Фильм Фауст (1926): описание, содержание, интересные факты и многое другое о фильме
Faust
РежиссерФридрих Вильгельм МурнауАктерыГеста Экман, Эмиль Яннингс, Камилла Хорн, Фрида Рихард, Уильям Дитерле, ещеВ центре сюжета извечное противостояние добра и зла. Сатана спорит с Архангелом Михаилом, что сможет совратить любого человека, на которого ему укажут.
Выбор падает на Фауста, пожилого ученого-алхимика, очень известного человека. С легкой руки демона на его город обрушивается чума, ежедневно унося тысячи жизней. Отчаявшись, мужчина вынужден прибегнуть к помощи дьявола. Эпидемия отступает, но злые силы никогда так просто не отпускают тех смертных, кто однажды имел с ними дело.
Сможет ли Фауст устоять перед соблазнами Сатаны?ПродюсерЭрих ПоммерКомпозиторыВольфганг Даунер, Вернер Р.
Хейманн, Эрно Рапи, ещеМонтажЭлфи БётрихОператорКарл ХоффманнСценаристыГерхарт Гауптман, Ганс Кизер, Иоганн Вольфганг фон ГётеХудожникиРоберт Херлт, Вальтер Рёриг, Жорж Анненков
- Фридрих Мурнау, режиссер фильма, после окончания работы над ним навсегда уезжает в США.
- Фильм «Фауст» вдохновлен одноименным произведением Иоганна Гете и старинной германской легендой.
Осторожно, текст может содержать спойлеры!
Фильм начинается с диалога Архангела Михаила и Сатаны. Они решили заключить пари. Условия максимально просты: верховный демон должен совратить человека, на которого ему укажут ангелы. Им оказывается Фауст — известный алхимик и уважаемый пожилой человек.
Демон начинает действовать. Он насылает на город, где живет мужчина, эпидемию чумы. Болезнь убивает десятки тысяч людей ежедневно. Ученый пытается найти лекарство, но у него ничего не получается. После многих неудачных попыток Фауст впадает в отчаяние. Тут к нему и является Сатана в обличии Мефистофеля.
Поддавшись уговорам дьявола, мужчина меняет свою душу на способность оживлять мертвых. Он спасает людей и завоевывает славу героя. Однако демон решает спутать все карты, подсунув девушку с крестом в руках. Черная магия бессильна против освященных вещей. Бедный ученый еле смог унести ноги от разъяренной толпы.
Позже Мефистофель предлагает ему другую сделку. К Фаусту возвращается молодость Вдвоем они отправляются в далекую страну, где в него влюбляется местная правительница. Какое-то время алхимик живет с ней, но потом просит вернуть его обратно.
Оказавшись в родном городе, Фауст посещает собор. Там он встречает Гретхен, и это любовь с первого взгляда. Сатана делает все, чтобы не дать им жить счастливо. Их приговаривают к сожжению на костре. Влюбленные умирают, но демон так и не смог выиграть пари, ибо любовь аннулирует договор.
Аудиозаписи[ | ]
Исполнители: Фауст — Иван Козловский,Мефистофель — Александр Пирогов,Маргарита — Елизавета Шумская,Валентин — Павел Лисициан,Зибель — Елена Грибова,Марта — Нина Остроумова,Вагнер — Иван Скобцов
1948 — дирижёр Василий Небольсин, хор и оркестр Большого театра, СССР
Исполнители: Фауст — Иван Козловский,Мефистофель — Марк Рейзен,Маргарита — Елизавета Шумская,Валентин — Иван Бурлак,Зибель — Елена Грибова,Марта — Нина Остроумова,Вагнер — Иван Скобцов
1949 — дирижёр Вильфред Пелетье, хор и оркестр театра «Метрополитен-опера», Arkadia, США
Исполнители: Фауст — Джузеппе ди Стефано,Мефистофель — Итало Тахо,Маргарита — Доротея Кирстен,Валентин — Леонард Уоррен
1958 — дирижёр Андре Клюитанс. Оркестр и хор Парижской Национальной Оперы, Париж, Франция. Исполнители: Фауст — Николай Гедда, Мефистофель — Борис Христов, Маргарита — Виктория де лос Анхелес, Валентин — Эрнест Бланк, Вагнер — Виктор Отран, Зибель — Лилиан Бертон, Марта — Рита Горр.
1966 — дирижёр Ричард Бониндж, Амвросианский оперный хор, Лондонский симфонический оркестр, Decca Records, Великобритания
Исполнители: Фауст — Франко Корелли,Мефистофель — Николай Гяуров,Маргарита — Джоан Сазерленд,Валентин — Робер Массар,Зибель — Маргрета Элкинз
1977 — дирижёр Ге́рберт фон Ка́раян, Венский государственный оперный хор, Берлинский филармонический оркестр, Deutsche Grammophon, Германия
Исполнители: Фауст — Хосе́ Карре́рас,Мефистофель — Роберт Ллойд,Маргарита — Ка́тя Риччаре́лли,Валентин — Бернд Вайкль,Зибель — Криста Людвиг
1978 — дирижёр Жорж Претр, хор и оркестр театра «Гранд-опера», EMI, Франция
Исполнители: Фауст — Пласидо Доминго,Мефистофель — Николай Гяуров,Маргарита — Мирелла Френи,Валентин — Томас Аллен,Зибель — Мишель Коман
1986 — дирижёр Колин Дэвис, хор и оркестр Баварского радио, Philips, Франция
Исполнители: Фауст — Франсиско Арайса,Мефистофель — Евгений Нестеренко,Маргарита — Кири Те Канава,Валентин — Андреас Шмидт,Зибель — Памела Коберн
1989 — дирижёр Сэйдзи Одза́ва, Хор радиостанции «Франция», Национальный оркестр Франции, Deutsche Grammophon, Германия
Исполнители: Фауст — Альберто Купидо,Мефистофель — Саймон Эстес,Маргарита — Розалинд Плуард,Валентин — Хуан Понс,Зибель — Клаудиа Эдер
Битва добра со злом – «Фауст» на сцене Мариинского театра
26.04.2013 | 19:34
На исторической сцене Мариинского театра в эти минуты идет премьера – легендарная опера Шарля Гуно по мотивам «Фауста» Гете. За дирижерским пультом – Валерий Гергиев.
Спектакль поражает не только простотой декораций и костюмов. Важнее другое – доктор Фауст в трактовке британского режиссера Изабель Байвотер невероятно похож на Мефистофеля.
О том, как шла работа над оперой, рассказывают «Новости культуры».
Они говорят на разных языках, но и без слов понимают друг друга. Художница по свету, американка Дженифер Шривер просит команду осветителей Мариинского театра сделать тени ярче, жестче. Чтобы зритель оказался в мире зловещем, таинственном, демоническом.
«В идеале нужно найти золотую середину
Особенное внимание мы уделяем теням, потому что таким образом мы показываем, как живет мир демонов, ведь он существует параллельно основному действию, и вместе с командой Мариинского театра, я думаю, у нас получится это сделать», – говорит она
«Фауст» – одна из самых популярных опер в мире, и вторая среди знаменитых французских, популярнее только «Кармен».
Совет
Для Изабеллы Байвотер постановка оперы Гуно стала первым опытом работы в качестве режиссера. Она считает, что в этом произведении нет отдельных доктора Фауста или Мефистофеля.
Они единое целое, две стороны одной личности. Потому и одеты главные герои одинаково, а на их лицах маски.
«Необычные сцены зритель точно заметит. Например, когда элементы сказочные переплетаются с какими-то бытовыми историями. И, кстати, эти элементы повседневные. Как режиссеру мне даже больше нравится ставить такие простые сцены, гораздо интереснее», – признается режиссер Изабелла Байвотер.
Исполнителю партии Мефистофеля – Сергею Семишкуру – ради этой роли пришлось нарастить не то что рога – собственный нос! Над лицом солиста гримерам Мариинки приходится колдовать час, не меньше. «Ничего страшного, потерплю», – говорит Сергей, ведь только лицо меняется, а голос остается прежним.
«Будет точно такой же нос, только на лице. Я его не замечаю. Персонаж очень интересный, и он в разных ипостасях выходит к публике», – замечает солист оперной труппы Мариинского театра Ильдар Абдразаков.
Когда-то опера Гуно по мотивам трагедии Гете не имела успеха у публики. Издатели отказывались печатать партитуры. Самым проницательным оказался Антуан Шудан. Он купил права на музыкальное произведение и стал буквально первым его «продюсером». В 1860 году французская опера попала на немецкие сцены. 15 сентября 1869 ее впервые поставили в Мариинском театре.
Не будет в этой постановке и сцены Вальпургиевой ночи. Вместо романтических или мистических деталей – бытовые подробности: умывальник, обычная мебель. Перенести битву добра со злом попытаются в душу человека.
А, следовательно, важнейшую роль будет играть музыка.
Новости культуры
История оперы
К написанию оперы Рубинштейн приступил в конце 1871 года. Автором либретто стал известный биограф и исследователь творчества Лермонтова П. А. Висковатов. Увлеченный поэмой, Рубинштейн спешил с её написанием. Через три месяца она была закончена и представлена в дирекцию Мариинского театра в Петербурге. Позже последовал трехлетний период ожидания постановки, и лишь 13 (25) января 1875 года опера впервые увидела сцену в бенефисе И. А. Мельникова. Для этого Рубинштейну пришлось переименовать «Ангела» в «Доброго Гения», отказаться от иконы и лампадки в келье Тамары и изменить в либретто некоторые выражения. В Москве премьера оперы состоялась 22 октября (3 ноября) 1879 года в Большом театре. В Мариинской премьере партии исполняли: В. И. Рааб — Тамара, А. П. Крутикова — Ангел, Ф. П. Комиссаржевский — князь Синодал, И. А. Мельников — Демон, О. А. Петров — князь Гудал, О. Э. Шрёдер — няня.
В 1904 году опера вновь была поставлена в Большом театре (дирижер-постановщик Ипполит Альтани, режиссер Ромуальд Василевский, балетмейстеры Алексей Богданов, Александр Горский, декорации сборные, в том числе — Константина Коровина). Этот спектакль шёл на сцене театра до 1936 года. Новая постановка, планируемая на 1942 году, не состоялась. Лишь в 1953 году на сцене филиала Большого театра опера «Демон» была возобновлена (дирижёр-постановщик — Михаил Жуков, режиссёр — Тициан Шарашидзе, художник — Тамара Старженецкая). Партии исполняли ведущие артисты театра: Алексей Большаков (Демон), Наталия Шпиллер (Тамара), Соломон Хромченко (Синодал).
Интересные факты
С. В. Рахманинов вспоминал один из спектаклей в Большом театре. За пультом стоял А.Г. Рубинштейн, в зале присутствовала знатная московская публика. Во второй картине после поднятия занавеса стало очевидно, что сцена плохо освещена. Рубинштейн остановил оркестр и выразил свое недовольство количеством света. После того как были включены все прожекторы, дирижёр продолжил спектакль.
А.Г. Рубинштейн написал 13 опер, часть – на немецком языке. Его частой практикой был перевод опер на немецкий и продажа их в театры Германии. Так же он планировал поступить и с «Демоном», если его не примут к постановке в России. Сегодня «Демон» является самой популярной оперой композитора, остальные практически не исполняются.
И. Мельников и Ф. Комиссаржевский пели вместе и на премьере «Бориса Годунова» М.П. Мусоргского – заглавную партию и Самозванца соответственно.
Оперы. Все пересказы
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик
История постановок[ | ]
Первая постановка: Париж, «Театр Лирик» (Théatre-Lyrique), 19 марта 1859 года; окончательная редакция: Париж, «Гранд-Опера», 3 марта 1869 года.
Национальный дом оперы отказался ставить «Фауст» под предлогом, что опера недостаточно «зрелищна», а театр Лирик отложил её на год из-за того, что в тот момент в Порте Св. Мартина как раз шла драма Деннери «Фауст». Постановщик Леон Карвальо (жена которого, Мария Каролин, исполняла партию Маргариты) настоял на ряде изменений с некоторыми сокращениями. Поначалу опера не имела большого успеха. Она прошла в Германии, Бельгии, Италии, но популярность появилась в Париже в 1862 году. Позже, в 1869 году, в (Королевском театре оперы, были добавлены балетные сцены — «Вальпургиева ночь». С тех пор опера стала наиболее часто исполняемой в течение многих десятилетий.
Популярность начала спадать примерно с 1950 года. Полная постановка оперы с мощным хором, богатыми декорациями и костюмами, и особенно с включением балетных сцен в последнем акте, является дорогим предприятием. Тем не менее, по некоторым оценкам, опера «Фауст» находится на восемнадцатом месте в числе двадцати наиболее популярных опер в Северной Америке.
Рецензия на оперу «Фауст», Новая Опера. Единство Ш.Гуно и М.Булгакова
«Фауст» Ш.Гуно входит в число самых исполняемых опер мирового репертуара
Это объяснимо: мистическая история о духовных исканиях доктора Фауста, желание обрести вечную молодость, манящая дъявольщина, соперничающая с чистотой и верой – темы, всегда привлекающие наше внимание
«Фауст» может быть разным, но в Новой опере он очень лиричный. Мефистофель здесь – не торжествующее Зло, не игрок человеческими душами, а скорее – врубелевский Демон, печально взирающий на человеческий род, задающий сам себе вопросы и не находящий ответов.
Гуно первым создал законченный образец жанра лирической оперы второй половины XIX века (да, не Берлиоз), поэтому «Фауст» когда-то стал и остался образцом этого жанра.
Оркестру театра вместе с дирижёром Яном Латамом-Кёнигом удалось передать эту лиричность и прозрачность – оркестр звучит очень тонко, деликатно и органично по отношению к происходящему на сцене.
Сценография Этель Йошпа действует на зрителя тоже магическим образом: то погружает в мрачную атмосферу мыслей и жилища старого ученого, то, вдруг, точно следуя за изменением музыкального рисунка, переносит нас в яркую и сочную жизнь, к которой так стремится герой. Конечно, оперу прежде всего слушают, но здесь «картинки со сцены» настолько точно попадают в музыкальный материал, что нельзя сразу определить, что в этом Фаусте привлекает больше.
Вокальные партии оперы – повод для солистов показать, на что они способны – и не только в вокальном, но и в драматическом диапазоне. В нашем составе ярче всех блистал Евгений Ставинский (Мефистофель). Голос, глубина образа и уже упомянутая «нездешняя» лиричность той силы «что вечно сеет зло и вечно совершает благо».
В «Новой опере» создали особенную постановку, в которой либретто «Фауста» подаётся сквозь призму «Мастера и Маргариты». Да, тут даже Клетчатый есть, правда он один из свиты. И отрезанные головы (как у Берлиоза), и «нехорошая квартира». Множество параллелей и иллюзий. Это не случайно, ведь «Фауст» был любимой оперой писателя и постановка приурочена к его 125-летию.
Несколько фактов о «Фаусте» Шарля Гуно:
— Оперу, написанную в 1859 году, сначала отказывались ставить под предлогом «недостаточной зрелищности»
— В опере партию Зибеля, влюблённого в Маргариту, всегда исполняют женщины (меццо-сопрано). Это пример так называемой «брючной роли», когда по задумке композитора мужская партия намеренно отдаётся солисткам.
— За более чем столетнюю историю «Фауста» главные партии в нем успели исполнить Федор Шаляпин, Иван Козловский, Хосе Каррерас, Пласидо Доминго и другие.
— Шарль Гуно считается основоположником французской лирической оперы. Несколько лет он служил органистом в церкви и готовился к принятию духовного сана, но в итоге вернулся к светской жизни.
— П.И.Чайковский, обычно избегавший исполнения чужих произведений, дирижировал «Фаустом» в 1882 году.
— О любви Михаила Булгакова к «Фаусту» можно догадаться по его произведениям: эта опера «звучит» в «Театральном романе» и в «Белой гвардии».
Музыкальный руководитель и дирижер Ян Латам-Кёниг Дирижер Андрей Лебедев Режиссер Екатерина Одегова Сценография Этель Иошпа Костюмы Светлана Грищенкова Свет Никита Смолов Хормейстер Юлия Сенюкова
Драматург Михаил Мугинштейн
Исполняют: Хачатур Бадалян, Евгений Ставинский, Алексей Богданчиков, Дмитрий Орлов, Екатерина Петрова, Гаяне Бабаджанян, Ирина Ромишевская, Сергей Сатаров, Савелий Бреус.
Место: Новая ОпераПродолжительность спектакля 3 часа 40 минут (с двумя антрактами)Исполняется на французском языке с русскими субтитрами
В других видах искусства
Части оперы перешли в популярную культуру по всей Европе уже более века. Он был настолько популярен в Соединенных Штатах, что в Нью-Йорке оперный сезон начинался с его исполнения каждый год в течение нескольких десятилетий в конце 19-го века, факт, на который Эдит Уортон ссылается в своем романе «Эпоха невинности»
. Аргентинский писатель Эстанислао дель Кампо написал сатирическую поэму «Фаусто » (1866), в которой описывает впечатления гаучо во время исполнения оперы Гуно.
Представление оперы является частью «Призрака Оперы»
Гастона Леру и показано в нескольких экранизациях, включая версию 1925 года . Ирен Данн исполняет «Песню драгоценностей» в фильме «Стингари» (1934), а Джанетт Макдональд исполняет несколько сцен из оперы вСан-Франциско (1936) с костюмами, декорациями и оркестром.
Очень короткие отрывки слов «Арии драгоценностей» есть в нескольких рассказах «Приключений Тинтина»
. В этой серии комиксов Тинтин и его компаньон, капитан Хэддок , часто встречают напыщенную оперную певицу по имени Бьянка Кастафьоре , которая очень похожа на известную покойную Маргариту (1882) Эмму Кальве . Его визитной карточкой является песня драгоценностей, которую он всегда громко поет, никогда не говоря ничего, кромеАх! Je ris de me voir si belle en ce miroir или еще несколько слов из других строк. Вся история ТинтинаДрагоценности Кастафиоре deriva de este chiste recurente. El coro de soldados sirve como la melodía de una canción infantil británica con la letra «О, Джемайма, посмотри на своего дядю Джима / Он в утином пруду учится плавать / Сначала он делает гребок на спине, затем на боку / Теперь он под вода плывет против течения».
Хотя последовательность балета «Вальпургиева ночь» в Акте V часто исключается из представлений оперы, она получает отдельные представления как часть балетной программы, например, « Балет
Вальпургиевой ночи» Джорджа Баланчина .
Авторство
В The Oxford Companion to Music
Перси Скоулз пишет в статье о Гуно:
Режиссер постановки « Ковент-Гарден» 1974 года Джон Мэтисон сказал в интервью Би- би- , что сомневается, что Гуно сочинил балетную музыку для сцены «Вальпургиева ночь», которую пришлось добавить, когда оперу приветствовала Парижская опера, где балет считался неотъемлемым элементом любой оперы. Мэтисон сказал, что, по его мнению, вполне вероятно, что Гуно, у которого не было абсолютно никакого опыта написания балета, заплатил другому композитору, возможно, Лео Делибу , чтобы тот написал его для него. [ нужна ссылка
Музыка
Действие первое
Картина первая. Пролог. Введение. Хоры разных духов. Монолог Демона «Проклятый мир » и его дуэт с Ангелом.
Картина вторая. Хор девушек «Ходим мы к Арагви светлой», в который вплетается колоратурные пассажи Тамары. Сцена Тамары и Демона. В его страстном ариозо «Дитя, в объятиях твоих» слышатся восхищение и страстный призыв.
Картина третья. Нежное и чувственное ариозо князя Синодала «Обернувшись соколом» отличается прихотливым узором восточных мотивов. Мужской хор «Ноченька…» звучит тревожно и таинственно. Ариозо князя Синодала «Ноченькою тёмною» полно неги и страстного томления.
Действие второе
Картина четвёртая. Антракт: в симфоническом вступлении ритмы траурного шествия чередуются с торжественными фанфарами. Заздравный хор гостей «В день весёлый мы собрались» сменяется страстной и темпераментной пляской женщин, затем — энергичной и стремительной пляской мужчин и плавным, гибким танцем девушек. В горестном ариозо «Мой князь, очнись!» Тамара оплакивает своего жениха. Звучат два романса Демона: «Не плачь, дитя» и «На воздушном океане».
Действие третье
Картина пятая. Романс Тамары «Ночь тепла, ночь тиха» и сцена с Демоном (третий романс Демона «Я тот, которому внимала»).
Картина шестая. Демон и Ангел (эпилог).
Картина седьмая. Апофеоз.
Опера «Фауст» за авторством Шарля Гуно в исполнении Ростовского музыкального театра
Для тех, кто читает не только новости политики, но и искусства, далеко не секрет, что не так давно прошло уникальное событие в мире театра. На исторической сцене Большого театра в Москве выступал состав Ростовского музыкального театра. Никогда прежде приезжий состав не выступал на ней. Пожалуй, это уже говорит о том, какого качества должны быть постановки этого театра.
На постановку, удостоившуюся приглашения на историческую сцену, смог попасть и я. Это опера «Фауст» за авторством Шарля Гуно. Честно говоря, я возлагал большие надежды на эту оперу.
Моё предыдущее знакомство с Фаустом обернулось большим разочарованием, однако прошло достаточно времени, чтобы я задумался — может, я чего-то недопонял? Может быть, там всё-таки есть некий тайный смысл, который мне ранее не открылся?
Обратите внимание
Что ещё несколько настораживало перед началом — тот факт, что это французская опера. То есть петь будут наши актёры, но язык — французский. Так как же?..
Однако оказалось, что в театре уже давным давно решён этот вопрос небольшим экраном, на котором высвечивают русские субтитры. Решение неоднозначное, поскольку вынуждает переводить взгляд со сцены на него и обратно.
Но альтернативой является наблюдение вообще без перевода.
Опера имеет отличия в сравнении с трагедией Гёте. Если вкратце, то опера фокусируется на отношениях Фауста и Маргариты.
Омоложение Фауста происходит моментально, путешествие в Античный мир опущено, а Вальпургиева ночь догоняет героев уже в Аду. Честно говоря, все эти изменение, в общем-то и к лучшему, пожалуй.
Как вид музыкально-драматического произведения, опера отличается большим вниманием как к музыке, так и к костюмам и декорациям. О каждом аспекте стоит сказать отдельно
Музыка в пьесе потрясающа. Мягкое и неспешное повествование сменяется быстрыми пассажами. Я право, не смогу подобрать подходящие слова, потому что опять же, это оркестровая музыка, всю полифонию которой не передаст никакой dolby surround. Впрочем, кое-какое подобие этого я всё же раздобыл, так что слушайте чуть ниже.
Что касаемо костюмов, то это, конечно, сложно было разглядеть с высоты, на которую я забрался для ознакомления с постановкой. Всё же не заметить пышность костюмов Фауста, или достоверность костюмов обываетелей средневекового городка, довольно сложно.
Важно
Декорации в постановке были использованы крайне умело. Как заметила знакомая lacrosa
, декорации «современны, лаконичны и точно передают атмосферу» (https://lacrosa.livejournal.com/1234.html). Сложно подобрать более точные слова для описания. В руках специалистов беседка из одного акта превращается в тюремную клетку в другом.
Я должен признаться, впрочем, что моего отношения к Фаусту опера не изменила. Я по прежнему не понимаю, что в этом сюжете находят такого вдохновляющего. Впрочем, вместе с katova
и ещё одним замечательным человеком на днях размышляли над тем, что Фауст — это поиск духовного. Попытка закрыть гешефт в отношении материального. И много чего другого. И тем не менее.
Ах да, и как же не упомянуть балет в финале оперы, ту самую Вальпургиеву ночь в исполнении демонов и демонесс. Вот тут точно надо видеть, это чистое зрелище для глаз и ушей.
Однако я не могу не восхищаться тем, как наш Ростовский музыкальный театр круто смог поставить эту оперу. Сделано это очень красиво и звучно. В общем, и целом, рекомендовано всем, кто оценил оригинальную пьесу.
[P.S.: ]
P.S.: Только учтите заранее, что вместе с антрактом опера длится около 4 часов.