre llòro,

e lle rialàjeno oro, ‘nciénzo e mirra.

6. Corale

Io stóngo cca, a ssa mangiatóra azzicco,

Giesù, bammino mio, pe sta cu tté.

Io vèngo e pòrto nu rialo ricco,

pròpio chéllo ca tu m’hê dato a mmé.

Pigliatillo! Ca è tutto chéllo ch’aggio,

è spìreto, còre, ànema e curaggio;

fanne chello che cchiù te po’ piacé.

7. Recitativo T (Mt. 2, 12)

Evangelista:

E Dio cumannaje llòro ‘nzuónno

ca nun avévan’a passà n’ata vòta addu Eròde;

acussì pigliàjeno n’ata strata pe turnà ô paése llòro.

8. Recitativo T

‘O trisòro mio nun se mòve ‘a ccà,

isso rummane a mmé vecino

e nun voglio ca m’add’a maje lassà.

‘O vraccio sujo me tene stritto ‘nzino,

io ‘o sènto d’ammóre chino chino

e cchiù dóce ca se pò ‘mmaggenà.

Sempe sarrà ‘o zito mio cómm’a mmò,

piétto e còre nce vòglio cunsignà.

Saccio buóno ca isso bene me vò,

‘o còre mio ‘ll’amma assaje assaje

e pe sèmpe l’annurarrà.

Qualo nemmico po’ mmaje

tanta priézza scuncecà?

Giesù, ammico sèmpe m’hê ‘a rummané

e, si na mana te vèngo a cercà,

‘o cunfuórto tujo m’hê ‘a fà abbedé!

9. Aria T

Vuje, nemmice superbiuse, ammentà

che ve putite mo pe m’appaurà?

‘O Cunfuórto mio sta vicin’a mme.

Na faccia feroce putite fa,

pruvà a ffarme dint’o mmale carè,

ma Giesù mmio sta ‘e casa dinto cca.

10. Recitativo S A T B

Che ce po’ fa mo d’o ‘nfiérno ‘a paura,

che ce pònno fà ‘o munno e ‘o peccato,

si ‘e Giesù stammo ‘int’a mano sicura?

11. Corale

Tutte quante avite vennétta

‘ncòpp’a chi v’’ha fatto ‘nfelice

ca Cristo sunaje na chianètta

‘mmiez’e ccòrna ‘e sti nemmice.

Mòrte, ‘nfiérno, scuro e peccato

‘ntutt’e manère ha sfrantummato,

‘e ll’uómmene tutt’a razzimma

sta vecino a Ddio ‘ncòpp’a cimma.

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Добавлено Pietro Lignola в 2022-12-15

Cantata BWV 80

Композитор
Иоганн Себастьян Бах
Год создания
1730
Жанр
вокально-симфонические
Страна
Германия

История создания

Текст и мелодия рождественского хорала «Твердыня нам Господь вовек»
— канонического церковного песнопения, исполняемого в один из
великих христианских праздников — принадлежит великому реформатору
христианской церкви, переводчику Библии на немецкий язык Мартину
Лютеру (1483—1546).

Твердыня нам Господь вовек,
И щит на поле брани,
Он вражий отразит набег
Своей всесильной дланью.
Отцов жестокий враг
Вновь поднял свой стяг,
И лесть его шелом,
Идет он напролом;
Земля под ним трепещет.
Бессильны в грозной мы борьбе,
Но Бог нам в горестной судьбе
Защиту воздвигает.
Кто мир нам принес?
Спаситель Христос.
Он Господь Саваоф,
И нет других богов.
За Ним вовек победа.
Тот, кто духом возродился,
Силой свыше обновился.
Кто не покидал Христа,
Свято клялся при крещеньи,
С ним победы навсегда.
Тот, кто духом возродился,
Силой свыше обновился.
Не забывай, избранник,
Что союз с тобою
Запечатлел Господь,
И кровью пречестною,
Чтоб ею вражьих сил полки,
И прелесть мира, и соблазн греховный
Низвергнул ты.
Очисти дух и сердце впредь
От порочной суеты.
Не оскверняй грехом
Господню ты обитель,
Христа служитель!
Покаяся искренне в слезах,
И да пребудет
Дух Христов с тобою.
Вселись в душе моей,
Христос, мое желанье.
Уж нет греховных дел!
Вселись, уйми борьбу страстей,
Яви красы Твоей мне кроткое блистанье!
И если мрачный сонм духов
На нас волной нагрянет,
Давно отпор ему готов,
Конец его настанет.
Князь мира сего не спасет его,
На погибель ведь он от века обречен.
Падет пред Божьим словом.
Не покидай, душа, ты знамени Христова,
Честную кровь за грех твой пролила
Его любовь, Он победил,
Избавил и тебя от ига злого,
Исполнил новых сил.
Кто словеса Христа
Покорно соблюдает,
Пред тем и враг сраженный исчезает.
Спаситель наш шелом, Спаситель наш покров.
Блаженны, чьи уста Творца благословляют;
Блаженный, в ком Господь вселился наконец.
Он сам непобедим, но смерть Он побеждает,
Принял в последний день бессмертия венец.
Господне Слово в помощь нам, Его не прикасайтесь.
В нем истина открылась нам; молитесь и мужайтесь.
Пусть отнимут скорее честь, жен и детей,
Мы их отдадим, но врагов отразим
И в царствии пребудем.
(Перевод А. Безобразовой)

Впервые Бах воспользовался этим текстом в 1715 году для хоральной
партиты, написанной в Веймаре. Через десять лет, будучи уже
лейпцигским кантором, Бах вновь обратился к лютеровскому хоральному
напеву, сочинив на него кантату «Alles, was von Gott geboren» (Все,
что породил Господь), вошедшую в список его сочинений под №80а.
Дата создания окончательного варианта, получившего №80, достоверно
неизвестна. Разные исследователи называют различные даты, начиная с
1730 года, вплоть до 1736-го. Великий гуманист XX века Альберт
Швейцер, многие годы посвятивший исследованию творчества Баха,
считает, что кантата была написана в 1730 году, когда особенно
торжественно отмечался день Реформации.

Музыка

Реформационная кантата относится к лучшим творениям Баха. Она
состоит из восьми номеров, среди которых хоры, арии, подчас с
предшествующими речитативами, дуэты и хоралы. Наиболее ярко
проявились в кантате такие особенности музыкального стиля
композитора, как глубокое проникновение в священные тексты,
виртуозное мастерство композиции.

№1, хор «Твердыня нам Господь», строится как цепь взаимосвязанных
фуг, каждая из которых соответствует строке хорала, а в конце
излагается каноном в увеличении — как незыблемый тезис. Это
действительно «твердыня», воздвигаемая композитором. №2 — дуэт
сопрано и баса, в котором два текста звучат одновременно: на призыв
сопрано «Бессильны в грозной мы борьбе» бас отвечает героической
песнью «Тот, кто духом обновился». В хорале (№5) «И если мрачный
сонм духов» использован ритм жиги. Дуэт альта и тенора (№7)
«Блаженны, чьи уста Творца благословляют» исполнен грации. В
заключительном хорале «Господне Слово в помощь нам» (№8) мощно
утверждается возвышенная мелодия — тема величественной музыкальной
фрески.

Л. Михеева

Кантаты Баха →

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: