Джузеппе верди

Краткое содержание оперы риголетто верди для читательского дневника

Краткое содержание

Герцог Мантуанский в своем дворце дает бал

Его внимание привлекает жена одного из придворных — графиня ди Чепрано. Веселую музыку и танцы прерывает появление графа Монтероне

Старик проклинает герцога за то, что тот обесчестил его дочь. Его слова вызывают смех у придворного шута Риголетто. Монтероне угрожает горбуну местью и проклинает его. Шут глубоко переживает случившееся, поскольку суеверен и тоже имеет дочь.

По дороге домой он думает над словами, произнесенными Монтероне, и замечает высокую фигуру. Это наемный убийца Спарафучиле, который предлагает Риголетто свои услуги. Дома старика ждет дочь Джильда. Риголетто очень переживает за нее и старается защитить от недобрых людей. Он приказывает служанке держать двери закрытыми. Дождавшись, когда шут покинет жилище, герцог Мантуанский, переодевшись бедным студентом, проникает в сад. Он платит служанке Джованне, чтобы она пустила его в дом. Встретившись с Джильдой, он пылко признается ей в своих чувствах. Девушка отвечает ему взаимностью.

На улице раздается шум. Это придворные герцога решили, что Джильда — любовница старого шута. Они решают похитить ее. Увидев герцога, они говорят ему, что решили украсть графиню де Чипрано, которая живет неподалеку. Они завязывают глаза Риголетто и просят подержать лестницу. После ухода придворных старик понимает, что случилась беда. Он снимает повязку и обнаруживает, что его дочь похищена. В этот момент он вспоминает о проклятии графа Монтероне.

Придворные сообщают герцогу, что похитили любовницу Риголетто. Он спешит на свидание с ней. Появляется шут, который разыскивает Джильду. Он догадывается, что дочь находится во дворце, но придворные не пускают его в покои герцога. Шут клянется отомстить обидчику. Ночью он встречается со Спарафучиле. В доме убийцы находится герцог, который клянется в любви Маддалене. Узнав об обмане возлюбленного, Джильда приходит в отчаяние.

Краткое содержание

Действие первое

Картина первая

Любвеобильный герцог Мантуанский дает роскошный бал в своем дворце. Среди приглашенных много красавиц, но для герцога «всех их прелестней графиня де Чепрано». Герцог принимается увиваться вокруг графини, вызывая вспышки ревности у ее мужа. Масла в огонь подливает Риголетто, который зло подшучивает над графом де Чепрано и советует герцогу этой же ночью похитить прекрасную графиню. Взбешенный дерзостью шута, Чепрано грозится отомстить ему.

На балу появляется граф Монтероне, потребовавший у герцога возвратить ему дочь. Однако Риголетто насмешничает над ним, напоминая, что «слишком поздно за дочь вступаться: честь не воротишь, — чего ж волноваться». Герцог Мантуанский отдает приказ взять под стражу графа, который проклинает герцога и его шута. Риголетто, будучи отцом и глубоко суеверным человеком, услышав это проклятье, в ужасе отворачивается.

Картина вторая

Горбун Риголетто покидает дворец и по дороге сталкивается с наемным убийцей Спарафучиле, который предлагает шуту свои услуги в любой момент, когда ему понадобится. Риголетто ропщет на свою судьбу: «Проклятье — быть безобразным! Проклятье — быть шутом презренным!» Обитая во дворце и вращаясь среди подлых, лицемерных людей, он и сам стал негодяем.

Встретив свою дочь Джильду, старый шут будто вновь оживает. Страстно желая уберечь ее от всех возможных опасностей, он приказывает служанке Джованне тщательно запереть все двери, а сам покидает дом. Однако продажная служанка открывает дверь герцогу Мантуанскому, переодетому бедным студентом. Он пылко объясняется Джильде в любви, но его признание прерывает какой-то шум на улице, и он вынужден скрыться.

Тем временем придворные в масках решают проучить Риголетто и выкрасть Джильду, ошибочно принимая ее за любовницу шута. Они предлагают Риголетто поучаствовать в краже, объясняя, что хотят похитить графиню де Чепрано. Риголетто завязывают глаза, и только когда компания удаляется с похищенной Джильдой, шут понимает, что свершилось нечто ужасное – «Ах! Ах!.. вот где старца проклятье!..»

Действие второе

Герцог взволнован исчезновением Джильды. Входят придворные и радостно сообщают, как ловко они надругались над Риголетто, выкрав его любовницу. Герцог, прекрасно понимая о ком идет речь, спешит увидеть Джильду.

В замке появляется шут, уверенный в том, что дочь спрятана где-то здесь. Он находит ее и клянется, что непременно отомстит герцогу. Джильда же просит отца простить ее возлюбленного.

Действие третье

Риголетто с Джильдой приходят к притону, который принадлежит Спарафучиле. Они замечают, как в трактир входит «герцог в форме простого кавалерийского офицера». Он начинает заигрывать с Маддаленой – симпатичной сестрой Спарафучиле. За его любовными излияниями со стороны наблюдает Джильда. Риголетто старается утешить дочь, обманутую неверным возлюбленным. Он отсылает Джильду собрать все необходимое, чтобы вместе уехать в Верону – город, где их никто не знает.

Тем временем шут нанимает Спарафучиле, чтобы тот убил герцога. Узнав об этом, Джильда умоляет пощадить красивого «офицера» и вместо него убить того, кто первым постучится в дверь их таверны. Джильда становится свидетельницей этого разговора и решает пожертвовать собой ради любимого – «хоть клятвам бесчестно своим изменяет, пусть силу священного чувства узнает».

Спарафучиле оглушает девушку и засовывает в мешок, который передает Риголетто. Шут доволен, что может расквитаться с обидчиком, но вскоре понимает, какая роковая ошибка свершилась. Он молит небеса не забирать у него единственную дочь, но Джильда умирает. Страшное проклятье старца свершилось…

Акт 3

Риголетто с дочерью отправляется на окраину города к убийце Спарафучиле. Ранее, Риголетто и Джильда узнали, что герцог заигрывал с сестрой Спрафучиле Маддаленой. Риголетто поручает Джильде замаскироваться в мужскую одежду и сбежать в Верону. Она переодевается и отправляется в Верону.

Риголетто входит в гостиницу и заключает сделку со Спарафучиле, чтобы убить герцога. Во время их встречи идет сильный шторм и Риголетто остается там на ночь. Джильда возвращается в гостиницу убийцы, не в состоянии путешествовать. Она слышит просьбы Маддалены пощадить герцога. Спарафучиле соглашается и говорит, что убьет следующего человека, который войдет в дверь, чтобы обмануть Риголетто.

Несмотря на то, что герцог оказался неверным, Джильда все еще любит его. Она решила пожертвовать своей жизнью ради него и открывает дверь. Спарафучиле убивает ее, укладывает безжизненное тело в сумку и передает ее Риголетто. Расплатившись, Риголетто с радостью несет сумку к реке, чтобы избавиться от тела. Приближаясь к воде, он слышит недалеко голос герцога. Риголетто открывает сумку и в ужасе видит Джильду. С последним вздохом жизни, она говорит отцу, что с радостью умирает за любимого и просит у него прощения. К сожалению, она скончалась на его руках. Риголетто снова вспоминает проклятие графа Монтероне.

Опера «Риголетто» затрагивает разные чувства людей: от насмешек до трагедии. Конец оперы показывает низкое чувство мести, которое порождает несчастье.

Читательский дневник.

Действующие лица

Опера Rigoletto наполнена яркими, контрастными образами. Быстрое развитие сюжета помогает раскрыть их моральный облик, драматизм, настроение и эмоции. Главными героями произведения являются:

  • Герцог Мантуанский — молодой красавец с легкомысленным и ветреным характером.
  • Риголетто — шут при дворе герцога.
  • Джильда — дочь Риголетто, молодая невинная девушка, влюбленная в герцога.
  • Спарафучиле — наемный убийца, имеющий собственные моральные ценности.
  • Джованна — служанка в доме Риголетто
  • Маддалена — сестра Спарафучиле.
  • Граф Монтерононе — пожилой человек, дочь которого обесчестил герцог.
  • Графиня ди Чепрано — возлюбленная герцога Мантуанского.

В центре повествования находится образ старого горбатого шута. Под его уродливой внешностью и грубыми насмешками скрывается тонкое восприятие мира и любящее сердце. Ему суждено выполнять унизительную роль насмешника, ненавидящего и презирающего знать.

Как создавалась опера Верди “Риголетто”: в сокращении

Итальянец Верди выбрал этот литературный хит спустя долгие годы за его необычные образы, смелые заявления, актуальность. Взялся он писать оперу в то время, когда пьесу еще запрещали.

Верди решил, что сюжет просто идеально подойдет к музыкальной постановке.

Было решено изменить изнеженную Францию на страстную Италию. Композитор сократил и весь сюжет, чтобы наполнить основную часть музыкой.

Когда оперу показатели писателю, Гюго она не понравилась. Он заметил, что Верди убрал весь политический трагизм и сосредоточился на истории шута.

В то время как Гюго в пьесе нравились политические намеки, музыкант предпочитал романтическую историю одного человека.

Верди собирался называть оперу «Проклятье» из-за несчастливой судьбы Трибуле.

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Риголетто

Действие происходит в Мантуе и ее окрестностях в XVI веке.

Действие первое В великолепном зале герцогского дворца бал. Распутный правитель похваляется придворному Борсе своими любовными приключениями: скоро он добьется прекрасной незнакомки, которую встречает в церкви. Тут же, на балу, герцог начинает ухаживать за графиней Чепрано. Его шут Риголетто высмеивает супруга графини. Придворные задумывают отомстить паяцу за острый язык; один из них, Марулло, рассказывает, будто Риголетто обзавелся любовницей. Неожиданно появляется граф Монтероне, который пришел отстоять поруганную честь своей дочери. Но и его не щадят насмешки горбуна. Монтероне проклинает и герцога, и его слугу. По дороге домой Риголетто знакомится на темной улице со Спарафучиле, наемным убийцей, который предлагает ему свои услуги. Мысли о проклятии не дают шуту покоя. Он думает о собственном презренном положении, отчего ненависть к придворным кипит в нем еще сильнее. Дома Риголетто встречает дочь, единственная отрада, что осталась у него после смерти жены. Они нежно беседуют. Огражденная от мира заботой и страхом отца, юная Джильда живет в уединении под присмотром служанки Джованны, с которой выходит лишь в церковь. Уходя, Риголетто наказывает Джованне тщательно охранять девушку. Из укрытия за ними следит герцог. Он подкупает служанку, чтобы та молчала. Назвавшись бедным студентом Гвальтером Мальде, герцог признается Джильде в любви. Свидание прерывает шум с улицы, герцог должен уйти. Оставшись одна, девушка повторяет имя таинственного поклонника. Придворные в масках собрались у дома Риголетто, чтобы похитить Джильду. Столкнувшись с шутом, заговорщики убеждают его, что хотят выкрасть жену графа Чепрано. Риголетто покупается на эту уловку и помогает им похитить собственную дочь. Издалека доносятся крики Джильды, лишь тогда он понимает, что произошло.

Действие второе Зал во дворце. Герцог взволнован: вернувшись в дом Джильды, он не нашел ее там. Придворные рассказывают ему о ночном приключении, о похищении любовницы Риголетто. Так герцог узнает, что девушка во дворце, и торопится к ней. Риголетто скрывает свое отчаяние под привычной маской шута. Он знает, что дочь во дворце, и после приступа гнева умоляет придворных вернуть его единственное сокровище. Джильда в слезах сама выходит к отцу и рассказывает ему обо всем. Мимо ведут в темницу Монтероне, сокрушающегося, что его проклятия не имеют силы. Горбун клянется отомстить. Джильда просит о милосердии, она признается, что любит герцога.

Действие третье Таверна на берегу реки. Ночь. Риголетто приводит дочь, которая все еще любит герцога, посмотреть, как тот развлекается с другой. Герцог ухаживает за сестрой Спарафучиле Маддаленой. Джильда в отчаянии. Риголетто утешает ее, обещая вскоре отомстить. Он отправляет дочь в Верону, где они позже должны будут встретиться. После ухода Джильды шут дает Спарафучиле задаток за убийство герцога, остальное он заплатит, когда получит труп. Начинается буря. Герцог засыпает. Маддалена просит брата пощадить его. Возвращается уже собравшаяся в дорогу Джильда в мужской одежде и слышит их разговор. Спарафучиле соглашается убить вместо герцога первого, кто появится до полуночи. Джильда понимает, что настал ее час: голос любви сильнее рассудка. Она стучит в дверь и падает под ударами Спарафучиле. Гроза стихает. В полночь Риголетто забирает мешок с телом и собирается бросить его в воду. Но вот в ночи раздается песенка герцога. Горбун разрезает мешок и видит Джильду. Умирая, дочь просит простить ее. Риголетто падает на ее труп с криком: «Ах! Вот проклятье старца!»

LiveInternetLiveInternet

Нинель_-_Ник

все записи автораРиголетто — опера в трёх актах Джузеппе Верди, написанная в 1850—1851 годах. Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется». Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры, исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле — Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем. Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция. Эту оперу Джузеппе Верди считал лучшей из всего, что он написал.

Фильм-опера «Риголетто»

Режиссёр: Окунцов Виктор Юрий Мазурок, Ольга Кондина, Александр Морозов, Владимир Панкратов в фильме-опере Виктора Окунцова «Риголетто».

Содержание оперы.

Действие происходит в шестнадцатом веке в Мантуе (Италия). Риголетто — язвительный придворный шут, нежный, глубоко страдающий отец чистой и преданной Джильды, отчаянно противостоит легкомысленному и развращенному герцогу Мантуанскому. Бал во дворце герцога Мантуанского. Герцог ухаживает за графиней Чепрано, вызывая ревность её мужа. Шут зло издевается над графом Чепрано и советует герцогу нынче же ночью похитить прелестную графиню; взбешенный Чепрано клянется отомстить Риголетто. Веселье бала нарушается появлением графа Монтероне, который требует от герцога возвратить ему дочь. Шут глумится над Монтероне. Герцог приказывает заключить графа под стражу. Монтероне проклинает Герцога и Риголетто . Проклятье Монтероне не даёт покоя Риголетто. Возвращаясь поздно вечером домой, он встречает наёмного убийцу Спарафучиле, предлагающего ему свои услуги. Шут тревожится за судьбу нежно любимой дочери Джильды, которая живёт в глухом предместье со служанкой Джованной. Он запретил ей выходить из дома, боясь герцога и его развращённой челяди. Однажды в церкви Джильда встретила юношу, чья красота пленила её. Неожиданно девушка видит его перед собой. Это герцог, переодетый студентом. Он пылко клянется Джильде в вечной любви. Оставшись одна, девушка предаётся сладостным мечтам. А тем временем у дома Риголетто собираются придворные: они задумали похитить Джильду, считая её любовницей шута. Мучимый мрачными предчувствиями, Риголетто возвращается домой и в темноте сталкивается с ними. Чтобы рассеять подозрения шута, один из придворных рассказывает о готовящемся похищении графини Чепрано, которая живёт рядом. Риголетто соглашается помочь придворным. Тогда ему надевают маску, повязав её сверху платком. Издалека доносятся приглушённые крики Джильды. Риголетто срывает повязку и в ужасе убеждается, что его дочь похищена.

Герцог огорчён: прекрасная незнакомка исчезла, все поиски оказались тщетными. Придворные, желая развеселить его, рассказывают о ночном приключении — любовница Риголетто теперь во дворце. Герцог радостно спешит в свои покои. Напевая песенку, входит Риголетто; он повсюду ищет дочь, скрывая отчаяние под напускной беззаботностью. Узнав, что Джильда во дворце, он гневно требует, чтобы ему вернули дочь, но придворные глухи к угрозам и мольбам шута. В это время Джильда в слезах выбегает из покоев герцога. Риголетто клянётся отомстить за позор дочери; встреча с Монтероне, которого ведут в темницу, укрепляет его решимость. Джильда в страхе умоляет отца простить герцога. Притон Спарафучиле на берегу реки. Глухая ночь. Сюда приходит переодетый герцог; он увлечён новой страстью — к красавице Маддалене, сестре бандита. Убедившись в измене возлюбленного, Джильда прощается со своими светлыми грёзами. Отец отсылает её в Верону; переодевшись в мужской костюм, она должна нынче ночью покинуть Мантую. Риголетто останется, чтобы заплатить Спарафучиле за убийство и самому бросить в реку труп ненавистного герцога. Начинается гроза. Маддалена, очарованная молодым красавцем, просит брата пощадить его. После долгих уговоров Спарафучиле соглашается убить первого, кто постучится в дверь. Этот разговор слышит Джильда; она по-прежнему любит герцога и пришла сюда, чтобы предупредить его о грозящей опасности. Для спасения возлюбленного Джильда готова отдать жизнь. Она смело входит в дом бандита. Гроза стихает. Возвращается Риголетто. Спарафучиле выносит мешок с мёртвым телом. Шут торжествует — наконец он отмщен! Собираясь бросить труп в воду, Риголетто с ужасом слышит весёлую песенку герцога. Он разрезает мешок и видит умирающую Джильду.

[править] Действующие лица

В скобках даны оригинальные итальянские имена:

  • Герцог Мантуанский (Il Duca di Mantova) — тенор
  • Риголетто (Rigoletto) — баритон
  • Джильда (Gilda) — сопрано
  • Спарафучиле (Sparafucile) — бас
  • Маддалена (Maddalena) — контральто
  • Джованна (Giovanna) — меццо-сопрано
  • Граф Монтероне (Conte di Monterone) — баритон
  • Марулло (Marullo) — баритон
  • Граф Чепрано (Il Conte di Ceprano) — бас
  • Графиня Чепрано (Contessa di Ceprano) — меццо-сопрано
  • Маттео Борса (Matteo Borsa) — тенор
  • Офицер — тенор
  • Паж герцогини — меццо-сопрано
  • Кавалеры, дамы, пажи, слуги

Действие происходит в Мантуе и её окрестностях в XVI веке.

Кульминация

В это время придворные, которых разыгрывал шут, решают отомстить ему. Они завязывают Риголетто глаза и убеждают выкрасть одну графиню по имени Чепрано. Вместо вымышленной женщины шут помогает им по незнанию украсть Джильду. Поняв, что сделал, Риголетто просит вельмож отпустить девушку, рассказывая, что она его дочь. В это время к нему на встречу идет Джильда из герцогских спален. Сам хозяин дома давно в объятиях Маддалены. При них он сознается, что влюблен в сестру разбойника. Обманутая Джильда в отчаянии. А Риголетто решается подговорить с Спарафучиле, чтобы тот убил герцога.

Маддалена узнает о договоре брата и умоляет его не делать этого. После долгих ссор он соглашается. Они решают, что убьют первого вошедшего в дверь. Джильда, потеряв надежду на счастливое будущее, подслушав разговор, заходит к ним.

Выразительные средства и особенности

Опера «Риголетто» — самое известное произведение великого итальянского композитора. Его действие построено на контрастах. В центре драмы находится образ шута. С одной стороны, это язвительный и насмешливый человек, с другой — любящий, нежный и тяжело переживающий горе отец. Ему противопоставлен легкомысленный любвеобильный вельможа, душевная пустота которого контрастирует с преданностью и чистотой Джильды.

Музыкальное сопровождение также наполнено противопоставлениями. Тревожная и трагическая музыка проклятия сменяется легкими и веселыми мелодиями бала и танцев, которые дополняет баллада в исполнении герцога.

  1. Герцога характеризуют непринужденные, легкие и изящные итальянские песенки — канцонетты, отличающиеся коротким ритмом и подвижным исполнением.
  2. Образ Риголетто отличает психологическая сложность. В его душе переплетаются противоречивые чувства. Трагизм персонажа предается с помощью кратких, напряженных, ритмичных партий.
  3. Легкие, игривые мелодии, чередующиеся с ариями, помогают создать образ Джильды. По мере развития сюжета вокальные партии главной героини наполняются драматизмом и становятся более насыщенными.
  4. Для описания придворных автор использует танцы — менуэт и ригодон, а также маршевую музыку.

Чтобы передать трагический характер музыкального произведения, Верди использует речетатив. Арии героев в начале исполнения имеют быстрый темп, который постепенно сменяется более медленным. Верди заменяет традиционные для итальянской оперы дуэты диалогами, которые имеют развернутый характер и передают индивидуальность персонажей. Содержание оперы Верди можно кратко изложить в читательском дневнике или использовать для сообщения о творчестве композитора.

[править] Музыка

Действие оперы строится на резких драматических контрастах и диссонансах, показывающих двойственность образа главного героя — шута Риголетто. В этой двойственности — его основной душевный разлом, подчеркнутый музыкой, то словно атакующей, то ясной и спокойной. И все же Риголетто — положительный персонаж, которому противостоит пустой развратный герцог. И эти разные характеры тоже показывает музыкальный диссонанс.

Музыковед М

Друскин пишет об этих музыкальных контрастах: «В четвертом акте важное место занимает характеристика герцога — популярнейшая песенка „Сердце красавицы“. В музыке квартета с замечательным совершенством воплощены противоречивые чувства: любовное признание герцога, задорные, насмешливые ответы Маддалены, скорбные вздохи Джильды, мрачные реплики Риголетто

Следующая сцена, сопровождаемая хором за кулисами, поющим с закрытым ртом, проходит на фоне грозы, которая подчеркивает душевное смятенье Джильды; драматизм достигает апогея в тот момент, когда доносится беззаботная песенка герцога»

.

Постоянным рефреном звучит тревога — это трагическая мелодия проклятья, тяготеющая над главным героем; это сила возмездия, от которого ему не уйти.

Литературная основа[править]

Литературной основой послужила пьеса французского писателя романтического направления Виктора Гюго «Король забавляется» (франц.: «Le roi s’amuse») 1832 года, где автор использовал реально существовавших действующих лиц, однако в придуманных авторских сюжетных коллизиях.

Главный герой драмы В. Гюго — придворный шут реально существовавших французских королей Людовика XII и Франциска I Трибуле (фр. Triboulet; 1479—1536). Несмотря на то, что Трибуле был реальным человеком, его образ вошел в фольклор и, став народным персонажем, подвергся такому количеству измышлений и вымыслов, что разобраться, где ложь, а где историческая правда, немыслимо. Но драматурга это мало интересовало. Он создал своего Трибуле — литературного персонажа с таким же именем, сделав его главным героем истории романтической и трагической.

Сюжет сводился к тому, что королевский шут Трибуле вынужден вести двойную жизнь: он — наглый и дерзкий шутник, пытающийся угодить своему скучающему в праздности королю, а одновременно — человек с любящим сердцем, ранимой душой и понимающий преступный образ жизни короля и всего его окружения. В конце концов шут сам же становится жертвой жестоких королевских игр.

Премьера пьесы прошла 22 ноября 1832 года в парижском театре «Комеди Франсэз». И после первого же представления драма была запрещена к показу по цензурным соображениям: за подрыв авторитета королевской власти.

Новая постановка пьесы стала возможна только после падения режима Наполеона III, когда спектакль по пьесе «Король забавляется» опять появился на сцене «Комеди Франсэз» 22 ноября 1882 года, ровно через пятьдесят лет после премьеры.

Постановок в России этой пьесы не было, что и понятно: политические соображения не позволяли перевести произведение на русский язык и показать в Российской империи — уже слишком много нежелательных ассоциаций с русским престолом могло бы возникнуть.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Шесть струн
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: